Apr 17 17 de Abril
My cell phone started making funky noises today. O meu telefone celular começou fazendo ruídos funky hoje. It would intermittently beep and chime in my bag and I would scramble for it to see what was going on, but of course by the time I found it the message was gone. Seria sinal sonoro intermitente e toque na minha mala, e gostaria de scramble para ele para ver o que se estava a passar, mas, naturalmente, no momento eu achei que a mensagem foi embora. So I would wait patiently for it to beep and chime again, see something shiny and wander off only to repeat the process all over again. Assim, gostaria de aguardar pacientemente para que a apitar e toque de novo, ver algo brilhante e vagueia fora apenas o processo de repetir tudo de novo.
It was a long day. Foi um longo dia.
This evening, just as I decided to throw the stupid thing out the car window onto Interstate 80, it chimed while in my hand and I saw the “Memory is 98% Full” message. Esta noite, eu decidi-me apenas como estúpido deite a coisa para fora do carro janela para Interstate 80, ao mesmo tempo chimed-lo na minha mão e eu vi a "memória está 98% completo" mensagem. Really, why bother warning me if there’s still 2% free? Realmente, porquê se preocupar alerta-me se ainda dá 2% grátis?
I started by cleaning out all the old text messages. Comecei a limpeza de todas as antigas mensagens de texto. I hate talking on the phone, so text messaging is a perfect alternative to me. Eu odeio falar ao telefone, mensagens de modo texto é uma alternativa perfeita para mim. I don’t type in that awful language that is destroying our society. Eu não tipo, em que língua horrível que está a destruir a nossa sociedade. I use predictive text and get highly upset if it misspells something. Eu uso texto preditivo e obter altamente perturbado se Misspells alguma coisa. (I rarely type ‘good’ but often type ‘home’ and keep forgetting that ‘good’ is the default word for 4663.) (Eu raramente tipo "bom", mas muitas vezes de tipo 'casa' e manter a esquecer que a "boa" é o padrão para a palavra 4663.)
And then I discovered some photos that I had snapped on my phone and forgotten about. E então eu descobri que eu tinha algumas fotos snapped no meu celular e esquecida.
I used to do all the paperwork for the cafe on the couch. Eu costumava fazer toda a papelada para o café sobre o sofá. My in pile on my right, and the out pile neatly stacked on my left. Meu na pilha sobre a minha direita, e para fora da pilha ordenadamente amontoados na minha esquerda. This is a photo of Zipper being oh-so-helpful. Esta é uma foto de zipper sendo oh-tão-úteis.

We went out to dinner at our favorite sushi place for UMB ’s birthday back in November. Não saí para jantar em nosso lugar favorito para sushi UMB 's aniversário de volta em novembro. I have NO idea what we were discussing when I snapped this photo. Não tenho a menor ideia do que estamos a discutir quando eu snapped esta foto. I can only imagine it had something to do with pickles. Só posso imaginar que tivesse alguma coisa a ver com picles. Why he makes this face when we talk about pickles, I’ll never know.* Porque ele faz essa cara quando falamos de picles, eu nunca vou saber .*

The sushi place makes the BEST creme brulee. O local faz com que o sushi BEST creme brulee. I know that sounds strange, but it’s true. Eu sei que soa estranho, mas é verdade. And this vanilla bean creme brulee is about the best dessert on the planet. E esta baunilha feijão creme brulee é sobre a melhor sobremesa do planeta. I think it actually has taken the place of New York Style Cheesecake as the dessert I will choose before they flip the switch on the electric chair. Acho que realmente tomou o lugar de Nova York Cheesecake Estilo como vou escolher a sobremesa antes que o flip ligar a cadeira eléctrica. Of course I get the chair after beating the cable guy to death with a remote control, but that’s several years from now and another story altogether. Claro que eu vejo a presidência após bater na cara do cabo até à morte com um controle remoto, mas isso é vários anos a partir de agora e de uma outra história completamente.

My aunt Celeste just moved in with us, and one of the items she brought into the house is a little shoe rack for the entryway. A minha tia Celeste movido apenas em conosco, e um dos itens que ela trouxe para a casa está um pouco sapato rack para o entryway. We are unable to use it however. Não nos é possível utilizá-lo no entanto. It seems Prince has claimed it for himself. Parece Prince tenha alegado que para si próprio. That cat ain’t right. Esse gato não está bem.
