Jun 19 19 de Junho
My crazy co-worker said something interesting to me yesterday. O meu colega de trabalho loucos disse uma coisa interessante para mim ontem.
CCW: I often wonder about this woman. CAR: muitas vezes me perguntam sobre essa mulher.
Jester: What woman is that? Jester: Que mulher é essa?
CCW: This woman. CAR: Esta mulher.
She turned her computer screen around to reveal her desktop background, a photo of her husband. Ela virou seu computador tela volta a revelar o seu desktop pano de fundo, uma fotografia do marido.
Jester: Your husband is the woman you wonder about? Jester: Seu marido é a mulher que você quer saber sobre?
CCW: No! CAC: Não! This woman! Esta mulher!
She pointed to a blonde lady who appeared to be giggling over a glass of wine in the background of the photo. Ela apontou para uma mulher loira que parecia ser giggling ao longo de um copo de vinho no fundo da foto.
CCW: I wonder why she’s so tickled… CAC: Eu me pergunto por que razão ela é tão tickled…
Jester: That’s probably her third glass of wine. Jester: Esse é provavelmente o seu terceiro copo de vinho.
It suddenly struck me that I myself am in the background of a staggering number (millions?) of photographs. É que de repente me surpreendeu Eu próprio estou no fundo de um escalonamento número (milhões?) De fotografias. Just in my everyday life, I probably encounter at least one person taking photos in my general direction. Apenas na minha vida quotidiana, provavelmente me encontro, pelo menos, uma pessoa tirar fotografias em minha direção geral. On a day I go to San Francisco or near campus in Berkeley, that number probably increases ten-fold. Em um dia eu vá para perto de San Francisco ou campus em Berkeley, provavelmente esse número aumenta em dez vezes.
How many of these people get home and upload their pictures, or return from the one-hour photo place only to wonder “Who is that guy who has just spilled something on the front of his shirt?” Quantas dessas pessoas para casa e fazer o upload de seus retratos, ou de voltar a fotografia de uma hora local apenas para perguntar "Quem é aquele sujeito que acaba derramado alguma coisa na frente de sua camiseta?"
Consider the number of cameras that appear at any gig that I perform at with one of the three bands I currently sing with, or the dozens of bands I have performed with in the past. Considere o número de câmeras que aparecem em qualquer show que eu a executar com uma das três bandas atualmente eu cantar com, ou as dezenas de bandas que tenho realizado no passado. I’m in wedding photos, reception photos, retirement and birthday party photos. Eu estou em casamento fotos, fotos acolhimento, de aposentação e de aniversário partido fotos. There are pictures of me performing at civic block parties, the lake, county fairs, motorcycle rallies, and nightclubs. Não há fotos de me apresentando no bloco cívica partes, o lago, concelho feiras, motos comícios, e boates.
There is also the “Asian Tourist Factor.” I don’t know why, whether it’s the fact that I’m 6′2″ and over 250 pounds, the giant mane of (usually) blonde hair, the nose and ear rings, or my impeccable sense of style (as if!), or the combination of all the above, but if there is a group of Chinese or Japanese tourists around, I am suddenly as rare a sighting as a panda in the wild. Existe também o "Tourist Fator asiáticos." Eu não sei por que razão, se é o fato de que eu sou 6'2 "e mais de 250 libras, o gigante de juba (normalmente) cabelo loiro, o nariz e orelha anéis, ou o meu impecável senso de estilo (como se!), ou a combinação de todos estes elementos, mas se há um grupo de turistas em torno chinês ou japonês, eu sou um avistamento de repente tão raros como um panda no estado selvagem.
I am accosted and asked if I “take picture” with them, and I of course agree. Estou accosted e perguntou se eu "tomar Imagem" com eles, e eu concordo, claro. Twenty tiny black-haired smiling people gather around me in a masterfully choreographed dance of poses while a friend fires off the camera flash at a rate that triggers seizures in the epileptic lady who is just trying to buy a box of jellybeans at the counter. Vinte minúsculos de cabelo preto sorridente pessoas se reúnem em torno de mim em um masterfully coreografia de dança enquanto coloca um amigo incêndios flash ao largo da câmara, a uma taxa que desencadeia crises epilépticas na dama que está apenas a tentar comprar uma caixa de jellybeans no balcão. They are always very gracious, and leave me standing there trying to remember why I had gone into the store in the first place. Eles são sempre muito amável, e deixar-me de pé aí tentando lembrar porque eu tinha ido na loja em primeiro lugar.
And now I have to wonder how many of those pictures have been passed around in vacation albums, or shown as a slide show in homes all over the Far East. E agora eu tenho para perguntar quantas dessas imagens foram transmitidas em torno de férias em álbuns, ou mostrado como uma apresentação de slides em lares por todo o Extremo Oriente. In how many of those photos am I mid-sneeze or mid-laugh when my face is all screwed up and my mouth is open wide enough that you can count my fillings? Em quantas dessas fotos sou eu meados de espirrar ou meados de rir quando o meu rosto é aparafusada tudo para cima e minha boca está aberta grande o suficiente para que você possa contar a minha recheios? Did someone catch me picking my nose or adjusting a boxer wedgie? Será que alguém me apanhar apanhar o meu nariz ou ajustando um pugilista wedgie? Was I bending over and showing my coin slot? Eu era mais de flexão e mostrando a minha medalha slot?
Am I some crazy famous celebrity in Hong Kong with my face on dozens of products like Lychee Cricket Snacks, Zap Boom Bang Laundry Soap, or even hopefully, on Biggun’s X-tra large condoms? Eu sou louco alguma celebridade famosa em Hong Kong com a minha cara com dezenas de produtos como Litchi Cricket Snacks, Zap Boom Bang Novelas Lavandaria, ou até mesmo assim o espero, em Biggun's X-TRA grande preservativo?
It’s entirely possible that there’sa big fat royalty check floating around out there just waiting on me to fly to Shanghai and collect it. É perfeitamente possível que haja uma grande gordura royalty check flutuando por aí apenas esperando por mim para voar para Xangai e recolhem-lo.
At this point, I think it’s about damn time you people start showing me some respect and honor, because by my estimates,I’ve been photographed more than Britney Spears. Neste ponto, penso que é cerca maldita vez que algumas pessoas começam a mostrar-me respeito e honra, porque a minha estima, eu tenho sido fotografada mais de Britney Spears.
That must make me fucking famous, right? Isso deve tornar-me fucking famoso, certo?