Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!
Shane and I went out on the town one night in Nashville. Shane e eu saí da cidade em uma noite em Nashville. We decided to meet up with my friends Keith and Candace from the radio station at a cool bar not far from Music Row called The Boundary. Estamos decididos a cumprir-se com os meus amigos e Keith Candace a partir da estação de rádio em um bar não muito longe de arrefecer Music Row chamado a fronteira. The Boundary was an unusual place, a bit like a ‘bar in the round.’ It was two stories with a giant circular bar on the first floor, and it was almost always packed. A fronteira era um lugar incomum, um pouco como um "bar na rodada." Era um gigante com duas histórias circular bar no primeiro andar, e foi quase sempre embalado.
It was a pretty mixed crowd, if you consider a bar full of mid-level record company executives, interns and the occasional just-signed or just-about-to-be-signed artists a mixed crowd. Foi uma bela mistura multidão, se você considerar um bar cheio de meados de nível recorde empresa executivos, estagiários e as ocasionais apenas-apenas-assinados ou sobre-a-ser-artistas assinaram um misto multidão.
Shane and I were pushing our way up to the bar, which proves to be not as difficult as one might think when one of you is 6′ 4″ and the other is 6′2″ and “husky.” * Shane e eu estivesse empurrando o nosso caminho até o bar, o que prova a não ser tão difícil como se poderia pensar quando você é um dos 6 "4" eo outro é 6'2 "e" husky. "*
I could have stood there all day without a glance, but with Shane being as beautiful as he is, everyone noticed him. Eu poderia ter resistido durante todo o dia sem haver uma única vez, mas com Shane a ser tão bela como ele é, toda a gente reparou ele. Even the straight guys, like the hot bartender in front of us. Mesmo a reta caras, como o barman quente na frente de nós. He was working on our drinks when an older blonde woman made her way up to the bar and squeezed between us. Ele estava trabalhando em nossas bebidas mais velhos quando uma mulher loira fez seu caminho até o bar e espremido entre nós. She smiled at us and ordered a drink. Ela sorriu e ordenou-nos a uma bebida. I have only the vaguest memory of her face and the fact that she complimented my tie. Tenho apenas o vaguest memória de seu rosto e com o facto de ela dar o meu empate.
Shane and I got our drinks and headed back to join my friends on the upstairs balcony. Shane e eu comecei a nossa bebidas e chefiado volta de me associar aos meus amigos em cima do balcão.
Shane stopped me once we got a clearing, “So Olivia liked your tie?” Shane parou-me uma vez que tivemos uma clareira, "Então, Olivia gostado seu empate?"
“Who?” I replied. "Quem?" Eu respondi.
“Olivia Newton-John. "Olivia Newton-John. Didn’t she just say she liked your tie?” Será que ela não basta dizer que ela gostava sua gravata? "
“You mean that woman at the bar? "Você quer dizer que a mulher no bar? She complimented my tie, yes. Ela felicitados meu empate, sim. But that wasn’t Olivia Newton-John,” I said. Mas isso não foi Olivia Newton-John, "eu disse.
“Dude, that totally was Olivia Newton-John. "Cara, que foi totalmente Olivia Newton-John. I just about pissed myself when she started talking to you.” Eu apenas cerca pissed eu próprio, quando ela começou a falar-lhe. "
“Shane, you’ve got to stop smoking crack. "Shane, você tem de parar de fumar crack. It wasn’t her. Não foi ela. There is no way that Olivia Newton-John just stood three inches away from me and talked to me without my recognizing her. Não há nenhuma maneira que Olivia Newton-John apenas três centímetros de distância da levantei-me e falei com o meu reconhecendo-me sem ela. I had the biggest crush on her as a kid. Eu tinha o maior esmagar a ela como um miúdo. I had her posters on my bedroom wall. Eu tinha ela cartazes sobre meu quarto parede. I have seen Grease and Xanadu so many times that I can quote the movies almost word for word. Eu vi Grease Xanadu e tantas vezes que eu posso citar o cinema quase palavra por palavra. I know all of her songs.” ** Sei de todas as suas canções. "**
Shane thought for a minute and said, “Hmm. Shane pensou por um minuto e disse: "Hmm. Maybe you’re right. Talvez você esteja certo. I didn’t get that good of a look at her.” Eu não o levar a bom de um olhar para ela. "
We went back to our table, continued drinking and somehow made it back to our respective homes in one piece. Nós voltamos para o nosso quadro, continuou potável e de algum modo feita a devolver aos nossos respectivos lares em uma peça. A typical Friday night. Uma típica sexta noite.
Monday morning my phone rang. Seg manhã meu telefone telefonou. It was Shane. Foi Shane.
“Hey Paul, have you seen today’s paper?” "Hey Paul, visto que você tem hoje papel?"
“No, Sharon was reading it when I left, so I didn’t grab it. "Não, Sharon foi lê-lo quando me resta, então eu não pegue-o. Why?” Por quê? "
“Get a copy and check out the Lifestyles section and call me back,” he said before hanging up. "Obter uma cópia e confira os estilos de vida e de secção chama-me de volta", disse ele antes de enforcamento.
I grabbed a paper in the conference room and almost immediately saw the article Shane was most definitely excited about. Eu sacada um papel na sala e quase que imediatamente viu o artigo Shane foi mais animado sobre definitivamente. It was the “Sighted” section where people call in their favorite celebrity sightings and talk about the goings-on at local hot spots. Foi a "Sighted" seção onde as pessoas chamadas na sua celebridade favorita avistamentos e falar sobre as práticas a nível local-em pontos quentes.
And there it was: E lá ele foi:
Spotted: Our favorite Aussie, Olivia Newton-John, famous for her role in Grease and 80’s pop hits, at The Boundary on Friday night. Manchados: o nosso favorito Aussie, Olivia Newton-John, famoso por seu papel no Grease e 80's hits pop, na sexta-feira, na fronteira noite. She’s in town cutting her latest album that is rumored to be a return to her country roots. Ela está na cidade de corte que é seu mais recente álbum rumores de ser um regresso ao seu país raízes.
Shit. Merda.
I hate to be wrong. Eu odeio estar errado. I especially hate to be wrong in such an embarrassing way. Eu odeio sobretudo de ser errado em tal maneira embaraçosa.
I called Shane back. Shane me chamou de volta. “Hey, I guess you were right. "Ei, eu suponho que você estava certo. I can’t believe that I didn’t recognize her.” Eu não posso acreditar que eu não reconhecer ela. "
“Yeah me either, of course she doesn’t exactly look like she did in the 80’s. "Yeah, quer-me, é claro que ela não é exatamente parecido com ela fez na década de 80. Oh well. Oh well. At least she liked your tie,” he responded with a chuckle. Pelo menos ela gostava sua gravata ", ele respondeu com um chuckle.
“Actually, she said she LOVED my tie. "Realmente, disse ela amava meu empate. There’sa difference.” Existe uma diferença. "
{ - } (-)
I was reminded of this story tonight because of the airing of “You’re the One That I Want” on NBC, in which Broadway hopefuls compete for the roles of Danny and Sandy in the latest revival of the musical. Eu fui alertado para esta história esta noite devido à ventilação de "Você é a única que eu quero" na NBC, na qual Broadway hopefuls concorrer para as funções de Danny e Sandy na última renascimento do musical. Olivia was on screen briefly, prompting Kristy to comment on her appearance . Olivia foi brevemente sobre tela, perguntando Kristy a comentar sobre o seu aparecimento. I personally thought she looked pretty good tonight. Eu, pessoalmente pensava que ela parecia bastante boa noite. But then again what do I know, apparently I can’t recognize her when she’s standing close enough to smell. Mas então outra vez o que eu sei que, aparentemente, não posso reconhecê-la quando ela estava de pé perto o suficiente para cheirar.
* I have always hated this term. * Eu sempre odiou este prazo. As a kid I was forced to wear clothing that came with “husky” on the label. Como eu era um miúdo obrigados a vestir roupas que veio com "husky" no rótulo. This was especially bad with jeans, since they had the size listed on that funky brown patch on the back. Este foi especialmente ruim com jeans, uma vez que tinha o tamanho listado em que funky patch castanho nas costas. “He’s not fat, he’s just husky.” Gag me. "Ele não gorda, ele é apenas husky." Gag mim.
** And my parents claimed to be totally surprised when I came out. ** E meus pais alegam ser totalmente surpreendido quando vim para fora. Can you say ‘denial?’ Vocês podem dizer "negação?"










