Jestertunes Jestertunes
  • Home Início

Pages On This Site Páginas neste site

  • About Sobre
  • Archives Arquivos
  • Best of Jestertunes Melhor do Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contato
  • Democracy in Action (Polls) Democracia em Ação (Pesquisas)
  • Hire Me Me contratar
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Photo Album
  • The Record Contract Index O índice recorde contrato
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To O que eu estou a ouvir

The Jester Show O Show Jester

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se você não pode viver na chamada a participar na discussão do tema semanal, dá-me um apelo ao Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Você pode chamar qualquer momento, se estou me sentindo spunky, eu poderia até mesmo atender a chamada!

Subscribe To This Site Inscrever-se neste site

Enter your email address: Digite seu e-mail:

Delivered by FeedBurner Proferido por FeedBurner

Subscribe in a reader Assinar em um leitor

Tweeting... Tweeting ...

  • @karlerikson um. @ karlerikson um. Unfollow jestertunes if you must. 34 mins ago Unfollow jestertunes se você tem. 34 min atrás
  • New Mobile Pic! Novo celular pic! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/6e9g6f 43 mins ago Mensagem multimédia: JesterNCal postado uma foto: http://tinyurl.com/6e9g6f 43 min atrás
  • I'm at La Fogata (1315 N Main St, Walnut Creek, CA 94596, USA) - http://bkite.com/00S6o 1 hr ago Estou em La Fogata (1315 N Main St, Walnut Creek, CA 94596, E.U.A.) - http://bkite.com/00S6o há 1 hora
  • More updates... Mais atualizações ...

What People Are Saying O que as pessoas estão dizendo

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna: yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy: ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: A voz de alta-frequência foi um pouco irritante, mas que era muito divertido. Avitables last blog post.. Avitables última postagem ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Montanhosa: Yay, que foi engraçado! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. HRM, eu sinto como eu nunca vi você em idades, btw;) Hillys última postagem ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: Isso foi hilariante. Thanks for sharing!!! Obrigado por compartilhar!
  • Flickr!

    www. flick r .com www. agite r. com.br
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Este é um crachá Flickr mostrando as fotos públicas e vídeos de JesterNCal. Make your own badge here . Faça seu próprio emblema aqui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • The Website is Down O site está baixo
    • I’m not here man. Não estou aqui homem.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Sexta Hotness
    • The Monday Why Not? Da segunda-feira porque não? Edition of The Jester Show A edição de comparência Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition A Jester mostrar - tarde domingo passiva agressiva edição
    • Mourning Luto
    • A Moment of Silence Um momento de silêncio

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Feb 15 15 de Fevereiro
    Total Eclipse desempenho "Verão de'69"
    in Band na Band
    10 Comments » 10 Comentários »

    Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!

    Here’s the other video that Russ took of our performance this past weekend at the Mokelumne Hill Volunteer Firefighter’s Benefit Ball. Aqui está o outro vídeo que teve Russ do nosso desempenho nesta semana passado, no Mokelumne Hill Voluntários Firefighter's Ball Benefício. There is also a link below of all the pictures taken by the party organizer. Há também um link abaixo de todas as fotos tiradas pela parte organizadora.

    Feel free to bask in the glory that is my 80’s hair, headband, wristbands and bandannas. Sinta-se livre para bask na glória que é o meu 80's cabelo, cabeça, wristbands e bandannas. Take special notice of my super hot bright orange Chuck Taylors. Tome especial anúncio do meu super quente brilhante laranja Chuck Taylors.

    I. Am. I. Am. Awesome. Impressionante.

    http://www.mokehillfire.org/album/firemans-ball-2008

    Feb 13 13 de Fevereiro
    Total Eclipse desempenho Vamos ouvi-lo para o menino
    in Band na Band
    23 Comments » 23 Comentários »

    Lisa’s husband took a short clip of Total Eclipse performing at the annual Mokelumne Hills Volunteer Firefighter’s Benefit Ball this past weekend. Lisa's marido teve um curto clipe de Total Eclipse, o desempenho anual Mokelumne Hills Voluntários Firefighter's Ball Benefit este passado fim de semana. It was a fun show. Foi um show divertido.

    You can see me all lit up and dancing like a bloody fool. Você pode ver-me todos os iluminados, e dançando como um tolo sangrenta. Lisa is singing lead. UMB is on the end. Lisa está cantando chumbo. UMB está no fim. If you look really closely you might get a glimpse of Othurme playing the big keyboard behind me. Se você olhar atentamente realmente você pode obter um vislumbre de Othurme jogar os grandes teclado atrás de mim.

    Jan 30 30 de Janeiro
    Qual é o iídiche para Cansado?
    in Band na Band
    12 Comments » 12 Comentários »

    I’ve had about 8 hours of sleep in the last 56 hours. Eu tinha cerca de 8 horas de sono nas últimas 56 horas. Today really kicked my ass with all the various extra duties I took on at this conference I’m attending. Hoje realmente chutado a minha bunda com todas as diversas funções extras eu levei a esta conferência em que estou assistindo.

    What was supposed to be a one night gig for Total Eclipse turned into a four-day musical extravaganza. O que era suposto ser uma noite um show para o Eclipse Total transformou em uma de quatro dias musical extravagância. I have moved my sound system 9 times since Sunday afternoon. Eu tenho o meu sistema de som movido 9 vezes desde domingo à tarde.

    I set up 8 conference rooms with projectors and screens for presentations. Eu criado 8 salas de conferências com projetores e telas para apresentações.

    I assisted technologically challenged people with such devastatingly difficult tasks as: connecting a computer to a projector, taping down power cables, and of course the confounding procedure required to turn off an iPod. Eu assistida tecnologicamente desafiou as pessoas com esses devastatingly difíceis tarefas como: ligar um computador a um projetor, taping estabelece cabos eléctricos e, obviamente, a confusão procedimento necessário para desligar um iPod.

    Did I mention this conference was for New Technology Executives in Silicon Valley? Será que eu falar desta conferência foi para Nova Tecnologia Executivos, no Vale do Silício?

    Total Eclipse played for a huge room. Total Eclipse desempenhado por uma enorme sala. There were a few people in the room, but they mostly stood and stared at us. Havia algumas pessoas na sala, mas, na maioria dos casos, de pé, stared em nós. We interacted as best we could. Nós interagiu o melhor que podia. We rocked it like a hurricane, but the event was just so not designed to be a party… It was very much like inviting a balloon animal expert clown to a bris. Nós embalar-la como um furacão, mas o evento foi apenas por isso não foi concebido para ser um partido… Foi muito bem como convidar um balão animal a um perito palhaço Bris.

    It just didn’t really go together. É só realmente não andam juntas.

    Speaking of Total Eclipse , The Absurdist got directed to our music today and she had some very nice things to say about us . Falando de Total Eclipse, O Absurdist got dirigidas à nossa música hoje, e ela teve algumas coisas muito agradável para dizer sobre nós.

    Go check it out. Go check it out.

    Oct 17 Oct 17
    Moda Sense
    in Band na Band
    4 Comments » 4 Comments »

    You remember Fun Lisa? Você lembrar Fun Lisa? Here’sa somewhat typical conversation between us during the day at work… We were discussing the new songs that Total Eclipse have started working on… Aqui está um pouco típica conversa entre nós durante o dia no trabalho… Fomos discutindo as novas canções que Total Eclipse ter começado a trabalhar em…

    Lisa: love me some Black Cat Lisa: amar-me algumas Black Cat
    Jester: we are all very excited about Black Cat, too. Jester: estamos todos muito animado sobre Black Cat, também. We all agree that you need to have a really good “balls-to-the-wall rock song Todos nós concordamos que é necessário que você tenha uma realmente boa "bolas-to-the-wall rock canção
    Lisa: ha…cause I’m such a rocker Lisa: Eu estou ha… causar uma tal rocker
    Jester: right Jester: direito
    Lisa: yes, well, I can see how you’d think that Lisa: sim, bem, eu posso ver como você pode pensar que
    Jester: the tattoo, the boozing… the sleeping around… you know that kind of stuff Jester: a tatuagem, o boozing…… a dormir em torno de você saber que tipo de material : D
    Lisa: TOTALLY Lisa: totalmente
    Lisa: do I get to wear a floor length leather coat and thigh high boots? Lisa: posso chegar a vestir um casaco de couro andar comprimento coxa e botas altas?
    Jester: if you want to, that would be totally hot… but you have to do that smokey eyeliner/shadow look Jester: se você quiser, que seria totalmente quente… mas você tem que fazer isso Smokey eyeliner / shadow olhar
    Lisa: ha ha…um, DON’T think I could pull that off…maybe I’ll just wear that apron around. Lisa: ha ha… um, não acho que eu poderia puxar off… que talvez eu vá apenas ao desgaste que avental redor.
    Jester: i think you could pull it off… the apron , though HILARIOUS is probably not the most rockin’ outfit I’ve seen Jester: Acho que você poderia puxar isto fora… o avental, embora HILARIOUS provavelmente não é o mais Rockin 'disfarce Tenho visto
    Lisa: HA. Lisa: HA. hilarious. hilariante. ok, well I’ll work on incorporating those pieces into my wardrobe. ok, vou trabalhar bem a incorporação dessas peças em meu armário. I do have knee high pleather boots already Eu tenho joelho botas altas já pleather
    Jester: HOT! Jester: HOT! you need a shawl, maybe você precisa de um shawl, talvez
    Lisa: a shawl? Lisa: a shawl?
    Jester: yeah a la Stevie Nicks Jester: yeah a la Stevie Nicks
    Lisa: ha…yeah. Lisa: ha… yeah. My hair is in the right place for her right now Meu cabelo está no lugar certo para ela neste momento
    Jester: there you go… a shawl, some scarves to tie to the microphone stand Jester: ali você vai… um shawl, alguns lenços de empate para o microfone stand
    Lisa: I’m thinking of cutting it though… Lisa: Eu estou pensando em corte que embora…
    Jester: a crimping iron Jester: um crimping ferro
    Lisa: ha ha Lisa: Ha Ha
    Jester: really? Jester: realmente? how short? como curto?
    Lisa: yeah…I don’t know. Lisa: yeah… eu não sei. I’ve had it really short before. Eu tinha que realmente pouco antes. Like shorter than yours. Gostou mais curto do que o seu. I don’t know if I’ll go that short, but I was thinking something kinda drastic. Não sei se vou ir tão curto, mas eu estava pensando alguma coisa kinda drásticas.
    Lisa: I’ma big talker though Lisa: I'ma big talker embora
    Jester: hahah Jester: hahah
    Jester: i do the drastic stuff all the time Jester: i fazer as coisas drástica o tempo todo
    Lisa: then I’ll get in the chair and be like, just a trim please Lisa: então eu vou chegar na cadeira e ser como, por favor apenas de uma guarnição
    Jester: weird colors.. Jester: estranho cores .. long… shaved… it’s just hair. raspou longo…… é só cabelo. : D
    Lisa: yeah…well you look good with lots of different styles. Lisa: yeah… assim você olhar com bons lotes de diferentes estilos. it’s harder for the ladies I feel. ele é mais difícil para as senhoras me sinto.
    Jester: eh.. Jester: eh .. you chicks have it so much better pintos você tê-lo de forma muito melhor
    Lisa: ha Lisa: ha
    Jester: you can do just about anything with your hair, makeup, and clothes… we have FAR fewer choices Jester: você pode fazer praticamente qualquer coisa com o seu cabelo, maquiagem e roupas… temos muito menos opções
    Lisa: its true…we have WAY more options Lisa: o seu verdadeiro… MANEIRA temos mais opções
    Jester: let’s see… jeans or khakis today? Jester: vamos ver… jeans ou khakis hoje? Button down or pullover shirt? Botão para baixo ou pulôver camisa?
    Lisa: I do feel sorry for men. Lisa: eu sinto pena do homem. Especially with formal wear. Especialmente com desgaste formal. suit…or suit. naipe… ou naipe.
    Jester: if i shave my head people think I’m going bald Jester: Se eu barbear minha cabeça pessoas acham que eu vou calvo
    Lisa: ha Lisa: ha
    Jester: you shave *your* head, they think you’re edgy Jester: você barbear * * sua cabeça, eles acham que você está edgy
    Lisa: or crazy Lisa: ou loucura
    Jester: or britney Jester: ou Britney
    Lisa: exactly Lisa: exactamente
    Jester: formal wear sucks Jester: formal desgaste sucks
    Jester: you guys get cocktail dresses , formal dresses, pantsuits blah blah Jester: você guys get cocktail vestidos, vestidos formal, pantsuits blá blá
    Lisa: yeah. Lisa: Yeah. I actually don’t like the way men look in tuxes at all. Eu realmente não gosto da forma como os homens a procurar em todos os tuxes.
    Jester: we get umm… suit or tux. Jester: nós temos umm… naipe ou tux.
    Lisa: I like suits, but they’re so boring Lisa: Eu gosto fatos, mas eles são tão enfadonho
    Jester: of course… all those rules are changed if the guy is black Jester:… curso de todas essas regras são alteradas se o cara é preto
    Lisa: ha…why is that? Lisa: ha… por que é que?
    Jester: apparently black guys can get away with wearing bright purple pinstriped nehru jackets and matching shoes Jester: black guys aparentemente pode fugir com vestindo púrpura brilhante pinstriped Nehru jaquetas e sapatos de correspondência
    Lisa: mmm, only some guys can get away with that. Lisa: mmm, apenas alguns rapazes pode fugir a isso.
    Jester: have you seen a “black man’s” clothing store? Jester: Você já viu um "black man's" roupas loja?
    Lisa: can’t say that I have… I didn’t know there were specific stores Lisa: não se pode dizer que eu não sabia… havia específicas lojas
    Jester: they’re not called that of course… but that’s what they are Jester: eles não estão chamados… mas é claro que isso é o que eles estão
    Lisa: ha Lisa: ha
    Jester: you can tell from the window, displaying suits in bright green or yellow… hats with a wide colorful band or a feather on them… Jester: você pode dizer a partir da janela, mostrando fatos, em brilhante verde ou amarela… chapéus coloridos com uma ampla faixa ou uma pena que lhes…
    Lisa: love it! Lisa: o amor! you should try it você deveria experimentá-lo
    Jester: I want to be black. Jester: Eu quero ser preto. If i put on a bright green suit and someone will try squeezing me and making me into wine Se eu colocar em um terno verde brilhante e alguém irá tentar apertar-me e fazer-me em vinho
    Lisa: actually, I would say that gay men get away with more than straight men in the fashion dept. Lisa: na verdade, gostaria de dizer que gays fugir com mais de reta homens na moda aprofundado.
    Lisa: gay men take more chances with clothes Lisa: gays ter mais chances com roupas
    Jester: that used to be the case… now all the straight guys are copying us Jester: que costumava ser o caso… agora todos os caras são copiados nos reta
    Lisa: ha…well, that’s true Lisa: ha… bem, isso é verdade
    Jester: and that only counts if you’re the cute super skinny-needs-a-sandwich gay guy Jester: contagens e que só se você estiver a cute super-magro necessidades-a-sanduíche gay guy
    Lisa: HA Lisa: HA
    Jester: if you’re someone who ever eats, you get the same sloppy stuff to wear that all the straight guys get. Jester: se você é alguém que nunca come, você obtém o mesmo desorganizado stuff ao desgaste que todos os rapazes obter reta.
    Lisa: otherwise you’re Elton John and wear feathers and pin stripes Lisa: caso contrário você estiver Elton John e de penas e desgaste pin listras
    Jester: I do it differently… I dress like a lesbian just to change it up Jester: Eu fazê-lo de maneira diferente… me vestir como uma lésbica só para mudá-lo até
    Lisa: HAAA you’re too funny… flannels and sandals? Lisa: HAAA você estiver muito engraçado… flannels e sandálias?
    Jester: i actually finally got myself away from flannel shirts Jester: i finalmente começou realmente longe de mim flannel shirts
    Lisa: HA Lisa: HA
    Jester: I used to wear them all the time open over a white tee shirt Jester: Eu costumava vestir-los a todo o tempo a abrir mais de uma camiseta branca tee
    Lisa: I did too when i was in my grunge stage Lisa: Eu fiz muito quando eu estava na minha fase grunge
    Jester: short hair… I seriously looked like I should be called “butch” and have a harley out back where my lipstick girlfriend was waiting for me Jester: cabelo curto… me olhou seriamente como eu deveria ser chamado de "butch" e de ter uma harley fora de volta quando o meu batom era namorada à minha espera
    Lisa: HAAA! Lisa: HAAA!

    Sep 22 Sep 22
    Novas fotos Total Eclipse
    in Band na Band
    13 Comments » 13 Comentários »

    Total Eclipse played a Leukemia Society benefit Thursday night in San Francisco. Total Eclipse desempenhou um Leucemia Sociedade benefício quinta noite em San Francisco. It was an 80’s theme party (hence the outfits). Foi um dos 80 temas partido (daí a roupa). The crowd was surprisingly large for a Thursday night. A multidão foi surpreendentemente grande para uma quinta-feira à noite.

    I managed to snap some good photos of the band members to update our website. Eu consegui tirar algumas boas fotos dos membros da banda de atualizar nosso site. Here you go: Aqui vão:

    This is Jerry, aka Othurme . Esta é Jerry, aka Othurme. He plays keyboards. Ele toca teclados.
    Jerry

    This is Gary. Esta é Gary. He plays the bass. Ele joga o robalo.
    Gary

    This is Chris, he’s our new lead guitarist. Isto é Chris, ele é o nosso novo guitarrista chumbo.
    Chris

    This is Anna, our drummer. Essa é Anna, nosso baterista.
    Anna

    Here’s Lisa, she’sa singer. Veja Lisa, she'sa cantor.
    Lisa

    Here’s Michael, aka UMB . Aqui está Michael, também conhecido por UMB. He sings. Ele canta.
    Michael

    Here’s me. Veja a seguir-me. I sing. Eu cantar.
    Paul

    Here’s Kristy . Veja Kristy. She dances in the audience and drinks. Ela danças na platéia e bebidas. We love her. Nós amamos.
    Kristy

    Sep 11 Sep 11
    Para aqueles de vocês na San Francisco Bay Área
    in Band na Band
    6 Comments » 6 Comentários »

    Couple of things for all the locals out there… Casal de coisas para todos os locais que estão por aí…

    UMB ’s new band, Happily Ever After is performing their first show on Friday night at the House of Shields: UMB 's nova banda, Ever Após Felizmente está realizando seu primeiro show na sexta-feira à noite na Câmara dos Shields:

    Felizmente nunca após anúncio

    AND! E!

    Next week, Total Eclipse is performing at the Party 4 Life, an 80’s themed event that raises money for the prevention and treatment of blood cancers. Na próxima semana, Total Eclipse é seu desempenho na Parte 4 Life, um dos 80 temas evento que levanta fundos para a prevenção e tratamento do cancro do sangue. The event will be held at The Rouge in SF on Thursday September 20, 2007 from 9-1am. O evento será realizado no Rouge, em SF na quinta-feira, 20 de setembro de 2007 a partir de 9 de 1h.

    Discount tickets are available if you sign up in advance by checking out the really cool flier that is circulating . Discount os bilhetes estão disponíveis se você se inscrever com antecedência, marcando o que é muito legal flier circulante.

    Come see us Friday night for UMB ’s show, or come support a worthy cause and get your dance on with our wicked cool, rad, and totally awesome band next week! Venha ver noite de sexta-nos UMB 's show, ou vir apoiar uma causa digna e obter sua dança sobre a nossa wicked cool, rad, e totalmente awesome banda na próxima semana!

    Next Page » Próxima página »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema por acaso Got e nitrogênio desenhos Powered by Wordpress