Jestertunes Jestertunes
  • Home Início

Pages On This Site Páginas neste site

  • About Sobre
  • Archives Arquivos
  • Best of Jestertunes Melhor do Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contato
  • Democracy in Action (Polls) Democracia em Ação (Pesquisas)
  • Hire Me Me contratar
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Photo Album
  • The Record Contract Index O índice recorde contrato
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To O que eu estou a ouvir

The Jester Show O Show Jester

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se você não pode viver na chamada a participar na discussão do tema semanal, dá-me um apelo ao Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Você pode chamar qualquer momento, se estou me sentindo spunky, eu poderia até mesmo atender a chamada!

Subscribe To This Site Inscrever-se neste site

Enter your email address: Digite seu e-mail:

Delivered by FeedBurner Proferido por FeedBurner

Subscribe in a reader Assinar em um leitor

Tweeting... Tweeting ...

  • Wishing someone would get to work on building a clone of me so I could some rest! 39 mins ago Desejando que alguém iria começar a trabalhar na construção de um clone de mim para que eu pudesse algum descanso! 39 min atrás
  • @othurme @winterheart I think I was too high to be hard on anyone. othurme @ @ winterheart penso eu era demasiado elevado para ser duro com ninguém. Man.... O homem .... I shouldn't do a show when I'm a space cadet! 1 hr ago Eu não deveria fazer um show quando eu estou um espaço cadete! Há 1 hora
  • @justex07 *blush* 1 hr ago @ justex07 corar * * 1 hora atrás
  • More updates... Mais atualizações ...

What People Are Saying O que as pessoas estão dizendo

    • Rick : OMG! Rick: OMG! The Nut Tree!! O castanheiro! I haven't been there in ninty-gazillion years!!! Eu não foram lá em ninty-gazillion anos! First place I ever saw bread bowls. Primeiro lugar eu nunca vi pão tigelas. And week-long sucker... Ea semana de rebentos ...
    • othurme : Haaaaayyyy! othurme: Haaaaayyyy! We're gonna have a raffle up in here! Vamos ter uma rifa em até aqui! othurmes last blog post.. othurmes última postagem ..
    • Dave2 : Uhhh... Dave2: Uhhh ... wish I was there? Desejo fui lá? Dave2s last blog post.. Dave2s última postagem ..
    • Wavemancali : @Hilly Casually throwing around a reference to a 30 year old book and assuming the reader will understand makes you the su... Wavemancali: @ montanhosas casualmente atirando em torno de uma referência a um livro 30 anos de idade, e assumindo o leitor vai entender que você faz a su ...
    • Karl : So what you're saying is that you're trashed and recording yourself saying, "Karl, I wish YOU were here." Karl: Então o que você está dizendo é que você está sozinho lixeira e gravação dizendo, "Karl, eu desejo que você estava aqui."
  • Flickr!

    www. flick r .com www. agite r. com.br
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Este é um crachá Flickr mostrando as fotos públicas e vídeos de JesterNCal. Make your own badge here . Faça seu próprio emblema aqui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • JesterPoo July Edition: Medical Mystery Tour JesterPoo julho edição: Medicina Mystery Tour
    • The Website is Down O site está baixo
    • I’m not here man. Não estou aqui homem.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Sexta Hotness
    • The Monday Why Not? Da segunda-feira porque não? Edition of The Jester Show A edição de comparência Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition A Jester mostrar - tarde domingo passiva agressiva edição
    • Mourning Luto

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    May 06 06 maio
    Got Xanax?
    in Thoughts em Pensamentos

    Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!

    [This rambles a bit. [Esta Ramblas um pouco. Get over it. Veja sobre ele. I'm too tired to go back and thoroughly edit it.] Eu estou cansado demais para voltar atrás e editá-lo cuidadosamente.]

    There are tons of funny stories being told all over the bloody internet about the really cool, wickedly awesome, and devastatingly embarrassing things that happened at TequilaCon 08. Não há toneladas de histórias engraçadas sendo dito toda a verdade sobre os sangrentos internet cool, wickedly awesome, e devastatingly embaraçoso coisas que aconteceram em TequilaCon 08. (See Miss Britt , Avitable , or Karl for examples.) (Veja Miss Britt, Avitable, ou Karl para exemplos.)

    Since I didn’t go, and have already shared my audio participation in the event, I’m going to focus on some of the navel gazing that is the inevitable result following a highly anticipated social event. Desde que eu não ir, e já áudio compartilhado minha participação no evento, vou concentrar a atenção sobre alguns dos umbigo gazing que é o resultado inevitável na sequência de um acontecimento social altamente antecipado.

    A few people (so far) have written posts about their anxiety and nervousness surrounding meeting new people. Algumas pessoas (até agora) têm escrito sobre os seus postos ansiedade e nervosismo em torno conhecer novas pessoas. Some focused on their weight and body issues. Alguns centrada no seu peso corporal e questões. Some focused on their perceived “exclusion” from the group of bloggers who “already knew each other.” (See Hilly or Shiny for examples.) Alguns centrada na sua percepção "exclusão" do grupo de blogueiros que "já conheciam uns aos outros." (Ver montanhosas ou brilhante para exemplos.)

    What I find amazing is that nearly every single one of those bloggers expressed the same thought: “I’m afraid no one will like me and I will say something wrong.” O que acho espantoso é que quase cada um desses blogueiros expressa o mesmo pensamento: "Eu tenho medo que ninguém como eu e eu vou dizer alguma coisa errada."

    I grew up fat, gay, and “gifted.” Contrary to popular belief, that did not make me Prom King. Eu cresci gordura, gay, e "talentosos." Contrariamente à crença popular, que não ofereceu-me Prom King.

    I could talk to any adult. Eu poderia falar a qualquer adulto. I often ate lunch with my teachers. Eu comi muitas vezes almoçar com os meus professores. I could not make friends with my peers. Eu não poderia fazer amizades com meus pares. I didn’t know how to interact, always watching every thing I said. Eu não conhecia a forma de interagir, sempre observando cada coisa que eu disse. Afraid to interject anything into a conversation, mostly because of my experience of having conversations stop cold when I did. Interject medo de alguma coisa em uma conversa, principalmente por causa da minha experiência de ter conversas parar frio quando eu fiz.

    I rarely got invited to parties, and if I did wrangle an invitation and attend, I spent the entire time watching the fun from the kitchen (eating, no doubt) or skating with my “friend’s” younger sibling. Eu raramente foi convidado para partidos, e se eu fiz um convite e participar de debater longamente, passei todo o tempo a divertir assistindo a partir da cozinha (comer, sem dúvida) ou patinar com o meu "amigo do" irmão mais jovem.

    My “best friend” and I were inseparable on weekends and at church. Meu "melhor amigo" e eu éramos inseparáveis em fins de semana e na igreja. But we had an understanding that he would likely not talk to me during the week at school, lest he give up his status as one of the popular kids. Mas tivemos um entendimento de que ele provavelmente não iria falar para mim durante a semana na escola, sob pena ele desistir de seu status como um dos miúdos popular. I totally understood his reasoning and went along with it, because I thought that was the way it worked. Eu compreendi totalmente o seu raciocínio e saiu junto com ele, porque pensei que era a forma como ela funciona.

    At some point in high school when I moved to a new town and got a fresh start, I figured out that if I played the role of the funny fat guy I’d get invited to better parties. Em algum ponto no ensino médio quando me mudei para uma nova cidade e começou um novo começo, eu figurava-se que se me desempenhado o papel da gordura funny guy eu convidado para obter melhores partes. You see that guy in all the comedies, right? Você vê cara que em todas as comédias, certo? He’s the guy in the toga by the beer keg. Ele é o cara na Toga pela cerveja keg. He’s the guy surrounded by all the wallflower girls with braces who have secret crushes on the quarterback. Ele é o cara rodeado por todos os wallflower meninas com suspensórios que têm esmaga segredo sobre o quarterback. I became THAT guy. Me tornei aquele sujeito.

    Self-deprecating humor became my social lubricant. A auto-deprecating humor se tornou o meu social lubrificante. I would tell jokes about myself that I assumed everyone else was telling about me when I wasn’t around. Gostaria de dizer piadas sobre mim mesmo que eu estava dizendo a todos os outros assumiu sobre mim quando eu não estava ao redor.

    I still fall into that pattern when I’m in uncomfortable situations. Eu ainda descer em que o padrão quando estou em situações desconfortáveis. I guess old habits die hard. Acho velhos hábitos morrem duro.

    One of my best friends in high school was my English teacher (old habits blah blah). Um dos meus melhores amigos no ensino médio foi o meu professor Inglês (velhos hábitos, blá, blá). She was 25 and very cute. Ela foi de 25 e muito cute. Her name was Helen. Seu nome era Helen. We spent a lot of time together working on drama club (drama club!?) and other extra-curricular activities. Passamos muito tempo trabalhando juntos em drama clube (ficção clube!?) E de outras actividades extra-curriculares. We spent so much time together in fact, that there were rumors that we were more than friends. Passamos tanto tempo juntos, de facto, que havia rumores de que eram mais do que amigos. Actually, I was interviewed by the principal and guidance counselor about it, but that’sa story for another time perhaps. Na verdade, fui entrevistado pela principal conselheiro e orientação sobre ele, mas that'sa história para outra altura talvez.

    Anyway, Helen could tell I was having some trouble socially (whether she recognized I was gay or not, who knows), and one day after school she handed me a photograph. De qualquer maneira, poderia dizer-me Helen estava tendo alguns problemas sociais (seja ela reconheceu eu era homossexual ou não, que sabe), e um dia depois da escola, ela entregou-me uma fotografia.

    It was of her in high school. Foi no alto de sua escola. Braces. Suspensórios. Curly frizzy hair. Curly frizzy cabelo. Flat chested and gangly. Flat tronco e gangly. She said, “It won’t always be like it was in high school.” And then she told me one of the wisest things I’ve ever heard someone say: “Every single person on this planet thinks of themselves as an outsider. Ela disse, "Não vai ser como sempre foi no ensino médio." E então ela me disse uma coisa mais sensata do que eu já ouvi alguém dizer: "Cada pessoa só neste planeta pensa de si próprios como um outsider. Everyone is self-conscious about something, the way they look, their intelligence, money, something. Todo mundo é auto-consciente sobre alguma coisa, a sua forma de olhar, a sua inteligência, dinheiro, alguma coisa. Some people have just figured out how to pretend they aren’t.” Algumas pessoas têm apenas o quão fingir que eles não são. "

    Maybe it was just the timing, or confirmation of something I already suspected, but it clicked with me. Talvez tenha sido só o calendário, ou confirmação de algo que eu já suspeito, mas ele clicou em mim. I can pinpoint that as the day that I figured out that it really didn’t matter whether anyone liked me or not, since they had their own problems. Não posso apontar que, como o dia em que eu figurava-se que ele realmente não me interessa se alguém gostou ou não, uma vez que eles tinham os seus próprios problemas.

    I don’t have the anxieties I used to have, at least not nearly as often. Eu não tenho as ansiedades Eu costumava ter, pelo menos não tão frequentemente. But I don’t think it’s coincidental that a significant number of my relationships are contained within the internet and this blog. Mas eu não acho que é coincidência que um número significativo dos meus relacionamentos estão contidos dentro da internet e este blog.

    I think it’s probably fair to say that most bloggers have the same sort of insecurities and social worries… it’s one of the reasons we blog. Acho que é provavelmente justo dizer que a maioria dos blogueiros têm o mesmo tipo de preocupações sociais e inseguranças… é uma das razões que nós blog. Humans need that social outlet, we just choose to do it electronically. Os seres humanos que precisam social tomada, estamos apenas escolher a fazê-lo por via electrónica.

    I didn’t make it to TequilaCon 08. Eu não tornar a TequilaCon 08. I just couldn’t afford it. Eu só não podia dar ao luxo disto. I WILL attend TequilaCon 09. Vou participar TequilaCon 09. And I hope that everyone out there who is normally too shy or self-conscious to attend events like that will suck it up and come along. E espero que toda a gente lá fora, que é normalmente muito tímido ou de auto-consciente de assistir a eventos como o que irá suck it up e vir. I’m sure that the “group” that hangs out here on my blog are every bit as friendly and open minded in person as they seem to be online. Estou certo de que o "grupo" que se trava aqui no meu blog é tão amigável e de mente aberta, em pessoa, uma vez que parecem estar on-line.

    And if they aren’t? E se eles não são?

    Come find me next to the beer keg. Venha me encontrar ao lado da cerveja keg. I’ll be the guy wearing a toga. Eu vou ser o cara vestindo uma Toga.

    22 Responses to “Got Xanax?” 22 Responses para "Got Xanax?"

    Thank you for posting this. Obrigado por este destacamento. You and your “group” rock my world. Você e seu "grupo" rock meu mundo.

    And I look forward to meeting you at the next TC or earlier. E aguardo com expectativa a reunião que na próxima TC ou mais cedo.

    Shinys last blog post.. Rock Star… Shinys último post blog .. Rock Star…

    Shiny wrote on May 6th, 2008 at 3:26 am Brilhante escreveu em 6 de maio, 2008, 3:26 am

    Great post. Great post.

    One of the reasons I didn’t go (even though my illness really did preclude me from going) was because of social anxiety. Uma das razões que eu não vá (apesar de minha doença realmente fez-me impede de ir), foi por causa de ansiedade social. Some people were mad at me, and I felt I would be ostracized and people would talk about me to my face or behind my back. Algumas pessoas ficaram loucas em mim, e entendi que seria ostracized e as pessoas que falam sobre mim ou para o meu rosto para trás minha volta. I felt like I would not be included with the cool kids, and that I would end up at my hotel at midnight feeling completely bad about myself. Eu senti como não seria incluído com o cool filhos, e que gostaria de acabar a minha hotel à meia-noite sentimento completamente ruim sobre mim.

    Mostly, my decision to not go to TC was because of two people that are mad at me, or just plain don’t like me. Principalmente, a minha decisão de não ir ao TC foi por causa de duas pessoas que são loucas em mim, ou simplesmente não gostam de mim. They are friends with some of the people that I wanted to hang out with, and I feared walking into the room lest they look at me up and down and make faces at me, and make fun of me. Eles são amigos, com algumas das pessoas que eu queria ficar com, e eu receava andando na sala eles sob pena olhar para cima e para baixo e me tornar enfrenta em mim, e divertido fazer de mim. I feared not being able to find Metalmom and others that do like me, and would end up alone because those that I do get along with would want to hang out with the cool kids, which would leave me out. Eu temia não ser capaz de encontrar Metalmom e outros que fazer como eu, e iria acabar por si só, porque aqueles que me fazer chegar junto com gostariam de ficar com os miúdos cool, o que iria deixar-me para fora.

    Even before I realized I was too sick to go, I wanted to pull out because of those very reasons. Mesmo antes de eu percebi eu estava doente demais para ir, eu queria puxar para fora, porque muito dessas razões. Around people I know in person, I am a very big extrovert. Cerca de pessoas que conheço pessoalmente, sou um grande extrovertida. At parties, etc. But that’s when I go to a party where everyone either likes me or has never met me. Em festas, etc Mas isso quando eu ir para uma festa onde todos me tanto gosta ou nunca se reuniu comigo. In this particular situation, two popular people did not like me, and it created a tremendous amount of anxiety in me, since I knew the situation could not be rectified, as I tried to rectify the situation before going. Nesta situação específica, duas pessoas não popular como eu, e ele criou uma tremenda quantidade de ansiedade em mim, pois eu sabia a situação não poderia ser corrigida, como eu tentei corrigir a situação antes de ir.

    C’est la vie. C'est la vie.

    The Absurdists last blog post.. Sappy-Ass Mother’s Day Shit O Absurdists último post blog .. SAPPY-Ass Dia da Mãe Merda

    The Absurdist wrote on May 6th, 2008 at 5:34 am O Absurdist escreveu em 6 de maio, 2008, 5:34 am

    Great post. Great post. I think you’ve talked about this generally before, but this is the first you’ve gone into details that I can remember. Eu acho que você falou sobre este geralmente antes, mas este é o primeiro que você tenha ido em pormenores que me lembro.

    Bloggers who didn’t know each other met and clicked with each other pretty quickly, and while it might have seemed cliquey to a few people, I found almost every blogger I met to be friendly and awesome. Bloggers que não conheciam uns aos outros e clicado reuniu uns com os outros bonito rapidamente, e ao mesmo tempo que pode ter parecido cliquey para algumas pessoas, eu achei quase todo blogueiro eu encontrei para ser amigável e maravilhosa. It’sa very open environment, which made it very easy to mix and talk with strangers. É um ambiente muito aberto, o que tornou muito fácil de misturar e de falar com estranhos.

    Avitables last blog post.. A man and his penis Avitables último post blog .. Um homem e seu pênis

    Avitable wrote on May 6th, 2008 at 5:51 am Avitable escreveu em 6 de maio, 2008, 5:51 am

    This was an awesome post babe. Este foi um maravilhoso post babe.

    I think Adam and I were talking about this about a week before the event. Penso que Adão e eu estava falando sobre esse espaço de uma semana antes do evento. And I said pretty much the same thing your counselor said - everyone has their “thing”. E eu disse exatamente a mesma coisa seu conselheiro disse - todos têm os seus "coisa".

    I will say this though - as adults, I don’t know if it is always a case of “pretending you don’t”, it’s more of a growing up and accepting that you do, and being OK with that. Vou dizer isto apesar - como adultos, não sei se ele é sempre um caso de "fingir que não", é mais de um crescendo e aceitando que você, e sendo que em OK.

    Miss Britts last blog post.. Miss Britt Goes To TequilaCon: A Photo Essay Miss Britts último post blog .. Miss Britt Goes Para TequilaCon: Um Ensaio Foto

    Miss Britt wrote on May 6th, 2008 at 6:27 am Miss Britt escreveu em 6 de maio, 2008, 6:27 am

    I go everywhere expecting everyone to love me. Eu esperava ir a todo o lado a todos que me amam. And if they don’t, I kill them. E se eles não, eu matá-los.

    It works for me. Ele funciona para mim.

    Mr. Fabulouss last blog post.. You know you want it: LOL Hitler! Mr. Fabulouss último post blog .. Você sabe que você gostaria que fosse: LOL Hitler!

    Mr. Fabulous wrote on May 6th, 2008 at 6:34 am Mr. Fabuloso escreveu em 6 de maio, 2008, 6:34 am

    Funny, I’m not worried about any of that happening this weekend. Funny, eu não estou preocupado com qualquer um dos que acontece neste fim de semana. Ok just a little bit. Ok apenas um pouco. Funny how you think of yourself as the guy by the beer keg, and I see you as a cool kid. Engraçado como você pensa de si mesmo como o cara com a cerveja keg, e vejo-o como um miúdo cool.

    I think in many cases, kids and adults cover their social awkwardness by making fun of those they perceive as being worse off than they are. Penso que, em muitos casos, crianças e adultos a sua cobertura social awkwardness a tomada de diversão, que consideram como os piores condições do que eles são. Which makes them appear confident. O que faz deles parecem confiantes. Which makes other kids flock to them. O que torna a outras crianças bando para eles. And suddenly, you have a popular kid. E, de repente, você tem um miúdo popular.

    As for me, I’ll either be the girl huddled in a corner on the couch, or the one who is doing her best to be friendly. Quanto a mim, eu vou ser a menina huddled em um canto sobre o sofá, ou o que está a fazer um seu melhor para ser amigável. Because that is how I have learned to try and overcome my social awkwardness. Porque é assim que eu aprendi para tentar superar o meu awkwardness social. By pretending it isn’t there. Até fingir que não está lá. Sometimes though. Às vezes, porém. Sometimes it rears it’s ugly head, and I sit on a couch all night wishing I was having as much fun as everyone else. Às vezes, ele é feio rears cabeça, e me sentar em um sofá todos os que desejem noite eu estava tendo tão divertido como todos os outros.

    ginamonsters last blog post.. Call back to a previous Twitter ginamonsters último post blog .. Chamada de volta para uma anterior Twitter

    ginamonster wrote on May 6th, 2008 at 7:22 am ginamonster escreveu em 6 de maio, 2008, 7:22 am

    Great post !!! Great post! Despite an obvious physical disability, it has been my good fortune to have a sense of humor and, although initially on the outside, to be welcomed into any group. Apesar de uma evidente incapacidade física, tem sido a minha sorte de ter um senso de humor e, embora inicialmente no exterior, para ser bem-vinda em qualquer grupo.

    Crails last blog post.. Obesity and smoking Crails último post blog .. A obesidade eo tabagismo

    Crail wrote on May 6th, 2008 at 7:24 am Crail escreveu em 6 de maio, 2008, 7:24 am

    This was excellent! Esta foi excelente!
    I went to my first online gathering in 2006, I flew from England to Seattle and was more than a bit terrified! Fui ao meu primeiro encontro on-line em 2006, voaram I da Inglaterra para Seattle, e foi mais do que um pouco apavorada! It was one of the best experiences of my life, so much so that I went again the following year. Foi uma das melhores experiências da minha vida, tanto assim que eu fui novamente no ano seguinte. I guess, with everything, the first time is always the hardest :o) Eu acho que, com tudo, pela primeira vez é sempre o mais difícil: o)

    Penelopes last blog post.. When the rope breaks. Penelopes último post blog .. Quando a corda pausas.

    Penelope wrote on May 6th, 2008 at 9:40 am Penelope escreveu em 6 de maio, 2008, 9:40 am

    Oh you know me..shy, reserved. Oh sabem me .. tímido, reservado. BAAAAH! I’ll be the one who you will swear is drunk off her ass but hasn’t had a drop to drink other than soda or water. Eu vou ser o que você vai empossar um bêbado é burro, mas fora dela não teve uma gota para beber água ou refrigerante diferente. : D

    I got over social anxiety after high school by just saying to myself, “FUCK IT…there will always be people who don’t like me AND there will always be people who do. Eu fiquei mais de ansiedade social após o ensino médio em apenas dizendo a mim próprio, "FUCK IT… haverá sempre pessoas que não gostam de mim e sempre haverá pessoas que fazem. The ones who do, will the ones who don’t, won’t.” Os queridos que fazer, será que não são as únicas, não vai. "

    I know that I AM goofy and LOUD and say inappropriate things and am clumsy and sometimes a little “off” (ifyaknowwhatimeanandithinkyoudo.) Buttttttt (heh I said butt) I’m me. Eu sei que sou pateta e Vivos e dizer coisas inadequadas e desajeitado e, por vezes, sou um pouco "off" (ifyaknowwhatimeanandithinkyoudo.) Buttttttt (heh eu disse butt) Eu sou eu. Just little ol’ me. Basta pouco ol 'me. I’m not going to change who I am to please people. Não vou mudar para que eu sou a favor pessoas. Mainly because I typically dislike people in general. Principalmente porque eu normalmente não gostam de as pessoas em geral. : D

    Oof. OFP incluídos. Rambling. Caminhadas.

    Kentucky Girls last blog post..1 Kentucky Girls última postagem 1 ..

    Kentucky Girl wrote on May 6th, 2008 at 11:03 am Kentucky Girl escreveu em 6 de maio, 2008, 11:03 am

    I can’t pretend to feel like I fit in. At any gathering, it shows painfully in every one of my expressions or lack there of. Eu não posso fingir que eu sinto como se encaixam Pol. Em qualquer encontro, ele mostra penosamente em cada uma das minhas expressões ou falta de lá. Putting myself in social situations despite this self-knowledge doesn’t ever seem to be a learning and growing process, it just seems to deepen my discomfort for the next social experience. Colocar a mim mesmo em situações sociais apesar desta auto-conhecimento não parecem ser sempre um aprendizado e crescente processo, ela parece apenas para aprofundar o meu desconforto para os próximos experiência social. It hasn’t stopped me from tying yet, but I could see myself getting to that point. Ela não parou de me amarrar ainda, mas eu podia ver eu chegar a esse ponto.

    I’m not even really worried about what people think of me. Não estou realmente preocupado com aquilo que até mesmo as pessoas pensam de mim. I’m worried that if I open up socially they will get to see what I think of myself. Eu estou preocupado que se eu abrir socialmente eles vão chegar para ver o que penso de mim próprio.

    othurmes last blog post.. Unhappy Lately othurmes último post blog .. Infeliz Ultimamente

    othurme wrote on May 6th, 2008 at 12:42 pm othurme escreveu em 6 de maio, 2008, 12:42

    [...] this, this, and this are mirrors I can’t stand to look into. [...] Este, este, e isso eu não posso espelhos estão a estudar a possibilidade de stand. I wanted to write about my similar thoughts and [...] Eu queria escrever sobre o meu pensamento semelhante e [...]

    Immuno-(im?)(de?)(sup?)pressed » Blog Archive » Unhappy Lately (The Update) wrote on May 6th, 2008 at 12:59 pm Imuno-(im?) (De?) (Sup?) Pressionado "Blog Archive" Infeliz Ultimamente (O Update) escreveu em 6 de maio, 2008, 12:59 pm

    I’m always floored when people who aren’t fat say that they were worried about meeting groups of people…like, because *that* is my thing, I think everyone else sails down easy street. Eu estou sempre chão quando as pessoas que não são gordas dizer que eles estavam preocupados com encontro de grupos de pessoas como…, porque * * que é o meu lugar, penso que todos velas estabelece fácil rua.

    But I know it’s not really true. Mas eu sei que não é realmente verdade. We all have that something that makes us feel separated from the rest but makes us exactly the same. Todos nós temos que nos faz sentir que alguma coisa separada do resto, mas faz-nos exactamente o mesmo.

    I want you and everyone else to know that I love people for who they are, not who society thinks they should be. Quero que você ea todos os outros para saber que eu adoro as pessoas para que elas sejam, sociedade que não pensa que deveria ser.

    I just hope my friends can do the same. Eu só espero que meus amigos podem fazer o mesmo.

    Hillys last blog post.. You Make Me Want To Be A Better (Wo)Man… Hillys último post blog .. Você me faz Want To Be A Better (a) de parecer…

    Hilly wrote on May 6th, 2008 at 1:10 pm Serrano escreveu em 6 de maio, 2008, 1:10 pm

    Shiny - I’m not even 100% sure that it’s *my* group. Brilhante - Não estou ainda 100% de certeza que ele é meu * * grupo. Some days it doesn’t seem like it, and others I feel like Sally Field winning an Oscar. Alguns dias não parece que ele, e outros me sinto como Sally Field ganhar um Oscar.

    Absurdist - I gave serious consideration about the people who would be attending who would likely be angry or otherwise hostile towards me. Absurdist - me deram séria consideração sobre as pessoas que frequentam seria provável que teria irritado ou não ser hostis comigo. I know there are a couple of people who fall into that category based on emails and comments around here. Sei que há um par de pessoas que se dividem em que a categoria baseado em e-mails e comentários por aqui. But there were far more people that I really wanted to meet and hang out with that I figured I could tell a couple people to kiss my fat ass and still have a great time. Mas havia muito mais gente que eu realmente queria reunir e ficar com figurado que eu posso dizer ao povo a um jovem beijo minha bunda gorda e ainda ter um grande momento. You should come next year, we’ll flip people off from a distance. Você deve entrar no próximo ano, vamos virar as pessoas fora de uma distância.

    Avitable - I can understand how it might appear cliquey to some. Avitable - Não posso compreender como é que pode revelar-se cliquey para alguns. But the person who was all hacked off about it didn’t seem to make any effort to interact with anyone before TQC, and from what I understand not during, either. Mas a pessoa que foi cortado fora sobre todos os que não parecem fazer qualquer esforço para interagir com ninguém antes de TQC, e de que eu não compreendo durante, quer.

    Miss Britt - I think in order to get to the point that you really DON’T care, you have to do a good job of pretending first. Miss Britt - penso que, a fim de chegar ao ponto que você realmente não se importam, você tem que fazer um bom trabalho de fingir primeiro.

    Mr. Fabulous - Go with what works. Mr. Fabuloso - Vá com aquilo que funciona. And carry a shovel. E exercer uma pá.

    Ginamonster - I can’t believe you think of me as a “cool kid.” The fun will be where ever you are. Ginamonster - Eu não posso acreditar que você acha de mim como um "cool kid". A diversão será aquele em que cada vez que você está. And if not, we’ll just add Pudding. E, se não, vamos apenas adicionar Pudding.

    Crail - I can’t imagine any group turning you away! Crail - Não posso imaginar qualquer grupo transformar você!

    Penelope - That was quite a trip for a blog gathering! Penelope - Essa foi uma viagem bastante para a recolha de um blog! Hope you can make TQC next year! Esperamos que você pode fazer TQC próximo ano!

    Kentucky Girl - Yeah, I don’t picture you as being very shy. Kentucky Girl - Sim, eu não imagine você como sendo muito tímidas. : D
    Othurme - I can’t pretend to know the inner demons you deal with (other than suspecting they are similar to some I have had in my life), but I do know that you are wickedly funny, caring, honest, and welcome in any group of which I am a part. Othurme - Eu não posso fingir que sei o que você lidar com demônios interiores (excepto suspeitar que são similares a algumas tive na minha vida), mas sei que você está wickedly funny, solidária, honesta, e de boas vindas, em qualquer grupo do qual eu sou uma parte. I really wish I knew some straight girls in the area to hook you up with! Eu sabia que eu realmente desejo reta algumas meninas na área de gancho-se com você!

    Hilly - It’s amazing to me how many social disorders and tormented nights people spend because they don’t look like the models on fashion magazine covers. Montanhoso - É incrível para mim como muitos distúrbios sociais e noites atormentado as pessoas passam por elas não se parecem com os modelos em moda revista cobre. I’m guilty of it myself, which makes me feel even more ridiculous for letting that shit bother me. Eu sou culpado de ele próprio, o que me faz sentir ainda mais ridículo para deixar que a merda se preocupar comigo. Thankfully, there are bloggers to talk to! Felizmente, existem blogueiros para falar!

    jester wrote on May 6th, 2008 at 2:40 pm jester escreveu em 6 de maio, 2008, 2:40 pm

    This reminds me of something my mother said to me when I was graduating high school and lamenting that I wasn’t as cool or as popular as I would to have liked to have been. Isto faz-me lembrar algo de minha mãe disse-me quando eu estava mudando o ensino médio e de lamentar que eu não era tão fresco e tão popular como eu ter gostado de ter sido.
    She said Ela disse
    “Be glad you weren’t because that means you would have peaked in high school. "Seja você não foi feliz, porque isso significa que você teria culminado no ensino médio. Some of those people, those are the best they are going to be for the rest of their lives, it’s all down hill from here. Algumas dessas pessoas, essas são as melhores que estão em vias de o ser para o resto das suas vidas, está tudo aqui estabelecidos a partir de colina. No one really wants to peak in high school, that would pretty much suck” Ninguém quer realmente pico no ensino médio, que seria muito bonito suck "

    so eloquent as always! tão eloqüente como sempre! love ya mom! Love ya mamãe!

    Lee wrote on May 6th, 2008 at 2:44 pm Lee escreveu em 6 de maio, 2008, 2:44 pm

    This is such a good post and thank you for sharing this. Este é um bom lugar e muito obrigado por esta partilha.

    One of the things I’ve come to experience with this group of friends is that we share more–we are more honest about our feelings and expectations and fears in life. Uma das coisas que eu tenho vindo a experiência com este grupo de amigos é que nós estamos a compartilhar mais-mais honesto sobre nossos sentimentos e expectativas e receios na vida.

    I was heavy a major geek and social outcast. Eu era um grande geek pesados e social desgraça. Then I grew and lost weight and went from being totally overlooked to getting attention for the wrong reasons. Então eu cresceu e perdeu peso e passou a ser totalmente ignorado a partir recebendo atenção para as razões erradas.

    I too was in drama club and band and that helped because I learned to socialize but i still carried the anxiety of people not liking me for the longest time. Também estive no clube e drama, e que ajudou a banda porque eu aprendi a socializar, mas eu ainda procedeu a ansiedade das pessoas que não me agrada mais prolongada. And I was shy about meeting new people but no one knew because I was fricking Sally Field about it. Eu era tímido e cerca de conhecer novas pessoas, mas ninguém sabia porque eu estava fricking Sally Field sobre ele.

    I guess fake it til you make it works. Eu acho que ele til falso que você faça isso funciona. I also think age helps. Penso também ajuda a idade.

    turnbabys last blog post.. IRL? turnbabys último post blog .. IRL? WTF? WTF?

    turnbaby wrote on May 6th, 2008 at 3:23 pm turnbaby escreveu em 6 de maio, 2008, 3:23 pm

    Lee - I often worry that I hit my peak just after high school and it’s all down hill from here. Lee - me muitas vezes que me preocupe o meu pico atingido logo após a escola secundária e está tudo a partir de baixo colina aqui. Great. Ótimo. Now I’m depressed. Agora eu estou deprimida.

    Turnbaby - This is a really good group of people to be in. Turnbaby - Este é realmente um bom grupo de pessoas a serem Pol. :)

    jester wrote on May 6th, 2008 at 3:40 pm jester escreveu em 6 de maio, 2008 at 3:40 pm

    Interesting post Jester. Interessante post Jester. There are more people that are out there described exactly as that. Há mais pessoas que estão lá fora, descritos exatamente como isso. I just don’t figure you as a toga and beer sort of person. Eu simplesmente não figura você como uma espécie de Toga e cerveja pessoa. Beer yes but a toga? Cerveja, mas sim uma Toga? I don’t picture it. Eu não imagine-lo. Your icon sort of reminds me of Elmer Fudd :p Now I have nightmares of Elmer Fudd in a toga chasing a rabbit with a shotgun. Seu ícone espécie de faz-me lembrar de Elmer Fudd: p Agora eu tenho pesadelos de Elmer Fudd em um Toga perseguia um coelho com uma caçadeira.

    IP wrote on May 6th, 2008 at 4:19 pm IP escreveu em 6 de maio, 2008, 4:19 pm

    God, Jester, you hit home with me on this. Deus, Jester, você casa com o hit me sobre este assunto. I was at TC and I felt like everyone there liked me and excepted me “into their crowd”, so to speak. Eu estava no CT e aí eu senti como todos gostaram e me exceptua-me "em seus multidão", por assim dizer. But as soon as I wasn’t with them anymore, the negative voice inside myself started up trying to convince me of the fact that I really wasn’t good enough for them. Mas logo que eu não estava com eles, deixa de ser, a voz interior negativo eu comecei até a tentar convencer-me do facto de que eu realmente não era suficientemente bom para eles. I despise my negative voice. Eu meu desprezá negativo voz.

    I think I will hang around here a bit. Eu acho que vai travar um pouco por aqui. This is my first time here, I think. Esta é a minha primeira vez aqui, penso eu. It is funny that we find each other on the Internet and we can all relate so well, but if I met any of you on the street, I am sure I wouldn’t walk and say, “I have a negative voice and it’s telling me that I don’t fit in and I am really insecure and that you won’t like me, but still, will you be my friend?” É engraçado que nós encontramos uns aos outros na Internet, e todos podemos relacionar tão bem, mas se me encontrei nenhum de vocês na rua, estou certo de que não iria a pé e dizer, "Eu tenho uma voz e é negativo" s me dizendo que eu não encaixam na realidade, e estou inseguro e que você não como eu, mas ainda assim, você vai ser meu amigo? "

    Shellis last blog post.. Sightseeing Saturday Shellis último post blog .. Monumentos sab

    Shelli wrote on May 8th, 2008 at 8:57 am Shelli escreveu em 8 de maio, 2008, 8:57 am

    I’m not sure how I missed this post Jester, but thanks to Othurme I found it. Não sei como eu perdi esse post Jester, mas graças a Othurme Encontrei-o. You know, you hit on one thing that I DON’T tell people, and really is the source of a lot of my anxiety. Você sabe, você atingida por uma coisa que eu não informar as pessoas, e realmente é a fonte de muita da minha ansiedade. It also explains why the money issue is such a huge embarrassment to me… I’m one of those gifted people too. Também explica as razões pelas quais o dinheiro dessa questão é um enorme constrangimento para mim… Eu sou uma dessas pessoas dotadas também. Totally off whatever freaking chart they use to measure your smarts. Totalmente fora independentemente freaking gráfico que eles usam para medir a sua smarts. They tried to send me to UCSC at 13. Eles tentaram me enviar a UCSC a 13. I wouldn’t go because all I wanted was to be normal. Eu não iria, porque tudo que eu queria era para ser normal. Going to college at 13 wasn’t normal! Indo ao colégio em 13 não era normal! So now, if I tell people I have a great brain, they look at me in shock. Portanto, agora, se me informar as pessoas que tenho um grande cérebro, eles olharem para mim em estado de choque. Who has a genuis IQ and makes 40K a year and has been homeless? Genuis que tem um QI 40K e faz um ano e tem sido desalojados? Only the guy who belongs in the funny farm in a straight jacket, that’s who. Só o cara que nos pertence a engraçada fazenda, em uma reta casaco, que isso é. I guess I’m disappointed in myself that I didn’t use my talents to better myself in life, ergo I expect others to feel the same way about me. Acho que eu estou decepcionado com a mim mesmo que eu não uso o meu melhor talentos para mim na vida, ergo eu espero que outras pessoas pensam da mesma forma sobre mim.

    You prolly guessed about my brain huh? Você prolly adivinhado sobre o meu cérebro não? The way I can’t let go of the stupid Wordpress problems? A forma como eu não posso deixar de ir a estúpida Wordpress problemas? LOL Grrrr. LOL Grrrr. I hate it when something isn’t logical. Eu odeio quando alguma coisa não é lógico.

    I dunno… I think I can manage to meet everyone if only I have the wherewithal to get myself to whatever event it is. I dunno… penso que posso gerir a satisfazer todos se eu tenho apenas dos meios necessários para obter a tudo o que eu próprio evento que é. You’ve probably released me from my last real barrier by saying the G word. Você provavelmente liberados me do meu último obstáculo real ao dizer a palavra G.

    Winters last blog post.. Thursday Thirteen the Thirteenth Winters último post b