Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!
I used to have the habit of emptying my pockets of loose change and bills onto the kitchen counter with my keys. Eu usei a ter o hábito de esvaziar meus bolsos dos soltas mudança e facturas para o balcão com a minha cozinha chaves. It was just easier to keep track of where the cash was, and made it less likely to end in up in the washing machine. Foi apenas mais fácil de manter controle de onde o dinheiro foi, e que o tornaram menos provável a fim em cima na máquina de lavar roupa.
Over a period of time I realized that the bills that I put on the counter were disappearing. Ao longo de um período de tempo, percebi que as facturas que me colocou sobre o balcão foram desaparecendo. Initially, I assumed that I had picked it up without thinking about it. Inicialmente, eu tinha assumido que eu escolhi-lo sem pensar sobre isso. After a week or so, I concluded that either my aunt or my roommate was “borrowing” the cash. Depois de uma semana ou assim, concluir que nem eu nem o meu quarto minha tia foi "empréstimo" o dinheiro.
I tried to keep track of just how much was disappearing. Eu tentei acompanhar o quão importante foi desaparecendo. I asked my aunt if she had been using it for tolls or something. Eu perguntei a minha tia se ela tivesse sido portagens ou utilizá-lo para alguma coisa. She hadn’t been, in fact, she had noticed that the cash from her bedside bowl had slowly been disappearing, too. Ela não tinha sido, na verdade, ela havia percebido que o dinheiro de sua cabeceira tigela tinha sido lentamente desaparecendo, também. She had been meaning to ask me about it. Ela tinha sido sentido a perguntar-me sobre o assunto.
It became clear that I needed to confront our roommate about the cash. Tornou-se claro que eu precisava para enfrentar a nossa roommate sobre o dinheiro. I didn’t want to be a jerk about it, but I was already covering most of the bills and doing all the housework, I really couldn’t stand the idea that he would be stealing from me and my aunt, no matter how small the dollar amount. Eu não queria ser um empurrão sobre ele, mas eu já estava cobrindo a maior parte das facturas e de fazer todo o trabalho doméstico, eu realmente não poderia defender a idéia de que ele seria roubando de mim ea minha tia, não importa o quão pequena valor do dólar.
He came home from his job at a local bank, and I decided to confront him in my most “diplomatic” way. Ele veio casa de seu trabalho em um banco local, e estou decidido a enfrentá-lo no meu mais "diplomática" caminho.
“Hey Chris, is everything going ok for you lately?” "Hey Chris, está indo tudo ok para você ultimamente?"
“Sure… things are actually pretty good,” he replied. "Claro… as coisas estão realmente muito bom", ele respondeu.
“So, you’re not having any money problems or anything are you?” "Então, você não está tendo problemas qualquer dinheiro ou qualquer coisa é você?"
“What do you mean? "O que você quer dizer? Are you wanting me to pay more rent?” A slight note of concern was creeping into his voice. Você está querendo me a pagar mais renda? "Uma pequena nota da crescente preocupação era em sua voz.
“No, no… nothing like that… I’m just saying, you know if you are having trouble you can just ask and I can try to help you out… If the few dollars that I leave out on the counter could help you out, just ask man.” "Não, não há nada como…… que eu estou a dizer, se você sabe que você está tendo problemas para você pode apenas pedir e posso tentar ajudá-lo a… Se os poucos dólares que me deixar de fora do contador pode ajudá-lo para fora , Basta solicitar o homem. "
“Wait… what are you talking about? "Espere… que é que está a falar? Do you have money missing too?” He asked. Você tem muito dinheiro em falta? "Ele perguntou.
“Too?” "Excesso?"
“Yeah, I’ve had cash disappear from my bedroom the past several days. "Sim, eu tinha dinheiro desaparecer do meu quarto o passado vários dias. I sort of thought you were taking it since I’m not really paying you enough rent or something.” Eu pensei que você estava espécie de tê-la dado que eu não estou realmente dando-lhe suficiente alugar ou alguma coisa. "
“Chris, I don’t go in your bedroom. "Chris, eu não ir em seu quarto. How much are you missing?” Quanto é que você está faltando? "
“I don’t know, sixty, seventy bucks.” "Eu não sei, sessenta, setenta bucks."
“What?!” "O que?!"
“Yeah.” "Yeah".
“Well I don’t know what to say. "Bom eu não sei o que dizer. I’m sure Celeste isn’t taking it. Tenho certeza Celeste não se tendo ela. She has money missing, too.” Ela tem dinheiro em falta, também. "
We dropped the conversation at that point, and I have to admit that I wasn’t entirely convinced that Chris wasn’t taking the money. Nós caiu a conversa nesse ponto, e eu tenho que admitir que eu não estava inteiramente convencido de que Chris não estava tomando o dinheiro. I decided the only way to know for sure would be to catch him in the act. Eu decidi, a única forma de saber ao certo seria a captura ele no ato.
Over the next week, I continued leaving my bills on the counter. Ao longo da próxima semana, continuei a minha saída facturas sobre o balcão. Never more than twenty bucks, usually less than ten. Nunca mais de vinte bucks, geralmente inferior a dez. I would try to make sure that I stayed awake until Chris got home from his second job at Starbucks so I could confirm the cash was still on the counter when he went to bed. Gostaria de experimentar para ter certeza de que fiquei acordado até Chris got casa de seu segundo trabalho a Starbucks para que eu possa confirmar o dinheiro ainda estava sobre o balcão quando ele foi para a cama.
Every morning, the money would be gone again. Todas as manhãs, o dinheiro seria ido novamente. He must have been getting up in the night while we slept and helping himself to my pocket money. Ele deve ter sido levantar-nos a noite, enquanto dormiam e estamos ajudando a meu próprio dinheiro de bolso.
I decided that it was time to confront him seriously and give him the ultimatum that he stop stealing my shit or he had to get out. Decidi que era hora de confrontar-lo a sério e dar-lhe o ultimato que ele parar de roubar o meu merda ou ele teve de sair.
I sat up late that night, hanging out with a book on the couch. Eu fiquei até tarde naquela noite, pendurado para fora com um livro sobre o sofá. Chris was due home around midnight. Chris era devido casa cerca de meia-noite. Celeste was already in bed. Celeste já estava na cama. I had told her that I was probably kicking Chris out and she agreed it was the best idea. Eu tinha dito a ela que eu era provavelmente Chris chutar para fora e ela concordou que era a melhor idéia.
Right around 11:45 I heard some rustling in the kitchen. Direito em torno de 11:45 Ouvi alguns rustling na cozinha. I looked up to see my tabby cat, Zipper, trotting happily out of the dining room with a five dollar bill in her mouth. Olhei para ver o meu gato tabby, zipper, trotting alegremente para fora da sala de jantar com um dólar cinco factura na sua boca.
She would stash it in multiple areas around the house… a closet, under the bathroom sink, under my bed. Ela teria stash-lo em várias áreas ao redor da casa… um armário, banheiro sob a pia, sob a minha cama.
I’ll never be sure that we found it all, but the first round of searching turned up $372. Eu nunca vou ter a certeza de que nós descobrimos que é tudo, mas a primeira ronda de buscas virou até US $ 372.
To this day, I can’t leave a dollar bill on the counter. Para este dia, eu não posso deixar um dólar projecto de lei sobre o balcão. She doesn’t seem to care about denominations. Ela parece não se preocupam com o denominações. Pity, I could make a killing by taking her with me to visit all my friends. Pena, eu poderia fazer um abate, tomando-me com ela para visitar todos os meus amigos.










