Jestertunes Jestertunes
  • Home Início

Pages On This Site Páginas neste site

  • About Sobre
  • Archives Arquivos
  • Best of Jestertunes Melhor do Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contato
  • Democracy in Action (Polls) Democracia em Ação (Pesquisas)
  • Hire Me Me contratar
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Photo Album
  • The Record Contract Index O índice recorde contrato
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To O que eu estou a ouvir

The Jester Show O Show Jester

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se você não pode viver na chamada a participar na discussão do tema semanal, dá-me um apelo ao Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Você pode chamar qualquer momento, se estou me sentindo spunky, eu poderia até mesmo atender a chamada!

Subscribe To This Site Inscrever-se neste site

Enter your email address: Digite seu e-mail:

Delivered by FeedBurner Proferido por FeedBurner

Subscribe in a reader Assinar em um leitor

Tweeting... Tweeting ...

  • Wishing someone would get to work on building a clone of me so I could some rest! 49 mins ago Desejando que alguém iria começar a trabalhar na construção de um clone de mim para que eu pudesse algum descanso! 49 min atrás
  • @othurme @winterheart I think I was too high to be hard on anyone. othurme @ @ winterheart penso eu era demasiado elevado para ser duro com ninguém. Man.... O homem .... I shouldn't do a show when I'm a space cadet! 1 hr ago Eu não deveria fazer um show quando eu estou um espaço cadete! Há 1 hora
  • @justex07 *blush* 1 hr ago @ justex07 corar * * 1 hora atrás
  • More updates... Mais atualizações ...

What People Are Saying O que as pessoas estão dizendo

    • Rick : OMG! Rick: OMG! The Nut Tree!! O castanheiro! I haven't been there in ninty-gazillion years!!! Eu não foram lá em ninty-gazillion anos! First place I ever saw bread bowls. Primeiro lugar eu nunca vi pão tigelas. And week-long sucker... Ea semana de rebentos ...
    • othurme : Haaaaayyyy! othurme: Haaaaayyyy! We're gonna have a raffle up in here! Vamos ter uma rifa em até aqui! othurmes last blog post.. othurmes última postagem ..
    • Dave2 : Uhhh... Dave2: Uhhh ... wish I was there? Desejo fui lá? Dave2s last blog post.. Dave2s última postagem ..
    • Wavemancali : @Hilly Casually throwing around a reference to a 30 year old book and assuming the reader will understand makes you the su... Wavemancali: @ montanhosas casualmente atirando em torno de uma referência a um livro 30 anos de idade, e assumindo o leitor vai entender que você faz a su ...
    • Karl : So what you're saying is that you're trashed and recording yourself saying, "Karl, I wish YOU were here." Karl: Então o que você está dizendo é que você está sozinho lixeira e gravação dizendo, "Karl, eu desejo que você estava aqui."
  • Flickr!

    www. flick r .com www. agite r. com.br
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Este é um crachá Flickr mostrando as fotos públicas e vídeos de JesterNCal. Make your own badge here . Faça seu próprio emblema aqui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • JesterPoo July Edition: Medical Mystery Tour JesterPoo julho edição: Medicina Mystery Tour
    • The Website is Down O site está baixo
    • I’m not here man. Não estou aqui homem.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Sexta Hotness
    • The Monday Why Not? Da segunda-feira porque não? Edition of The Jester Show A edição de comparência Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition A Jester mostrar - tarde domingo passiva agressiva edição
    • Mourning Luto

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    May 07 07 maio
    American Idol Season 7 Top quatro desempenhar
    in American Idol no American Idol

    Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!

    American Idol The final four are ready to sing for us. Os quatro últimos estão prontas para cantar para nós. Like I said last week, I can hardly bring myself to care now that Brooke and Carly are gone. Tal como eu disse na semana passada, eu dificilmente pode trazer-me a atenção, agora que Brooke e Carly são ido. I like Jason Castro’s style when he’s doing his thing, but I don’t think he should win. Eu gosto do estilo Jason Castro quando ele está fazendo a sua coisa, mas não acho que ele deveria ganhar. I don’t like Syesha at all, she’s got pitch problems all over the place. Eu não gosto Syesha em tudo, ela estava ali arremesso problemas todos os lados. Archuleta is too young and awkward. Archuleta é muito jovem e embaraçosa. That leaves David Cook who really shouldn’t win, just because the Idol producers will make his album suck. Isso deixa David Cook que realmente não deveria ganhar, só porque os produtores Idol irá tornar seu álbum chupar.

    *sigh* * suspiro *

    The Rock and Roll Hall of Fame is the theme for this week’s show. O Hall da Fama do Rock and Roll é o tema desta semana do show. That means a HUGE library of music to choose from. Isso significa uma enorme biblioteca de música à sua escolha. No song choice should suck tonight. Não canção escolha deve chupar esta noite.

    David Cook is first with “Hungry Like the Wolf” from Duran Duran. David Cook é a primeira "Hungry Like a Wolf" do Duran Duran. The song itself sounds pretty cool as a rock number rather than the synthesized new wave recording. A própria canção soa muito legal como um rock mais do que o número sintetizado nova onda gravação. What I’m bugged about is his performance. O que eu estou bugged é sobre o seu desempenho. He didn’t have a guitar and sort of just wandered around the stage aimlessly. Ele não tinha uma espécie de guitarra e só Vagabundearam à volta do estádio aimlessly. Randy called it “just ok.” Paula liked it. Randy chamou-lhe "just ok." Paula gostaram. Simon thought it was a little “copycat,” but good enough to go through to next week. Simon pensava que era um pouco "copycat", mas bom o suficiente para ir até à próxima semana.

    Syesha Mercado is second with “Proud Mary” by Tina Turner. Syesha Mercado é a segunda "Proud Mary" por Tina Turner. *Yawn* Predictable choice that leaves her open for unfavorable comparisons to the original. * Yawn * previsível escolha que ela deixa em aberto para comparações desfavoráveis ao original. She is actually trying to show off some personality, but her Tina impression leaves a LOT to be desired. Ela está realmente a tentar mostrar alguma personalidade, mas ela Tina impressão deixa muito a desejar. I really wish she had been a bit less impression oriented. Eu realmente desejam que ela tivesse sido um pouco menos orientado para impressão. Randy thought she was on fire. Randy pensou que ela estava em fogo. Paula thought she looks and acts like a star. Paula pensou que ela olha e age como uma estrela. Simon thought it was a “bad shrieky impersonation of Tina Turner.” Simon pensou que era uma "má shrieky personificação de Tina Turner."

    Jason Castro is third, and he has picked “I Shot The Sheriff” by Bob Marley. Jason Castro está em terceiro lugar, e ele tem colhido "I Shot O Sheriff" por Bob Marley. This is a total trainwreck for me. Esta é uma total TRAINWRECK para mim. He really should have gone with the Clapton version of the song. Ele realmente deveria ter ido com o Clapton versão da canção. Randy said there was “nothing special about it.” Paula liked how he performed for the audience, but wasn’t crazy about the song. Randy afirmou que havia "nada de especial sobre ele." Paula gostava de como ele realizado para a platéia, mas não foi loucura sobre a faixa. Simon called it “utterly atrocious.” He compared it to a first round audition massacre. Simon designar-se "absolutamente atroz." Ele é comparada a uma primeira ronda audition massacre.

    David Archuleta picked “Stand By Me” by Ben E. King. David Archuleta colhidos "Stand by Me" por Ben E. King. He’s just so fucking awkward and interviews terribly. Ele é só fucking tão terrivelmente embaraçosa e entrevistas. Fortunately he sings well. Felizmente ele canta bem. I can’t say I loved his arrangement, but his voice was great. Eu não posso dizer que me amou seu arranjo, mas a sua voz era grande. Round 1 definitely goes to David Archuleta. Round 1 definitivamente vai para David Archuleta. Randy said he brought “the hot man vocals.” Paula thought he really delivered tonight. Randy disse que ele trouxe "a quente homem vocais." Paula pensou que ele realmente entregues esta noite. Simon thought it was a great choice of song, but he struggled a bit at the end. Simon pensou que era uma ótima escolha da canção, mas ele lutava um pouco no final. He said David could have whistled that song and it would have been better than Jason Castro’s performance. Ele disse que David poderia ter whistled canção e que teria sido melhor do que Jason Castro's performance. Simon called it the best performance so far. Simon chamou-lhe o melhor desempenho até agora.

    David Cook is up for his second performance. David Cook está-se para o seu segundo desempenho. He picked “Baba O’Reilly” from The Who. Ele selecionou "Baba O'Reilly" da OMS. This is an interesting choice. Esta é uma opção interessante. It’s never been performed on Idol before. It's nunca foi executada em Idol antes. He’s slowed it down a bit. Ele tem abrandado-la um pouco. The arrangement was totally weird and almost unrecognizable. O arranjo foi totalmente estranhas e quase unrecognizable. If not for CSI using the song as the theme, I don’t think anyone would have known what he was singing. Se não for por CSI utilizando a música como o tema, não creio que ninguém teria sabido o que ele estava cantando. Randy thought it was better than the first. Randy pensou que era melhor do que o primeiro. Paula “wanted more!” Simon said simply, “Welcome back David Cook.” Paula "queria mais!" Simon disse simplesmente, "Bem-vindo de volta David Cook."

    Syesha is up with “A Change Is Gonna Come” by Sam Cooke. Syesha está-se com "A mudança é Gonna Come" por Sam Cooke. The original is one of the best vocals ever put on recording as far as I’m concerned. O original é uma das melhores vozes cada vez colocada na gravação, tanto quanto eu estou interessado. Where the hell has THIS Syesha been all this time? Quando o inferno PRESENTE Syesha tem sido todo esse tempo? This Syesha who has attitude and personality and isn’t pitchy… I would be a bigger fan if she had sounded like this all along. Este Syesha que tem atitude e personalidade, e não é pitchy… eu seria um grande fã se ela tivesse soou como este todos em coro. Randy didn’t love this song as much as the first one. Randy não amam a música, tanto quanto o primeiro. Paula gave her a standing ovation and made her cry. Paula deu-lhe uma ovação de pé e fez o seu grito. Simon agreed with Paula. Simon concordou com Paula. He thought Randy’s critique was completely wrong. Ele pensou Randy's critique estava completamente errado. Syesha is a mess. Syesha é uma bagunça.

    Jason Castro picked “Mr. Jason Castro colhidos "Mr. Tambourine Man” by Bob Dylan for what I’m guessing will be his last Idol performance. Tambourine Man "de Bob Dylan para o que eu estou adivinhando será sua última performance Idol. He started out really strong, then blew the lyrics. Ele começou a se realmente forte e, em seguida, soprou as letras. He’s accompanying himself with the guitar, without the band. Ele está acompanhando-se com a guitarra, sem a banda. With the exception of his blown lyrics, the performance wasn’t terrible. Com a exceção de suas letras soprado, o desempenho não foi terrível. Randy said “Jason, you’re just not in the zone.” Paula said “that didn’t blow me away, but you do.” Simon said, “Jason, I’d pack your suitcase.” Randy disse que "Jason, você não apenas na zona." Paula disse "que não me golpe de distância, mas fazê-lo." Simon disse, "Jason, eu pack sua mala."

    David Archuleta closes the show with “Love Me Tender” by Elvis Presley. David Archuleta fecha o show com "Love Me Tender" por Elvis Presley. I don’t understand why all these contestants think they HAVE to change the melody so much that a song is almost unrecognizable. Não compreendo por que razão todos esses participantes pensam que têm de mudar a melodia tanto que é quase uma canção unrecognizable. His vocals were good, but the arrangement was crap. Seus vocais foram bons, mas o arranjo foi crap. Randy loved it. Randy amou-o. Paula said it was “fantastic.” Simon said he “crushed the competition tonight.” Paula disse que era "fantástico". Simon disse que "a concorrência esmagados esta noite."

    So here’s the recap: Portanto, aqui está a repescagem:

    Safe:

    David Archuleta David Archuleta
    David Cook David Cook

    Danger Danger: Perigo Perigo:

    Syesha Mercado Mercado Syesha

    Bye Bye: Bye Bye:

    Jason Castro Jason Castro

    What do you think? O que você acha? Did this show do the Hall of Fame justice? Será que esse show fazer o Hall da Fama justiça?

    6 Responses to “American Idol Season 7 Top Four Perform” 6 Responses para "American Idol Season 7 Top Four Fazendo"

    Castro pissed me off when he mentioned that he “recognized a few” of the 100 songs. Castro pissed off-me quando ele mencionou que ele "reconheceu alguns" dos cerca de 100 canções.

    I am not crazy about any of them. Eu não sou louco por nenhum deles. I think it will come down to the Davids. Penso que virão para baixo para o Davids.

    Mr. Fabulouss last blog post.. Tempted by the Sweet Sally Struthers Mr. Fabulouss último post blog .. tentado pela Sweet Sally Struthers

    Mr. Fabulous wrote on May 7th, 2008 at 2:33 am Mr. Fabuloso escreveu em maio 7o, 2008, 2:33 am

    I feel bad for Jason Castro. Sinto-me mal por Jason Castro. Blowing the lyrics probably will get him voted off. Sopro as letras provavelmente irá obter ele votou desativado. But the truth is, as far as vocals go, he probably should have gone a while ago. Mas a verdade é que, na medida do canto ir, ele provavelmente deveria ter ido um tempo atrás.

    Syesha’s second song was fucking AWESOME. Syesha da segunda canção foi fucking AWESOME.

    I agree with Fabs, though. Concordo com fábricas, no entanto. It will come down to the two Davids. Ele virá para baixo para os dois Davids.

    Miss Anne Derstoods last blog post.. Haven’t we danced this dance before? Miss Anne Derstoods último post blog .. Já não temos esta dança dançaram antes?

    Miss Anne Derstood wrote on May 7th, 2008 at 3:39 am Miss Anne Derstood escreveu em maio 7o, 2008, 3:39 am

    You know what–they were all BLAH. - Você sabe o que eles eram todos BLAH. And I thought–considering the catalog–that there might be some better song choices. E eu pensava-considerando-o catálogo que pode haver algumas escolhas melhor canção.

    Considerable voting skills still packed away. Considerável votação habilidades ainda embalado fora.

    Turnbabys last blog post.. Try To Make It Real? Turnbabys último post blog .. Experimente a torná-lo real? Compared To What? Comparado com o quê?

    Turnbaby wrote on May 7th, 2008 at 3:53 am Turnbaby escreveu em maio 7o, 2008, 3:53 am

    Randy made Syesha cry; not Paula. Randy Syesha fez chorar; não Paula.

    I still think Syesha was awesome. Continuo a pensar Syesha foi maravilhosa. I have lost my love for David Cook. Eu perdi o meu amor por David Cook. He’s gone downhill. Ele tem ido descidas. That hungry like the wolf was HORRIFIC! Essa fome como o lobo foi horrível!

    David A was awesome. Um David foi maravilhosa. The problem I have is that each of them have such different styles that they are all good in their genre. O meu problema é que cada um deles têm estilos diferentes, tais que todos eles são bons no seu género. So it’s really hard for me to tell who is the best, since they are all best within their own genres. Portanto, é realmente difícil para mim dizer que é o melhor, porque todos eles são melhores dentro da sua própria gêneros.

    The Absurdists last blog post.. Mother’s Day Week, Post 2 O Absurdists último post blog .. Dia da Mãe Week, 2 Post

    The Absurdist wrote on May 7th, 2008 at 6:19 am O Absurdist escreveu em maio 7o, 2008 em 6:19 am

    I was really hoping either David Cook or Jason Castro would have picked “Smells Like Teen Spirit.” If Jason Castro did, Syesha might have been the one to go home. Eu estava esperando realmente quer David Cook ou Jason Castro teria colhido "cheira Like Teen Spirit." Se Jason Castro fez, Syesha poderia ter sido a ir para um lar.

    David Cook - I feel like there are too many singers like him, but at least he’sa musician with some skills. David Cook - Eu sinto como há demasiados cantores como ele, mas pelo menos he'sa músico com algumas habilidades.

    David Archuleta - This kid has an amazing voice and will probably be crooning middle-aged women in no time. David Archuleta - Este miúdo tem uma voz maravilhosa e provavelmente será crooning mulheres de meia idade, em nenhum momento. If only he had more time to develop himself as a person before getting thrown into the limelight. Se só ele tinha mais tempo a desenvolver-se como uma pessoa antes de começar atiradas na ribalta.

    Syesha Mercado - I like her, but I hate how she’s cornered herself in this stereotypical mid-late 20th century black-female vocalist style. Syesha Mercado - Eu gosto dela, mas eu detesto o modo como ela própria conquistado neste estereotipada meados do século 20 até tarde preto-vocalista do sexo feminino estilo. It’s as if her musical taste begins in WWII and ends in the 70’s. É como se o seu gosto musical na Segunda Guerra Mundial começa e termina nos anos 70. She’s adorable, though. Ela é adorável, porém.

    Jason Castr(at)o - As a musician who has shown up unprepared for a lesson, I would have loved to slap this kid in the face. Jason Castr (a) o - como um músico que tem demonstrado até despreparados para uma lição, eu teria adorado a este miúdo bofetada no rosto. What an arrogant prick. O que um arrogante prick. I see him picking up a few tours and CD sales catering to the tween market before he gets tossed aside like so many New Kids that preceded him. Vejo ele começa a recuperar alguns passeios e CD para a restauração das vendas entre mercado antes que ele recebe andou lado como tantos New Kids que lhe precedeu. I can’t wait to read some horrible headline about him in a couple of years. Eu não posso esperar para ler algumas horrível manchete sobre ele em um par de anos.

    Deadapostle wrote on May 8th, 2008 at 12:33 pm Deadapostle escreveu em 8 de maio, 2008, 12:33 pm

    Mr. Fabulous - I hope he was being sarcastic. Mr. Fabuloso - Eu espero que ele estava sendo sarcástico.

    Miss Anne Derstood - Yeah, the Davids are the finale. Miss Anne Derstood - Sim, o Davids estão a finale. It’s just a matter of whether the 12 year old girls can outvote the 14 year olds. É só uma questão de saber se os 12 anos de idade meninas podem outvote os 14 anos de idade.

    Turnbaby - No shit, the song choices were teh suck. Turnbaby - Não há merda, as músicas foram as escolhas chupar. Except for the Sam Cooke song… that is an awesome song. Excepto para o Sam Cooke… canção que é uma awesome canção.

    Absurdist - I’m pretty sure it was Paula. Absurdist - Estou bastante seguro que era Paula. They will all have careers, even Jason Castro. Eles têm todas as carreiras, mesmo Jason Castro.

    Deadapostle - Welcome! Deadapostle - Bem-vindo! I pretty much agree with you across the board. Eu concordo com você praticamente em toda a linha. I’m terribly disappointed in Jason, as he was one of my early favorites. Estou extremamente decepcionado com Jason, como ele era um dos meus primeiros favoritos.

    jester wrote on May 8th, 2008 at 10:22 pm jester escreveu em 8 de maio, 2008, 10:22 pm

    Say something already! Dizer alguma coisa já!

    Related Posts from the Past: Lugares relacionados com o passado:

    • American Idol Season Seven: Final Performances American Idol Season sete: Final performances
    • American Idol Season Seven Top Four Results American Idol Season sete quatro principais resultados
    • American Idol Season 7 Top 8 Results American Idol Season 7 top 8 resultados
    • Idol Finale Idol Finale
    • American Idol Season Seven Top Eight Revealed American Idol Season sete Top oito revelaram


    « Got Xanax? "Got Xanax?
    American Idol Season Seven Top Four Results » American Idol Season sete quatro principais resultados »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema por acaso Got e nitrogênio desenhos Powered by Wordpress