Bem-vindo ao Jestertunes! Se você é novo aqui, talvez queira se inscrever em meu RSS feed. Sinta-se livre para deixar um comentário, leiam os arquivos, e divirta-se. Vê-lo novamente em breve real!
Você já pode ter visto isto, mas ele tinha me rir hysterically hoje. Apreciar!
Aqui está o Washington Post Mensa's Invitational, que pediu mais uma vez, leitores de tomar qualquer palavra do dicionário, modificá-lo através da adição, subtração, ou modificar uma carta - ea oferta de uma nova definição.
Os vencedores são:
1. Cashtration (n.): O ato de comprar (ou prédio) de uma casa, o que torna o sujeito impotente financeiramente por um período indeterminado de tempo.
2. Ignoranus: Uma pessoa que é um tanto burro e imbecil.
3 Intaxication: Euphoria no sentido de conseguir uma restituição fiscal, que dura até você perceber que ela estava com o seu dinheiro para começar.
4. Reintarnation: Vindo de volta à vida como um hillbilly.
5. Bozone (n.): A substância que deixa de pessoas em torno estúpido ideias brilhantes de penetrante. A camada bozone, infelizmente, mostra poucos sinais de decomporem-se em um futuro próximo.
6. Foreploy: Qualquer falsas declarações sobre si com a finalidade de efectuar.
7. Giraffiti: Vandalismo spray-pintada muito, muito elevado.
8. Sarchasm: O fosso entre o humor sarcástico do autor e da pessoa que não percebe nada.
9. Inoculatte: Para dar intravenosamente café quando você está executando tarde.
10. Hipatitis: Terminal frieza.
11. Osteopornosis: A doença degenerado. (Isto tem um crédito suplementar.)
12. Karmageddon: É quando toda a gente está enviando fora todos esses vibes realmente ruim, e depois Explode a Terra e é uma chatice grave.
13. Decafalon (n.): O castigo do evento estão a operar no dia consumindo apenas coisas que são boas para você.
14. Glibido: Todos falam e nenhuma ação.
15. Dopeler efeito: A tendência de idéias estúpidas que parecem mais espertos quando vêm a ti rapidamente.
16. Arachnoleptic ajuste (n.): A dança frenética realizadas apenas depois de você ter acidentalmente atravessava uma teia da aranha.
17. Beelzebug (n.): Satanás sob a forma de um mosquito, que fica em seu quarto às três da manhã e não podem ser expulsos.
18. Caterpallor (n.): A cor que você vire depois da constatação de meio verme no fruto que você está comendo.
The Washington Post publicou também as suas candidaturas ao vencedor concurso anual, em que os leitores são convidados a fornecer suplente significados para palavras comuns.
E os vencedores são:
1. Café, n.
A pessoa ao qual um tosses.
2. Boquiabertos, adj.
Revoltado por descobrir o quanto tem vindo a ganhar um peso.
3. Abdicar, v.
Para desistir de toda a esperança de nunca ter um apartamento estômago.
4. Esplanade, v.
Para tentar uma explicação enquanto bêbado.
5. Quer queira quer não, adj.
Impotente.
6. Negligente, adj.
Absentmindedly atender a porta quando vestindo apenas uma camisola.
7. Linfáticos, v.
Para passear com um lisp.
8. Gárgula, n.
Olive-flavored bochecho.
9. Flatulência, n.
Emergência veículo que vai buscar alguém que tenha sido atropelado por um cilindro.
10. Lengalenga, n.
Uma linha muito fina receding rapidamente.
11. Testículo, n.
A questão humorous sobre um exame.
12. Retidão, n.
O formal, tendo adoptado pelo proctologists digna.
13. Pokemon, n.
Um Rastafari proctologista.
14. Ostras, n.
Uma pessoa que sprinkles sua conversa com Yiddishisms.
15. Frisbeetarianism, n.
A crença de que, após a morte, a alma voa para cima do telhado e fica preso lá.
16. Contornar, n.
Por uma abertura na frente de bermudão usadas pelos homens judeus.




















