Dec 05 Dec 05
I’m totally stealing borrowing this from Avitable proud of coming up with this idea completely on my own without anyone’s help whatsoever. Я абсолютно краже заимствования из этой Avitable гордиться сформулировать эту идею полностью на моей без чьих-либо помощи силы.
I’ve grabbed the following questionnaire from one of the millions that seem to circulate around myspace, and for your entertainment (or not) I’m posting it here. Я схватил следующую анкету с одного из миллионов, которые, как распространить вокруг myspace, и за Ваши развлечения (или нет) я публикуя ее здесь.
1. 1. Who was the last person of the opposite sex you laid in a bed with? Кто был последним человеком противоположного пола вы заложили в кровать с?
I didn’t happen to catch that dead hooker’s name. Я не случится поймать что мертвые Хукер его имя. I won’t even bother looking it up until she’s been missing long enough to claim her life insurance. Я не буду даже затрудняйтесь искать его до тех пор, пока она не хватало достаточно долго, чтобы ее требование страхования жизни. I hope that’s soon, since my budget really doesn’t have room in it for any more Oust. Я надеюсь, что в ближайшее время, поскольку мой бюджет действительно не имеет комнату в нем каких-либо более Усть.
2. 2. Where was the last place you went out to eat? Там, где было последнее место вы вышли поесть?
Why? Почему? Is it missing? Разве не хватает? I would think it would be kind of hard to steal a Caspar’s Hot Dogs. Я думаю, он будет рода трудно украсть Каспар горячих собак. Something tells me that the Highway Patrol would likely notice it bouncing down the freeway. Кое-рассказывает мне о том, что шоссе Patrol, вероятно, заметили возврат вниз автостраду. Ok. Хорошо. Maybe not. Может быть, нет.
3. 3. What was the last alcoholic beverage you consumed? Что было в прошлом алкогольных напитков, потребляемых вы?
I have an IV bag connected to naso-gastral tube that keeps me in a constant supply of dirty martinis. Я имею IV мешок подключенных к naso-gastral трубе, что держит меня в постоянном поставки грязной martinis. It’s hell when the olives get stuck. Это ад, когда оливки застревают.
4. 4. Which do you prefer - eyes or lips? Какой из них вы предпочитаете - в глаза или губы?
Depends on whether you prepare them with garlic or in a red wine reduction. Зависит ли вы готовить их с чесноком или в красном вине сокращения.
5. 5. Medicine, fine arts, or law? Медицина, изобразительного искусства, или закон?
Does a soul-crushing government job designing websites that no one ever sees to display data that no one understands count as a fine art? Ли душа измельчение правительственных рабочих разработки веб-сайтов, которые никто никогда не видит для отображения данных о том, что никто не понимает, учитываются в качестве изобразительного искусства?
6. 6. Best kind of pizza? Лучший вид пиццы?
Fried Bologna, Bleu Cheese and Anchovies. Жареный Болонья, Bleu сыром и Anchovies. I call it the “Breath Buster.” Я призываю его "дыхание Buster".
7. 7. Is your bedroom window open? Является ли вашей спальне окно открытым?
There are no windows in my bedroom. Есть нет окна в моей спальне. Makes it harder for neighbors to hear the screams of dying hookers. Делает он сложнее для соседей слышать крики умирающих от hookers.
8. 8. What is in store for your future? Что такое в магазине для вашего будущего?
A 5 X 9 cell in a mental institution, a gallon of anal lube, and the latest viral video entitled, “Three Guys and a Champagne Bottle.” 5 X 9 клеток в психиатрическую больницу, галлон анального смазочных и последней вирусной видео под названием "Три Ребята и Бутылка шампанского".
9. 9. Who was the last band you saw live? Кто был последней полосе увидел вы живете?
I’ve let them all live. Я пусть все живут. I’ve got a soft spot for musicians. У меня мягкое место для музыкантов.
10. 10. Do you take care of your friends while they are sick? Хотите позаботиться о ваших друзей, когда они больны?
Sure. Конечно. My other nickname is Dr. Kevorkian. Мой другой ник является д-р Kevorkian. Can I make you some soup? Я могу вам суп?
11. 11. What is your favorite soda? Любимое сода?
Peach Fresca. Персиковая Fresca. There’s no joke here. Там не шутка здесь. It’s delish! Это delish!
12. 12. How many songs are on your iTunes? Сколько песен на вашем iTunes?
All of them. Все из них. Every single one. Каждый один.
13. 13. When was the last time you purchased something over $500? Когда последний раз вы купили нечто более $ 500?
I’ve never purchased $500. Я никогда не приобрести $ 500. What’s the price? Что такое цена? I may be interested. Я может быть интересно.
14. 14. Where is the last place you drove to? В тех случаях, когда это последнее место для вас вынудили?
Don’t you know anything about gay people? Вы не знаете ничего о гей людей? I don’t drive, I have fairy wings. Я не привод, я фея крылья.
16. 16. Any historical figures that you envy? Любые исторические данные, которые вам зависть?
Freud. Фрейд. I hear he had a HUGE penis. Я слышал, он был огромный пенис.
17. 17. What brand of digital camera do you own? Какие марки цифровой камерой вы самостоятельно?
I own nothing. Я ничего собственного. I borrow everything. Я заимствовать все. Hey, you have a digital camera? Эй, у вас есть цифровая камера?
18. 18. When was the last time you got a good workout? Когда был последний раз, когда вы получили хорошие тренировки?
Does wrestling a dead hooker back onto the bed count? Ли борьба мертвых Хукер обратно на кровать рассчитывать?
19. 19. If you need a new pair of jeans, what store do you go to first? Если Вам нужна новая пара джинсов, магазин делать то, что вы идете в первую очередь?
The store I left my pants in, silly. Магазин я оставил штаны в моем, глупо.
21. 21. What were you doing at 11:59 PM on Monday night? Что Вы делали в 11:59 вечера в понедельник ночью?
A dead hooker. Хукер умер.
22. 22. Are you a quitter? Являются ли вы выхода?
I’m bored by this question. Мне было скучно в этом вопросе. I give up. Я сдаваться.
23. 23. Who was the last person you had in your house? Кто был последним, кого вы имели в вашем доме?
Some detective. Некоторые детектив. I didn’t get his name. Я не получил его имя. He said he’d be back, though. Он сказал, что он бы вернуться, однако. I’ll ask him then. Я прошу его тогда.
24. 24. Can you speak another language? Можете ли вы говорить другом языке?
Akumbe. Zork baristical copsy. Zork baristical copsy. Lharpda bumjo payewk marfki. Lharpda bumjo payewk marfki.
25. 25. How about you put your legs behind your head? Как насчет вас положить ваши ноги за голову?
How about you play a lovely game of hide and go fuck yourself? Как насчет вас играть милые игры спрятать и искать себе ебет?
26. 26. When was the last time you went dancing while under the influence? Когда был последний раз, когда вы пошли танцевать в то время как под влиянием?
If I’m dancing, I’m under the influence. Если меня танцевать, я под влиянием.
27. 27. Nickname? Псевдоним?
Handsome Harry Hungwell Красивый Гарри Hungwell
28. 28. Describe what you are wearing in detail? Опишите, что вы носили подробно?
This old thing? Это старая вещь? It’s just a little something I picked up from a hooker friend of mine. Это просто мало-то я взял из Хукер мой друг.
29. 29. What do you think about people who party a lot? Что вы думаете о людях, которые сторона много?
I think they need to start inviting me to parties. Думаю, что нужно для начала он пригласил меня к сторонам.
30. 30. Does talking about sex make you uncomfortable? Ли говорить о сексе сделает вас беспокоит?
No, but this thong and ball gag does. Нет, но этот ремень и мяч gag делает.
31. 31. Are you one of those people who obsesses over Hollister? Вы один из тех людей, которые obsesses над Hollister?
Who obsesses over Hollister? Кто obsesses над Hollister? Have you ever been there? Приходилось ли вам там? It’sa tiny shit hole-in-the-wall cow town NOWHERE near a beach. Это дерьмо крошечные отверстия в стене корову близ города Нигде пляжа. And there aren’t any hookers there. И здесь нет hookers там.
32. 32. What was the last CD you purchased? Каков был последний CD вы купили?
I steal everything I own. Я воровать все, что я самостоятельно.
33. 33. What are two bands or singers that you will always love? Какие две полосы или певцами, что Вы всегда будете любить?
Michael Bolton and Insane Clown Posse. Майкл Болтон и Insane Clown Posse. I’m waiting for them to tour together. Я ожидаю их тура вместе.
34. 34. What of the seven deadly sins are you guilty of? Какие из семи смертных грехах ты виновным?
If they were deadly, I wouldn’t be sitting here answering this silly questionnaire, would I? Если они были смертоносными, я бы не быть здесь заседания ответить на этот глупый вопросник, будет ли я?
35. 35. Did you just have to google the seven deadly sins to see what they were? Вы просто должны google семь смертных грехах, чтобы узнать, что они были?
Of course not. Конечно, нет. I have them tattooed on my thigh in a really beautiful floral script. Я им tattooed на моем бедре в самом деле красивые с цветами сценарий.
36. 36. Where is your favorite place to get coffee? Где же ваши любимые места, чтобы получить кофе?
The tallest mountain in Nicaragua. Высокая гора в Никарагуа. It’sa bitch running the extension cord up there, though. Это сука работает продление шнур там, однако.
37. 37. Have you ever been offered a job? Приходилось ли вам предлагали работу?
No, I have always sought them out. Нет, я всегда стремился их.
38. 38. Have you ever stolen anything off of a road? Приходилось ли вам что-либо украдены вне дорог?
I wouldn’t call my roadkill collection stealing so much as recycling. Я бы не называть моей коллекции roadkill краже столько рециркуляции.
39. 39. When was the last time you dyed your hair? Когда был последний раз, когда вы окрашенных волос?
My hair has been dyed so much that my natural color surrendered. Мои волосы были окрашенных столько, что мой натуральный цвет возврату.
40. 40. Who was the last person you rode in a car with? Кто был последним, кого вы rode в машину?
I’ve already told you to stop asking me about the hooker. Я уже говорил вам, чтобы остановить просить меня о Хукер. I’m not going to answer any more questions about her. Я не собираюсь отвечать на любые вопросы о ней.
41. 41. Have you kissed somebody in the last 2 weeks? Целовали ли вы кого-то в последние 2 недели?
No, but I’ve given 637 blowjobs. Нет, но я с учетом 637 blowjobs. It’s been a slow month. Это был медленный месяц.
42. 42. Miss someone? Мисс кто-нибудь?
Yes, but my aim is getting better. Да, но моя цель заключается в том, становится лучше.
44. 44. Is there someone you want to fight? Есть ли кто-нибудь из ваших хотят воевать?
No, but I can think of a few that I’d like to wrestle. Нет, но я могу думать о том, что мало Я хочу бороться.
Do you have a question for Jester? У Вас есть вопрос к Jester? Leave it in the comments section or drop him a line . Оставьте его в разделе комментарии или падение его линии. No question goes unanswered. Не выходит вопрос без ответа.