Oct 17 10월 17일
You remember Fun Lisa? 재미를 기억 리사? Here’sa somewhat typical conversation between us during the day at work… We were discussing the new songs that Total Eclipse have started working on… 다음은 우리 사이에 다소 전형적인 대화를… 낮에는 직장에서 새 노래에 대해 논의하고있는 우리는 그 합계 일식을 시작하고…
Lisa: love me some Black Cat 리사 : 사랑 좀 검은 고양이
Jester: we are all very excited about Black Cat, too. 어릿광대 : 우리는 모두 검은 고양이에 대해 매우 흥분하고, 너무합니다. We all agree that you need to have a really good “balls-to-the-wall rock song 우리 모두가 동의하는 정말 좋은 필요가있습니다 "공 -가 - - 벽 록 송
Lisa: ha…cause I’m such a rocker 리사 : 하 나 같은 원인 로커…
Jester: right 어릿광대 : 맞아
Lisa: yes, well, I can see how you’d think that 리사 : 네, 글쎄, 난 당신이 생각하는 방법을 볼 수
Jester: the tattoo, the boozing… the sleeping around… you know that kind of stuff 어릿광대 : 문신, 주변 쉐어 자고…… 아시 그런 종류의 물건
Lisa: TOTALLY 리사 : 완전
Lisa: do I get to wear a floor length leather coat and thigh high boots? 리사 :합니까 길이 가죽 코트와 허벅지가 바닥을 입고 높은 부츠?
Jester: if you want to, that would be totally hot… but you have to do that smokey eyeliner/shadow look 어릿광대 : 니가 원한다면, 그것은 완전히 뜨거운…하지만 그렇게해야만 하죠 스모키 아이 라이너 / 섀도 봐
Lisa: ha ha…um, DON’T think I could pull that off…maybe I’ll just wear that apron around. 리사 : 하하… 음, 할 수 없을 것 같습니다… 아마 전 그냥 착용하는 게 성공하는 앞치마 주변합니다.
Jester: i think you could pull it off… the apron , though HILARIOUS is probably not the most rockin’ outfit I’ve seen 어릿광대 : 나는 할 수 해낼까… 앞치마지만 명랑한는 아마 대부분의 춤가 아니 '복장 본 적이
Lisa: HA. 리사 : 하합니다. hilarious. 재미있어합니다. ok, well I’ll work on incorporating those pieces into my wardrobe. 자, 그럼 내가 그 조각을 내 옷장 작업을 통합합니다. I do have knee high pleather boots already 무릎 높이 pleather 부츠가있다는 것도 사실이 이미
Jester: HOT! 어릿광대 : 핫! you need a shawl, maybe 가 필요합니다 숄, 어쩌면
Lisa: a shawl? 리사 : 숄은?
Jester: yeah a la Stevie Nicks 어릿광대 : 예으로 이동 스티비 닉스
Lisa: ha…yeah. 리사 : 하… 네. My hair is in the right place for her right now 내 머리가 그녀를 위해 지금 바로 이곳에서
Jester: there you go… a shawl, some scarves to tie to the microphone stand 어릿광대 : 여기요,… 숄, 일부를 마이크 스탠드에 넥타이 스카프
Lisa: I’m thinking of cutting it though… 리사 : 나는 그것을 끊을 생각하지만…
Jester: a crimping iron 어릿광대 : 칼 철
Lisa: ha ha 리사 : 하하
Jester: really? 어릿광대 : 정말입니까? how short? 어떻게 짧은 거죠?
Lisa: yeah…I don’t know. 리사 : 네… 잘 모르겠합니다. I’ve had it really short before. 정말 짧은하기 전에 충분히합니다. Like shorter than yours. 당신보다 짧은처럼합니다. I don’t know if I’ll go that short, but I was thinking something kinda drastic. 나는 그 짧은 갈 있을지 잘 모르겠어요,하지만 뭔가 좀 과감한 생각합니다.
Lisa: I’ma big talker though 리사 : 저는 비록 큰 토커
Jester: hahah 어릿광대 : hahah
Jester: i do the drastic stuff all the time 어릿광대 : 나는 최선을 대폭 맨날
Lisa: then I’ll get in the chair and be like, just a trim please 리사 : 그렇다면, 난 의자에 타와 같은, 그냥하시기 바랍니다 손질
Jester: weird colors.. 어릿광대 : 이상한 색상을 .. long… shaved… it’s just hair. 긴…… 이건 그냥 머리를 빡빡합니다.
Lisa: yeah…well you look good with lots of different styles. 리사 : 네… 잘 어울려 서로 다른 스타일을 많이합니다. it’s harder for the ladies I feel. 여자는 기분이 더 힘들어합니다.
Jester: eh.. 어릿광대 : 예 .. you chicks have it so much better 이 병아리는 그것이 훨씬 좋아졌다
Lisa: ha 리사 : 하
Jester: you can do just about anything with your hair, makeup, and clothes… we have FAR fewer choices 어릿광대 : 당신에 대해 할 수있는 건 단지 당신의 머리, 화장, 그리고… 우리는 훨씬 더 적은 선택을 의류
Lisa: its true…we have WAY more options 리사 : 진정한… 우리는 더 많은 옵션 방법
Jester: let’s see… jeans or khakis today? 어릿광대 : 어디 보자… 청바지 또는 khakis 오늘? Button down or pullover shirt? 버튼이나 스웨터 셔츠?
Lisa: I do feel sorry for men. 리사 : 나는 남자의 느낌이 죄송합니다. Especially with formal wear. 특히 파티복합니다. suit…or suit. … 또는 한 벌 한 벌.
Jester: if i shave my head people think I’m going bald 어릿광대 : 만약 사람들이 갈 생각 나는 내 머리를 면도 대머리
Lisa: ha 리사 : 하
Jester: you shave *your* head, they think you’re edgy 어릿광대 : 당신 면도 * 당신의 * 머리, 그들의 생각이 초초
Lisa: or crazy 리사 : 또는 미친
Jester: or britney 어릿광대 : 또는 브리트니
Lisa: exactly 리사 : 정확하게
Jester: formal wear sucks 어릿광대 : 파티복 엉망
Jester: you guys get cocktail dresses , formal dresses, pantsuits blah blah 어릿광대 : 당신들은 칵테일 드레스, 정장 드레스, pantsuits ㅋ ㅋ ㅋ
Lisa: yeah. 리사 : 네. I actually don’t like the way men look in tuxes at all. 남성하는 방법을 싫어 사실은 전혀 턱시도을 들여다합니다.
Jester: we get umm… suit or tux. 어릿광대 : 음… 정장이나 턱시도 도착합니다.
Lisa: I like suits, but they’re so boring 리사 : 저는 정장, 그러나 그들은 너무 지루한
Jester: of course… all those rules are changed if the guy is black 어릿광대 : 물론 그 규칙이 변경된 경우에는…의 모든 남자는 검정색
Lisa: ha…why is that? 리사 : 하… 왜 그럴까요?
Jester: apparently black guys can get away with wearing bright purple pinstriped nehru jackets and matching shoes 어릿광대 : 분명히을 입고 검은 사람과 떨어져 수있습니다 네루 재킷과 일치하는 신발을 밝은 보라색 세로 줄무늬
Lisa: mmm, only some guys can get away with that. 리사 : 음, 일부 사람이 빠져나갈 수있을 수있습니다.
Jester: have you seen a “black man’s” clothing store? 어릿광대 : 본 적 "흑인 남자의"옷가게?
Lisa: can’t say that I have… I didn’t know there were specific stores 리사 : 수없는 얘기를해야 구체적인 상점이… 나는 몰랐다
Jester: they’re not called that of course… but that’s what they are 어릿광대 : 그들은 물론 전화하지…하지만 그건 그들의 주장은
Lisa: ha 리사 : 하
Jester: you can tell from the window, displaying suits in bright green or yellow… hats with a wide colorful band or a feather on them… 어릿광대 : 창문에서 알 수있을를 표시하는 모자와 정장에 밝은 녹색 또는 황색… 화려한 밴드 또는 깃털들을 넓은…
Lisa: love it! 리사 : 좋아! you should try it 너도 한번 해봐
Jester: I want to be black. 어릿광대 :가되고 싶다는 검은색합니다. If i put on a bright green suit and someone will try squeezing me and making me into wine 밝은 녹색 정장을 입고면 누군가가 와인을 시도하게 만드는 날 압박하고
Lisa: actually, I would say that gay men get away with more than straight men in the fashion dept. 리사 : 사실, 난 게이가하는 말은 그 남자를 똑바로 개 이상 떨어져 남성의 패션 부.
Lisa: gay men take more chances with clothes 리사 : 게이 남성 의류를 좀 더 기회를
Jester: that used to be the case… now all the straight guys are copying us 어릿광대 : 그것의 경우 예전에… 지금은이 모든 것들이 곧은 사람들이 우리를 복사
Lisa: ha…well, that’s true 리사 : 하… 그래, 그건 사실
Jester: and that only counts if you’re the cute super skinny-needs-a-sandwich gay guy 어릿광대 : 그리고 그 마른 체형의 유일한 건의 슈퍼 만약 당신이 귀엽다 - 샌드위치 게이 -이 필요 -
Lisa: HA 리사 : 하
Jester: if you’re someone who ever eats, you get the same sloppy stuff to wear that all the straight guys get. 어릿광대 : 만약 당신이 누군가 적 먹는 사람을받을 수있게되어 동일한 필름 물건을 착용하는 모든 직선 맡잖아요.
Lisa: otherwise you’re Elton John and wear feathers and pin stripes 리사 : 그렇지 않으면 당신은 엘튼 존, 그리고 입는 깃털과 핀 스트 라이프
Jester: I do it differently… I dress like a lesbian just to change it up 어릿광대 : 나는 그것을 다르게 할 여성 동성 애자… 나는 단지를 변경 해 같은 드레스
Lisa: HAAA you’re too funny… flannels and sandals? 리사 : haaa 당신은 너무 재미와 샌들을 하다니…?
Jester: i actually finally got myself away from flannel shirts 어릿광대 : 나는 나 자신 떨어져 플란넬 셔츠 사실은 드디어
Lisa: HA 리사 : 하
Jester: I used to wear them all the time open over a white tee shirt 어릿광대 : 나는 그들 모두를 사용하여 착용 시간 이상 흰색 티 셔츠를 엽니다
Lisa: I did too when i was in my grunge stage 리사 : 나는 내 그런지 무대에서 살 때 너도야
Jester: short hair… I seriously looked like I should be called “butch” and have a harley out back where my lipstick girlfriend was waiting for me 어릿광대 : 짧은 머리를 호출해야하는데… 난 심각하게처럼 "부치"그리고 뒤쪽에 할리가 나를 기다리고있는 여자 친구가 어디에 내 립스틱
Lisa: HAAA! 리사 : haaa!