Jestertunes Jestertunes
  • Home Início

Pages On This Site Páginas neste site

  • About Sobre
  • Archives Arquivos
  • Best of Jestertunes Melhor do Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contato
  • Democracy in Action (Polls) Democracia em Ação (Pesquisas)
  • Hire Me Me contratar
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Photo Album
  • The Record Contract Index O índice recorde contrato
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To O que eu estou a ouvir

The Jester Show O Show Jester

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se você não pode viver na chamada a participar na discussão do tema semanal, dá-me um apelo ao Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Você pode chamar qualquer momento, se estou me sentindo spunky, eu poderia até mesmo atender a chamada!

Subscribe To This Site Inscrever-se neste site

Enter your email address: Digite seu e-mail:

Delivered by FeedBurner Proferido por FeedBurner

Subscribe in a reader Assinar em um leitor

Tweeting... Tweeting ...

  • Wishing someone would get to work on building a clone of me so I could some rest! 16 mins ago Desejando que alguém iria começar a trabalhar na construção de um clone de mim para que eu pudesse algum descanso! 16 min atrás
  • @othurme @winterheart I think I was too high to be hard on anyone. othurme @ @ winterheart penso eu era demasiado elevado para ser duro com ninguém. Man.... O homem .... I shouldn't do a show when I'm a space cadet! 52 mins ago Eu não deveria fazer um show quando eu estou um espaço cadete! 52 min atrás
  • @justex07 *blush* 56 mins ago @ justex07 corar * * 56 min atrás
  • More updates... Mais atualizações ...

What People Are Saying O que as pessoas estão dizendo

    • Rick : OMG! Rick: OMG! The Nut Tree!! O castanheiro! I haven't been there in ninty-gazillion years!!! Eu não foram lá em ninty-gazillion anos! First place I ever saw bread bowls. Primeiro lugar eu nunca vi pão tigelas. And week-long sucker... Ea semana de rebentos ...
    • othurme : Haaaaayyyy! othurme: Haaaaayyyy! We're gonna have a raffle up in here! Vamos ter uma rifa em até aqui! othurmes last blog post.. othurmes última postagem ..
    • Dave2 : Uhhh... Dave2: Uhhh ... wish I was there? Desejo fui lá? Dave2s last blog post.. Dave2s última postagem ..
    • Wavemancali : @Hilly Casually throwing around a reference to a 30 year old book and assuming the reader will understand makes you the su... Wavemancali: @ montanhosas casualmente atirando em torno de uma referência a um livro 30 anos de idade, e assumindo o leitor vai entender que você faz a su ...
    • Karl : So what you're saying is that you're trashed and recording yourself saying, "Karl, I wish YOU were here." Karl: Então o que você está dizendo é que você está sozinho lixeira e gravação dizendo, "Karl, eu desejo que você estava aqui."
  • Flickr!

    www. flick r .com www. agite r. com.br
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Este é um crachá Flickr mostrando as fotos públicas e vídeos de JesterNCal. Make your own badge here . Faça seu próprio emblema aqui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • JesterPoo July Edition: Medical Mystery Tour JesterPoo julho edição: Medicina Mystery Tour
    • The Website is Down O site está baixo
    • I’m not here man. Não estou aqui homem.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Sexta Hotness
    • The Monday Why Not? Da segunda-feira porque não? Edition of The Jester Show A edição de comparência Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition A Jester mostrar - tarde domingo passiva agressiva edição
    • Mourning Luto

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    May 18 18 de maio
    Quando eu soube…
    in FYI , Thoughts em Atenciosamente, Pensamentos

    Welcome to Jestertunes! Bem-vindo ao Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se você é novo aqui, você pode querer assinar o meu feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sinta-se livre para deixar um comentário, deve ler-se através dos arquivos, e divirta-se. See you again real soon! Veja o seu real novamente em breve!

    “When did you know you were gay?” "Quando você sabia que era gay?"

    I get asked this question fairly often… always by some slightly-too-interested straight guy. Recebo esta pergunta muitas vezes bastante… sempre por alguns um pouco-muito-straight guy interessadas. My standard answer when I want the conversation to be over is usually, “The day my best friend played a special game of Truth or Dare with me on my 13th birthday.” It’sa pretty effective way of ending the conversation without giving them too much information, but enough to make them think and blush. A minha resposta padrão quando eu quiser a conversa de ser mais geralmente é, "O dia o meu melhor amigo especial desempenhado um jogo de verdade ou o blefe de mim no meu 13 º aniversário." É uma bonita forma eficaz de pôr termo à conversa sem lhes dar demasiado muitas informações, mas o suficiente para fazê-los pensar e corar.

    Truthfully, it was long before that fateful Truth or Dare game. Realmente, foi muito antes que o fatídico Verdade ou Dare jogo.

    I always felt like an outsider, different from the ‘normals’ around me. Eu sempre me senti como um outsider, diferente dos "normais" à minha volta. I remember being about 5 years old and injuring my foot, Mom and Dad decided I should have it X-Rayed. Lembro-me de estar a cerca de 5 anos de idade e ferindo meu pé, a mãe eo pai decidiu que eu deveria ter X-Rayed. I got quite upset by their explanation of how an X-Ray machine would “take a picture of my insides.” I was afraid that the doctor would take one look at the picture and know that I was an alien from another planet. Eu fiquei bastante perturbado pela sua explicação de como um X-Ray máquina iria "tirar uma foto do meu interior." Eu tinha medo que o médico iria tomar um olhar para a foto e saber que eu era um estrangeiro a partir de outro planeta.

    That’s right, an ALIEN from another PLANET. É isso mesmo, um alienígena de outro planeta. I was stunned to discover that there was nothing unusual about my X-Ray. Eu era atordoados de descobrir que não havia nada incomum na minha X-Ray. I was certain that I would have three hearts, or my brain would be in my stomach. Eu estava certo de que eu teria três corações, ou o meu cérebro seria no meu estômago.

    I can only guess that this was the earliest manifestation of my homosexuality. Só posso adivinhar que esta era a maior brevidade manifestação da minha homossexualidade. That and a love of Karen Carpenter. Esse e um amor de Karen Carpenter.

    Say something already! Dizer alguma coisa já!

    Related Posts from the Past: Lugares relacionados com o passado:

    • Caption Me Legenda Me
    • TequilaCon 08 Drunk Dialing -The Aftermath TequilaCon 08 embriagado discagem-o rescaldo
    • A Conversation with My Mailman Uma conversa com o meu Mailman
    • The Record Contract; Part II: The Callback O registro contrato; Parte II: a chamada
    • The Record Contract; Part XVIII: The Hammer Falls O registro contrato; parte XVIII: o martelo cai


    « Depressed much? "Deprimidos muito?
    Truth or Dare » Verdade ou Dare "
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema por acaso Got e nitrogênio desenhos Powered by Wordpress