Jestertunes jestertunes
  • Home 집

Pages On This Site 본 사이트의 페이지를

  • About 정보
  • Archives 아카이브
  • Best of Jestertunes 최고의 jestertunes
  • Blogroll 일 Blogroll
  • Contact 연락처
  • Democracy in Action (Polls) 민주주의의 행동 (설문 조사)
  • Hire Me 날 고용
  • Jestertunes Home Page jestertunes 홈 페이지
  • Photo Album 포토 앨범
  • The Record Contract Index 계약을 지수의 기록
  • Web Rings 웹 반지
  • What I’m Listening To 무엇을 듣고 나

The Jester Show the 어릿광대 쇼

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. 전화를 살 수없는 경우에 참여하는 것에 주간 화제 토론, jestertunes 리스너에 연락주세요 라인 : (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! 언제든지 호출할 수있습니다, 만약 기분이 씩씩한, 나의 부름에 대답 수도있습니다!

Subscribe To This Site 이 사이트에 뉴스 레터

Enter your email address: 귀하의 이메일 주소를 입력하십시오 :

Delivered by FeedBurner 에 의해 전달 feedburner

Subscribe in a reader 독자의 구독 신청

Tweeting... tweeting ...

  • Wishing someone would get to work on building a clone of me so I could some rest! 9 mins ago 희망을 만드는 일을 누군가가 클론이 날 수 있기 때문에 그 어떤 휴식! 9 분 전
  • @othurme @winterheart I think I was too high to be hard on anyone. @ othurme @ winterheart가 어려울 것 같아로 다른 사람이 너무 높습니다. Man.... 남자 .... I shouldn't do a show when I'm a space cadet! 45 mins ago 쇼 말아야 할 때 나는 공간을 나는 생도! 45 분 전
  • @justex07 *blush* 49 mins ago @ justex07 * 블러쉬 * 49 분 전
  • More updates... 더 많은 업데이 트를 ...

What People Are Saying 어떤 사람들은 말하는

    • Rick : OMG! 릭 : 세상에! The Nut Tree!! the 견과 나무! I haven't been there in ninty-gazillion years!!! 나는 거기에 ninty - gazillion 년되지 않았습니다! First place I ever saw bread bowls. 처음부터 나는 빵 그릇을 본합니다. And week-long sucker... 그리고 주 - 긴 빨판 ...
    • othurme : Haaaaayyyy! othurme : haaaaayyyy! We're gonna have a raffle up in here! 추첨을 갖게 될 우리가 여기있다! othurmes last blog post.. othurmes 마지막으로 블로그 게시물 ..
    • Dave2 : Uhhh... dave2 : 어 .. wish I was there? 그랬으면 좋겠 있나요? Dave2s last blog post.. dave2s 마지막으로 블로그 게시물 ..
    • Wavemancali : @Hilly Casually throwing around a reference to a 30 year old book and assuming the reader will understand makes you the su... wavemancali : @ 구릉 주위에 대한 참조를 던지고 뜻밖에도 30 세 도서 및 추측은 독자들이 이해할 수있는가 스 ...
    • Karl : So what you're saying is that you're trashed and recording yourself saying, "Karl, I wish YOU were here." 칼 : 그럼 무슨 말씀을 하시는지 휴지통 및 녹음 당신은 자신이 말하고, "칼, 여기에했으면 좋겠어요."
  • Flickr! flickr!

    www. flick r .com 오픈합니다. 톡 연구합니다. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . 이것은 공중 사진과 동영상을 게재 flickr 배지를 jesterncal합니다. Make your own badge here . 자신의 배지를 만들어 여기에있습니다.

    Plurk! plurk!

    Recently 최근에

    • JesterPoo July Edition: Medical Mystery Tour jesterpoo 7월 버전 : 의학의 수수께끼 투어
    • The Website is Down 이 웹 사이트는 아래
    • I’m not here man. 난 여기 없어 남자합니다.
    • Roundup 검거
    • Friday Hotness 금요일 뜨거움
    • The Monday Why Not? 하는 월요일이 왜? Edition of The Jester Show 버전을 표시되면서
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition the 어릿광대 쇼 - 나중에 적극적인 버전 수동적 일
    • Mourning 애도

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    May 06 5월 6일
    이 자낙스인가요?
    in Thoughts 의 생각을

    Welcome to Jestertunes! jestertunes에 오신 것을 환영합니다! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . 만약 당신이 새로운 여기에 등록을 할 수있습니다 내 피드합니다. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. 언제든지 의견을 남기기에, 읽기를 통해 기록 보관소, 그리고 즐거운 시간 보내합니다. See you again real soon! 다시 볼 진짜 빨리!

    [This rambles a bit. [이 산책 조금합니다. Get over it. 화푸실합니다. I'm too tired to go back and thoroughly edit it.] 철저하게 돌아갈은 너무 피곤하고 편집할 수있습니다.]

    There are tons of funny stories being told all over the bloody internet about the really cool, wickedly awesome, and devastatingly embarrassing things that happened at TequilaCon 08. 재미있는 이야기가 들려주 톤 이상의 피 인터넷의 모든 내용은 정말로 멋지다, 뜨는 멋졌어요, 그리고 강력하게 tequilacon 부끄러운에서 일어난 일들 08. (See Miss Britt , Avitable , or Karl for examples.) (상세 미스 브리트니, avitable, 또는 칼 예를 들어있습니다.)

    Since I didn’t go, and have already shared my audio participation in the event, I’m going to focus on some of the navel gazing that is the inevitable result following a highly anticipated social event. 이후 학교에 안가고, 그리고 내 오디오를 공유할은 이미이 이벤트에 참여, 난 계속 초점을 배꼽의 일부 믿기 그것은 피할 수없는 결과 다음과 같은 고도 예상 사회 행사합니다.

    A few people (so far) have written posts about their anxiety and nervousness surrounding meeting new people. 몇 사람 (지금까지)이 서면 주변 지역에 대한 게시물을 새로운 사람들을 만나 그들의 불안과 긴장합니다. Some focused on their weight and body issues. 그들의 무게와 신체 일부 문제를 집중합니다. Some focused on their perceived “exclusion” from the group of bloggers who “already knew each other.” (See Hilly or Shiny for examples.) 그들의 지각 일부에 초점 "제외"를 그룹의 블로거 사람 "가 이미 알고 서로를합니다."(참조 구릉이나 반짝 이는 예를 들어있습니다.)

    What I find amazing is that nearly every single one of those bloggers expressed the same thought: “I’m afraid no one will like me and I will say something wrong.” 제가 하나를 찾아 그 놀라운는 거의 모든 블로거 표명 동일한 생각 : "유감스럽게도 저와 같이 아무도 말해주지 뭐 잘못합니다."

    I grew up fat, gay, and “gifted.” Contrary to popular belief, that did not make me Prom King. 내가 자란 지방, 게이, 그리고 "재능합니다."반대로 인기가 믿음이 왕이되지 않은 무도회 느끼게합니다.

    I could talk to any adult. 모든 성인 이야기를 할 수있습니다. I often ate lunch with my teachers. 나는 종종 우리의 선생님과 점심을 먹었다. I could not make friends with my peers. 나는 내 동료와 친구가 만들 수없습니다. I didn’t know how to interact, always watching every thing I said. 상호 작용하는 방법을 몰랐어요, 항상 감시 모든 것 말했다. Afraid to interject anything into a conversation, mostly because of my experience of having conversations stop cold when I did. 아무것도 두려워을 하나의 대화에 끼어들어, 대부분의 대화는 내 경험 때문에 한 때 정지 찬.

    I rarely got invited to parties, and if I did wrangle an invitation and attend, I spent the entire time watching the fun from the kitchen (eating, no doubt) or skating with my “friend’s” younger sibling. 나는 초대를 좀처럼 당사자가, 그리고 만약 내가 초대를 한 논쟁에 참석, 전을 보며 즐거운 시간을 보냈습니다 전체에서 부엌 (식사, 의심할) 또는 스케이트를 내 "친구의"젊은를 손꼽을 수있습니다.

    My “best friend” and I were inseparable on weekends and at church. 내 "절친한 친구"그래서 난 주말과 교회는 분리할 수있습니다. But we had an understanding that he would likely not talk to me during the week at school, lest he give up his status as one of the popular kids. I totally understood his reasoning and went along with it, because I thought that was the way it worked. 난 완전히 이해와 함께 그의 추론으로 갔는지, 그것이 방법이 효과가됐다고 생각했기 때문이다.

    At some point in high school when I moved to a new town and got a fresh start, I figured out that if I played the role of the funny fat guy I’d get invited to better parties. 고등 학생 때 어느 시점에서 신도시로 이동하고있어 새로운 시작을 알아 냈는지 그 재미면 뚱뚱한 사람의 역할을 효과적으로 잡을줄 파티에 초대합니다. You see that guy in all the comedies, right? 당신이이 사람을 모든 코미디, 맞죠? He’s the guy in the toga by the beer keg. 그는 수법에 있던 그 남자는 맥주의 토가합니다. He’s the guy surrounded by all the wallflower girls with braces who have secret crushes on the quarterback. 그는 여자는 그 남자를 중괄호로 둘러싸여 조화로 모든 사람이 비밀을 crushes 쿼터백합니다. I became THAT guy. 나는 그 남자합니다.

    Self-deprecating humor became my social lubricant. 자기 - 비하하는 유머가 내 사회적 윤활유합니다. I would tell jokes about myself that I assumed everyone else was telling about me when I wasn’t around. 나는 나 자신에 대한 농담을 말해주면 모든 사람은 없다고 생각했습니다 더이상 여기에 살 때 나에 대해합니다.

    I still fall into that pattern when I’m in uncomfortable situations. 아직도 난 불편하면 해당 패턴에 떨어지는 상황을합니다. I guess old habits die hard. 아마 오래된 버릇은 고쳐지지 않는다.

    One of my best friends in high school was my English teacher (old habits blah blah). 고등학교에서 친한 친구 중 하나는 나의 영어 교사 (옛 습관 ㅋ ㅋ ㅋ). She was 25 and very cute. 그녀는 25와 매우 귀엽다. Her name was Helen. 그녀의 이름은 헬렌합니다. We spent a lot of time together working on drama club (drama club!?) and other extra-curricular activities. 우리가 함께 시간을 많이 소비하는 작업을 드라마 클럽 (드라마 클럽!?) 및 기타 여분 - 교육 과정 활동을합니다. We spent so much time together in fact, that there were rumors that we were more than friends. 우리가 너무 많은 시간을 함께 보낸 사실, 우리가 이상이있다는 소문이 친구가있습니다. Actually, I was interviewed by the principal and guidance counselor about it, but that’sa story for another time perhaps. 실제로, 나는 교장 선생님과 상담 교사의 인터뷰를 알고는 있지만, 그러나 이것은 아마도 다른 시간에 대한 이야기합니다.

    Anyway, Helen could tell I was having some trouble socially (whether she recognized I was gay or not, who knows), and one day after school she handed me a photograph. 어쨌든, 헬렌 말할 수있는 데 조금 문제가 전 사회적으로 (동성애 여부를 그녀는 인정 여부 전, 아는 사람), 그리고 어느 날 방과 후 그녀의 사진이 날 전달합니다.

    It was of her in high school. 그것은 그녀의 고등 학생. Braces. 괄호합니다. Curly frizzy hair. 곱슬곱슬한 털이 곱슬합니다. Flat chested and gangly. 유방과 키다리 평평합니다. She said, “It won’t always be like it was in high school.” And then she told me one of the wisest things I’ve ever heard someone say: “Every single person on this planet thinks of themselves as an outsider. 그녀는, "하지 않습니다 고등학교에서 항상 다른 사람 이었어."을 선택한 다음 중 하나를 그녀가 말하길 현명한 걸 들어본 사람 말합니다 : "모든 사람이 행성은 외부인의 생각이 자신을합니다. Everyone is self-conscious about something, the way they look, their intelligence, money, something. 모든 사람이 자기 - 의식이 어떤 것에 대해, 그들이 보게하는 방법, 그들 인텔리 전스, 돈, 뭐. Some people have just figured out how to pretend they aren’t.” 척 방법을 알아낸 몇몇 사람들이 단지 그들은 안합니다. "

    Maybe it was just the timing, or confirmation of something I already suspected, but it clicked with me. 어쩌면 단지의 타이밍, 또는 확인을 이미 의심스러운 일이지만 나와 함께를 클릭합니다. I can pinpoint that as the day that I figured out that it really didn’t matter whether anyone liked me or not, since they had their own problems. 나는 그날로하는가 문제를 정확히 파악할을 알아 냈는지 여부를 아무도 없었다는 정말 마음에 들어 말거나, 그들은 자신의 문제를 이후합니다.

    I don’t have the anxieties I used to have, at least not nearly as often. 나는 나도 예전에 우려가 없다, 적어도 한 자주 거의 없다. But I don’t think it’s coincidental that a significant number of my relationships are contained within the internet and this blog. 하지만 우연이라고 생각하지 않으 상당수가 인터넷과 나의 관계는이 블로그 내에 포함되어있습니다.

    I think it’s probably fair to say that most bloggers have the same sort of insecurities and social worries… it’s one of the reasons we blog. 공정라고 생각 아마 대부분의 블로거가 같은 종류의 불안과 사회 불안… 그것은 우리가 블로그있는 이유 중 하나입니다. Humans need that social outlet, we just choose to do it electronically. 인간을 사회적 필요가 콘센트, 우리가 그것을 전자 선택을 할 수있습니다.

    I didn’t make it to TequilaCon 08. 나는 그것을 만든 게 아니 tequilacon 08. I just couldn’t afford it. 형편은 없었어요. I WILL attend TequilaCon 09. 나는이 참석 tequilacon 09. And I hope that everyone out there who is normally too shy or self-conscious to attend events like that will suck it up and come along. 그리고 난 사람은 정상적으로 희망 밖에있는 모든 사람 또는 자기 - 의식이 너무 수줍음을 밀어 넣어 같이 이벤트에 참석하고 같이합니다. I’m sure that the “group” that hangs out here on my blog are every bit as friendly and open minded in person as they seem to be online. 확신하는 "그룹"를 내 블로그에 응답하지 여기는 모든 비트를 친근하고 마음을 열어 보이는대로 사람을 온라인으로합니다.

    And if they aren’t? 만약 그들이 그렇지 않습니까?

    Come find me next to the beer keg. 맥주를 옆에있는 날 찾으러 수법합니다. I’ll be the guy wearing a toga. 곧 그 남자를 입고 토가합니다.

    22 Responses to “Got Xanax?” 22 응답을 "나 자낙스?"

    Thank you for posting this. 이 사진을 게시 주셔서 감사합니다. You and your “group” rock my world. 당신과 당신의 "그룹"바위 내 세계합니다.

    And I look forward to meeting you at the next TC or earlier. 그리고 난 다음에 만남을 기대 tc 또는 그 이전합니다.

    Shinys last blog post.. Rock Star… 마지막으로 블로그 게시물 .. shinys 락 스타…

    Shiny wrote on May 6th, 2008 at 3:26 am 반짝 이는 썼다 5 월 6 일, 2008 년 오전 3시 26분

    Great post. 좋은 게시물합니다.

    One of the reasons I didn’t go (even though my illness really did preclude me from going) was because of social anxiety. 이유 중 하나는 학교에 안가고 (내 질병에도 불구하고가는 진짜로 그런 짓을 방해로부터 날)는 사회적 불안감 때문에. Some people were mad at me, and I felt I would be ostracized and people would talk about me to my face or behind my back. 어떤 사람이 내게 화를, 그리고 느낌에 대해 이야기하게 될 줄 알았어요 사람들이 나를 배척하고 내 뒤에서 내 얼굴을하거나합니다. I felt like I would not be included with the cool kids, and that I would end up at my hotel at midnight feeling completely bad about myself. 나는 절대 안에 포함되어있는 것 같은 느낌이 멋진 녀석들, 그리고 내 호텔에서겠다고 자정에 결국 자신에 대해 나쁜 감정 완벽합니다.

    Mostly, my decision to not go to TC was because of two people that are mad at me, or just plain don’t like me. 대부분은, 나의 결정을 할 수없습니다 tc는 두 사람이 내게 화를 때문에, 아니면 그냥 날 싫어하는 것 같은 평야합니다. They are friends with some of the people that I wanted to hang out with, and I feared walking into the room lest they look at me up and down and make faces at me, and make fun of me. 그들은 한 사람의 일부와 함께 친구들과 같이 놀고 싶었어요, 그리고 나는 방에 들어갈 우려하지 않는다면 걷기를 위아래로 그들이 나를 봐 얼굴을 보라, 그리고 놀리지합니다. I feared not being able to find Metalmom and others that do like me, and would end up alone because those that I do get along with would want to hang out with the cool kids, which would leave me out. 나는 metalmom 및 기타를 찾을 수 없다는 걱정하지 나 같은 사람, 그리고 혼자 때문에 결국은 그 사람과 함께 잘 나는 쿨한 애들 이랑 놀고 싶어, 어느 날 떠날 거라고합니다.

    Even before I realized I was too sick to go, I wanted to pull out because of those very reasons. 난 너무 아파하기 전에도 갈 실현하고 싶어요 그 때문에 아주상의 이유로 철수합니다. Around people I know in person, I am a very big extrovert. 주위 사람들이 개인적으로 알고, 나는 아주 큰 외향합니다. At parties, etc. But that’s when I go to a party where everyone either likes me or has never met me. 파티 등 파티에 갈하지만 그 때 나는 어디에 모든 사람이 날 좋아하는 중 하나 또는 나를 만난 적이 없다. In this particular situation, two popular people did not like me, and it created a tremendous amount of anxiety in me, since I knew the situation could not be rectified, as I tried to rectify the situation before going. 이 특정한 상황에서는 두 개의 인기있는 사람들이 못 나 같은 사람, 그리고 엄청난 양의 불안감이 만들어 나를 알고있는 상황에 있기 때문에 정류 수없습니다으로려고하기 전에 상황을 시정합니다.

    C’est la vie. 인생이란 그런합니다.

    The Absurdists last blog post.. Sappy-Ass Mother’s Day Shit the absurdists 마지막으로 블로그 게시물 .. 이런 감성 - 엉덩이 어머니의 날

    The Absurdist wrote on May 6th, 2008 at 5:34 am the absurdist 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 5시 34분

    Great post. 좋은 게시물합니다. I think you’ve talked about this generally before, but this is the first you’ve gone into details that I can remember. 이것은 일반적에 대해 이야기하기 전에 만드신 것 같아요,하지만 이번이 처음으로 세부 정보를 내가 기억할 수있는 당신이 떠나고있습니다.

    Bloggers who didn’t know each other met and clicked with each other pretty quickly, and while it might have seemed cliquey to a few people, I found almost every blogger I met to be friendly and awesome. 블로거 충족하지 못한 및 클릭으로 서로를 알고 서로를 꽤 신속하게, 그리고있을 듯하는 동안 독점적인 소수의 사람을 발견했는데, 아마 거의 모든 블로그 친절과 근사한을 만났다. It’sa very open environment, which made it very easy to mix and talk with strangers. 이것 아주 열 환경, 만든이 매우 쉽습를 혼합 낯선 사람과 대화를합니다.

    Avitables last blog post.. A man and his penis 마지막으로 블로그 게시물 .. avitables 한 남자와 그의 음경

    Avitable wrote on May 6th, 2008 at 5:51 am avitable 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 5시 51분

    This was an awesome post babe. 이것은 굉장한 포스트 베이브합니다.

    I think Adam and I were talking about this about a week before the event. 아담과 나는 것 같아 1 주일 전에는이 이벤트에 대해 이야기합니다. And I said pretty much the same thing your counselor said - everyone has their “thing”. 그리고 난 거의 똑같은는 귀하의 카운슬러는 - 모든 사람은 그들의 "것".

    I will say this though - as adults, I don’t know if it is always a case of “pretending you don’t”, it’s more of a growing up and accepting that you do, and being OK with that. 나는이 말을는 비록 - 현재 성인, 나는 모르지만,이 사건은 항상 "척하지", 그게 좀 더 성장 및 접수를하시는 것, 그리고 그가 확인합니다.

    Miss Britts last blog post.. Miss Britt Goes To TequilaCon: A Photo Essay 미스 britts 마지막으로 블로그 게시물 .. 미스 브리트니 출하 tequilacon : 포토 에세이

    Miss Britt wrote on May 6th, 2008 at 6:27 am 미스 브리트니 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 6시 27분

    I go everywhere expecting everyone to love me. 모든 사람이 나를 사랑 사방에 갈를 기대합니다. And if they don’t, I kill them. 만약 그들이 따르지 않으면, 나는 그들을 죽인다고합니다.

    It works for me. 나를 위해 작동합니다.

    Mr. Fabulouss last blog post.. You know you want it: LOL Hitler! 마지막으로 블로그 게시물 fabulouss 씨 .. 넌 네가 뭘 원하는지 알고 : 롤 히틀러!

    Mr. Fabulous wrote on May 6th, 2008 at 6:34 am 멋진 미스터 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 6시 34분

    Funny, I’m not worried about any of that happening this weekend. 재미있는, 나는 걱정하지 않아 이번 주말에 이런 일이 일어날 중 하나. Ok just a little bit. 확인을 조금이라도합니다. Funny how you think of yourself as the guy by the beer keg, and I see you as a cool kid. 재미있는 방법을 맥주를 생각하는 수법으로 자신을 그 남자, 그리고 멋진 아이로 볼 수있어.

    I think in many cases, kids and adults cover their social awkwardness by making fun of those they perceive as being worse off than they are. 내 생각엔 대부분의 경우, 어린이와 성인 커버 그들의 사회적 어색함으로써 즐거움을 그 인식을 보여준 그들은 그들보다 더 비참합니다. Which makes them appear confident. 이 때문에 자신감을 나타납니다. Which makes other kids flock to them. 그들이 다른 아이들이 무리를 어느합니다. And suddenly, you have a popular kid. 그리고 갑자기, 당신에게 인기있는 아이합니다.

    As for me, I’ll either be the girl huddled in a corner on the couch, or the one who is doing her best to be friendly. 나로, 내가 중 하나에 모여 있던 소녀는 한 구석 소파에서, 또는 그녀가 일을하는 사람은 최선을 우호 관계를합니다. Because that is how I have learned to try and overcome my social awkwardness. 때문에이를 극복하는 방법을 시도하고 제 사회에서 배운 어색합니다. By pretending it isn’t there. 그것은 거기에 거짓으로합니다. Sometimes though. 때로는 비록합니다. Sometimes it rears it’s ugly head, and I sit on a couch all night wishing I was having as much fun as everyone else. 때로는 그것 앞발 흉칙해 머리, 그리고 난 소파에 앉아 밤새도록 기원 나는 다른 사람들처럼도 재미가 태어날합니다.

    ginamonsters last blog post.. Call back to a previous Twitter 마지막으로 블로그 게시물 .. ginamonsters 다시 전화를 이전 twitter

    ginamonster wrote on May 6th, 2008 at 7:22 am ginamonster 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 7시 22분

    Great post !!! 좋은 게시물! Despite an obvious physical disability, it has been my good fortune to have a sense of humor and, although initially on the outside, to be welcomed into any group. 명백한 신체 장애에도 불구하고, 그것은 나의 행운이가 유머 감각을 그리고, 비록 초기에 바깥 세상에서 어떤 그룹에 동참하고있습니다.

    Crails last blog post.. Obesity and smoking 마지막으로 블로그 게시물 .. crails 비만과 흡연

    Crail wrote on May 6th, 2008 at 7:24 am crail 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 7시 24분

    This was excellent! 이것은 훌륭해!
    I went to my first online gathering in 2006, I flew from England to Seattle and was more than a bit terrified! 2006 년 첫 번째 온라인 모임에 갔었, 전 영국에서 시애틀로 날아과 공포가 조금 넘는! It was one of the best experiences of my life, so much so that I went again the following year. 이 중 하나는 내 인생의 최고의 경험을, 아주 많이 그래서 그 다음 해에 다시 갔다. I guess, with everything, the first time is always the hardest :o) , 내 생각에 총력을, 첫번째 시간은 항상 어려운 : 오)

    Penelopes last blog post.. When the rope breaks. 마지막으로 블로그 게시물 .. penelopes 밧줄을 때 휴식합니다.

    Penelope wrote on May 6th, 2008 at 9:40 am 페넬로페 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 9시 40분

    Oh you know me..shy, reserved. 오 당신은 날 알아 .. 수줍음, 소유합니다. BAAAAH! baaaah! I’ll be the one who you will swear is drunk off her ass but hasn’t had a drop to drink other than soda or water. 사람이 곧 그녀의 엉덩이를 따로을 맹세는 음주가 없었을하지만 이외의 소다 또는 물 한 방울을 마시고합니다. : 패

    I got over social anxiety after high school by just saying to myself, “FUCK IT…there will always be people who don’t like me AND there will always be people who do. 나는 고등학교 졸업 후 사회 불안을 극복 했어요 자신에게하고 싶은 말은, "제기랄… 거기는 항상 날 싫어하는 것 같은 사람도있다는 언제나 사람들은 누구합니다. The ones who do, will the ones who don’t, won’t.” 사람들은 누구는 사람들은하지 않습니다. "

    I know that I AM goofy and LOUD and say inappropriate things and am clumsy and sometimes a little “off” (ifyaknowwhatimeanandithinkyoudo.) Buttttttt (heh I said butt) I’m me. 킹콩을 알고 큰 소리가 나는 말하고 때로는 약간 부적 절한 물건이고, 오전 서툰 "끄기"(ifyaknowwhatimeanandithinkyoudo.) buttttttt (훗 말했 엉덩이) 난 나야합니다. Just little ol’ me. 단지 작은 직장 여성의 날. I’m not going to change who I am to please people. 나는 내가 누구를 변경하지 않을 사람들을하시기 바랍니다. Mainly because I typically dislike people in general. 주로 내가 싫어하는 사람들이 일반적으로 일반적인합니다. : 패

    Oof. 웁합니다. Rambling. 말해야합니다.

    Kentucky Girls last blog post..1 켄터키 여자 마지막으로 블로그 게시물 .. 1

    Kentucky Girl wrote on May 6th, 2008 at 11:03 am 켄터키 주 여자애가 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오전 11시 3분

    I can’t pretend to feel like I fit in. At any gathering, it shows painfully in every one of my expressions or lack there of. 행세를 할 수없습니다 적응을 언제 느낌 수집, 보여 고통스러웠지 내의 모든 중 하나 그곳의 표현이나 부족합니다. Putting myself in social situations despite this self-knowledge doesn’t ever seem to be a learning and growing process, it just seems to deepen my discomfort for the next social experience. 퍼팅 사회 상황에도 불구하고 자신이 스스로 - 지식되지 않습니다 배우는 것 적와 성장을 거듭하고 프로세스, 단지 내 불편을 보인다의 다음 사회를 깊이 경험을합니다. It hasn’t stopped me from tying yet, but I could see myself getting to that point. 아직에서 날 매기가 중지되지 않는다,하지만 난 그 시점에가는 자신을 볼 수있습니다.

    I’m not even really worried about what people think of me. 나는조차 나를 생각하는 사람들이 많이 걱정하고있습니다. I’m worried that if I open up socially they will get to see what I think of myself. 전 사회적으로 우려하는 개방면 그들은 제 자신이 무슨 생각을 볼 수있습니다.

    othurmes last blog post.. Unhappy Lately 마지막으로 블로그 게시물 .. othurmes 불행 최근에

    othurme wrote on May 6th, 2008 at 12:42 pm othurme 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 12시 42분

    [...] this, this, and this are mirrors I can’t stand to look into. [...]이,이, 이것은 거울에 대해 조사를 참을 수가 없어. I wanted to write about my similar thoughts and [...] 내 유사한에 대해 쓰고 싶다는 생각과 [...]

    Immuno-(im?)(de?)(sup?)pressed » Blog Archive » Unhappy Lately (The Update) wrote on May 6th, 2008 at 12:59 pm 면역 - (메신저?) (어?) (sup?) 누를»블로그 아카이브»불행 최근에 (업데이트) 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 12시 59분

    I’m always floored when people who aren’t fat say that they were worried about meeting groups of people…like, because *that* is my thing, I think everyone else sails down easy street. 지면 때 나는 항상 사람들이 그런 말 안 뚱뚱 그룹의 사람들을 만나 그들이 걱정…처럼, 왜냐하면 * 저 *는 나의 것, 내 생각엔 다른 사람 돛 다운 쉽게 스트리트합니다.

    But I know it’s not really true. 하지만 난 정말 진실이 아니라는 걸 알아. We all have that something that makes us feel separated from the rest but makes us exactly the same. 그 때문에 우리는 것을 우리 모두가 느끼는 분리 때문에 우리의 나머지하지만 정확히 동일한합니다.

    I want you and everyone else to know that I love people for who they are, not who society thinks they should be. 당신과 다른 사람을 알고 싶어하는 사람들을 사랑하는 사람들이 아니라 사회 생각하는 사람이되어야합니다.

    I just hope my friends can do the same. 나는 나의 친구하길 바랄뿐 동일한 할 수있습니다.

    Hillys last blog post.. You Make Me Want To Be A Better (Wo)Man… hillys 마지막으로 블로그 게시물 .. 당신은 나를 더 나은가되고 싶어 (wo) 맨페…

    Hilly wrote on May 6th, 2008 at 1:10 pm 구릉 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 1시 10분

    Shiny - I’m not even 100% sure that it’s *my* group. 반짝 이는 - 나는조차 100 % 확신 그건 * 내 * 그룹합니다. Some days it doesn’t seem like it, and others I feel like Sally Field winning an Oscar. 며칠 게 아닌 것 같은데, 및 기타 샐리 필드 우승으로 오스카 같은 기분.

    Absurdist - I gave serious consideration about the people who would be attending who would likely be angry or otherwise hostile towards me. absurdist - 나는 심각한 고려 사항 준 사람에 대해서는 분노에 참석하거나 적대적인 사람이 보인다 날 향하고있다. I know there are a couple of people who fall into that category based on emails and comments around here. 사람에 해당하는 사람이 몇 명 알고 빠질 근처에 해당 카테고리에 따라 전자 우편이나 의견합니다. But there were far more people that I really wanted to meet and hang out with that I figured I could tell a couple people to kiss my fat ass and still have a great time. 하지만이 훨씬 더 많은 사람들이 그와 어울려 정말로 만나고 싶다고 생각하는 사람들에게 말할 수 키스 커플 내 뚱땡이 아직도 좋은 시간을합니다. You should come next year, we’ll flip people off from a distance. 내년에 오셔야, 우리 플립 먼 거리에서 사람들이 따로있습니다.

    Avitable - I can understand how it might appear cliquey to some. avitable - 이해할 수있는 독점적인 방법이 일부 나타날 수있습니다. But the person who was all hacked off about it didn’t seem to make any effort to interact with anyone before TQC, and from what I understand not during, either. 그러나 그것에 대해 따로 사람은 다 해킹 어떤 노력을 보이지 않았을 tqc하기 전에 다른 사람과 상호 작용, 그리고 무엇으로부터 이해를 못하는 동안 나는, 중.

    Miss Britt - I think in order to get to the point that you really DON’T care, you have to do a good job of pretending first. 미스 브리트니 - 전을 위해 생각하는 요점을 정말로 상관 없어요 좋은 일을해야 할 가장 첫 번째합니다.

    Mr. Fabulous - Go with what works. 미스터 멋진 - 어서 무슨 작동합니다. And carry a shovel. 삽을 들고있습니다.

    Ginamonster - I can’t believe you think of me as a “cool kid.” The fun will be where ever you are. ginamonster -라고 생각하는 믿을 수 없다 "차가운 아이합니다."즐거움은 당신이 어디에 적합니다. And if not, we’ll just add Pudding. 그리고 만약 아니라면, 우리는 그냥 장바구니 푸딩합니다.

    Crail - I can’t imagine any group turning you away! crail - 나는 어떤 그룹을 상상할 수 없어 전환을 버려!

    Penelope - That was quite a trip for a blog gathering! 페넬로페 - 그것은 블로그에 여행을 상당히 집회! Hope you can make TQC next year! 희망 tqc 내년에 만들 수있습니다!

    Kentucky Girl - Yeah, I don’t picture you as being very shy. 켄터키 여자 - 예, 제 생각에는이 사진을 아주 수줍음으로합니다. : 패
    Othurme - I can’t pretend to know the inner demons you deal with (other than suspecting they are similar to some I have had in my life), but I do know that you are wickedly funny, caring, honest, and welcome in any group of which I am a part. othurme - 나는 마귀의 내면을 잘 알고 행세를 할 수없습니다를 다룰 (이외의 의심 그들은 유사하게 나는 내 인생의 일부), 그런데, 당신은 당신이 뜨는 재미, 자상하고, 정직, 그리고 어떠한 오신 것을 환영합니다 그룹의 어느 한 부분 나는합니다. I really wish I knew some straight girls in the area to hook you up with! 난 정말 똑바로 알았 으면 좋겠어요 여자의 영역을 일부를 소개시켜 줄께!

    Hilly - It’s amazing to me how many social disorders and tormented nights people spend because they don’t look like the models on fashion magazine covers. 구릉 - 정말 놀라워 밤에 나에게 고통받는 사람들이 얼마나 많은 사회적 장애 및 지출을하지 않기 때문에 패션 잡지의 모델처럼 커버합니다. I’m guilty of it myself, which makes me feel even more ridiculous for letting that shit bother me. 나는 죄를 스스로를 느끼게 해주는 그런 노래셔서 더욱 말도 안되는 나를 성가시게합니다. Thankfully, there are bloggers to talk to! 다행히 블로거가 얘기를!

    jester wrote on May 6th, 2008 at 2:40 pm 어릿광대 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 2시 40분

    This reminds me of something my mother said to me when I was graduating high school and lamenting that I wasn’t as cool or as popular as I would to have liked to have been. 이것을 떠올리게하는 우리 엄마는 나에게 어떤 살 때 고등학교를 졸업하고 한탄이나 차가운 그 인기가 아니라 전에 내가 좋아하는 것으로합니다.
    She said 그녀는
    “Be glad you weren’t because that means you would have peaked in high school. "기뻐 즉, 당신은 당신 때문이 아니 고등 학생이 만족합니다. Some of those people, those are the best they are going to be for the rest of their lives, it’s all down hill from here. 그 중 일부 사람들은, 그은 최고의 나머지 부분에 대한 될 그들은 그들의 삶을, 모두 여기에서 다운 힐합니다. No one really wants to peak in high school, that would pretty much suck” 아무도 진정으로하고 싶은 고등학교에서 피크, 그것은 거의 최악 "

    so eloquent as always! 언제나처럼 너무 깊지! love ya mom! 사랑해 엄마!

    Lee wrote on May 6th, 2008 at 2:44 pm 이승엽 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 2시 44분

    This is such a good post and thank you for sharing this. 이것은 정말 좋은 게시하고 공유 주셔서 감사합니다.

    One of the things I’ve come to experience with this group of friends is that we share more–we are more honest about our feelings and expectations and fears in life. 이유 중 하나는이 그룹에 난 그 사실을 경험을 다른 사람의 친구는 우리가 공유하는 - 우리는 우리의 감정에 대해 더 많은 정직한 생활과 두려움과 기대합니다.

    I was heavy a major geek and social outcast. 나는 무거운 큰 괴짜와 사회가 추방합니다. Then I grew and lost weight and went from being totally overlooked to getting attention for the wrong reasons. 다음은 성장하고 나는 완전히 간과되지 않도록 잃은 무게를 돌아 방향을 잘못 잡았을 이유로 주목 받고있습니다.

    I too was in drama club and band and that helped because I learned to socialize but i still carried the anxiety of people not liking me for the longest time. 저 역시이 드라마 클럽과 밴드와 활동을시키는 데 도움이되었던 경험에서 배운 점 때문에 불안을 수행하지만 여전히 오랜 시간 동안 내 마음에 드는 사람은 거의 없죠. And I was shy about meeting new people but no one knew because I was fricking Sally Field about it. 그리고 새로운 사람들을 만나 전에 대해 부끄러워하지만 아무도 샐리 필드에 대해 알고 꿍시렁 왜냐하면 나는 그것합니다.

    I guess fake it til you make it works. 아마 허위 그것을 피해서 작동합니다. I also think age helps. 또 연령 도움이 생각합니다.

    turnbabys last blog post.. IRL? turnbabys 마지막으로 블로그 게시물 .. irl? WTF? 무슨일?

    turnbaby wrote on May 6th, 2008 at 3:23 pm turnbaby 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 3시 23분

    Lee - I often worry that I hit my peak just after high school and it’s all down hill from here. 이승엽 - 자주 내 피크 직후에 우려가 고등학교를 쳤어요 그리고이 모든 여기에서 다운 힐합니다. Great. great. Now I’m depressed. 지금은 우울합니다.

    Turnbaby - This is a really good group of people to be in. turnbaby - 이것은 정말 좋은 그룹의 사람들이 인치 :)

    jester wrote on May 6th, 2008 at 3:40 pm 어릿광대 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 3시 40분

    Interesting post Jester. 재미있는 게시물되면서합니다. There are more people that are out there described exactly as that. 이 밖에에는 더 많은 사람들이 정확하게 설명을합니다. I just don’t figure you as a toga and beer sort of person. 단지와 맥주하지 그림 종류의 사람이 당신을 토가합니다. Beer yes but a toga? 맥주를 예를하지만 토가? I don’t picture it. 사진이 안합니다. Your icon sort of reminds me of Elmer Fudd :p Now I have nightmares of Elmer Fudd in a toga chasing a rabbit with a shotgun. 자신의 아이콘을 떠올리게하는 종류의 엘머 퍼드 : p 지금은 악몽에서 엘머 퍼드의 토끼를 쫓고있는 토가 엽총합니다.

    IP wrote on May 6th, 2008 at 4:19 pm ip 쓴 5 월 6 일, 2008 년 오후 4시 19분

    God, Jester, you hit home with me on this. 신, 어릿광대, 당신이 나와 함께 치는합니다. I was at TC and I felt like everyone there liked me and excepted me “into their crowd”, so to speak. tc에 갔었는데, 난 기분이 마음에 들어하고있다 제외한 다른 사람들처럼 나 "로 그들의 군중", 말하자면. But as soon as I wasn’t with them anymore, the negative voice inside myself started up trying to convince me of the fact that I really wasn’t good enough for them. 그러나하자마자 나는 그들과 더 이상은 없다는 부정적인 목소리 날 설득하려고 시동 안에서 자신있다는 사실이 정말 그들을 위해 충분하지 않아서합니다. I despise my negative voice. 나는 나의 부정적인 목소리를 경멸합니다.

    I think I will hang around here a bit. 여기에 매달고는 것 같아 조금합니다. This is my first time here, I think. 이것이 제 첫번째 시간이 부족해, 내 생각합니다. It is funny that we find each other on the Internet and we can all relate so well, but if I met any of you on the street, I am sure I wouldn’t walk and say, “I have a negative voice and it’s telling me that I don’t fit in and I am really insecure and that you won’t like me, but still, will you be my friend?” 재미있는 것은 우리가 인터넷에서 서로를 찾을 그리고 우리는 모든 관련 좋지 않아, 그러나 만약 길거리에서 만난 중 누구라도, 나는 걸을하지 못했을 말하고, "나는 그것이 부정적인 목소리와 ' 의 말씀과 맞지 않는다는 생각하지 않을 것이라는 불안하고 정말 나 같은 사람,하지만 여전히 나의 친구가 될 것이다? "

    Shellis last blog post.. Sightseeing Saturday 마지막으로 블로그 게시물 .. shellis 관광 토요일

    Shelli wrote on May 8th, 2008 at 8:57 am shelli 쓴 5 월 8 일, 2008 년 오전 8시 57분

    I’m not sure how I missed this post Jester, but thanks to Othurme I found it. 확실하지 않음이 게시물에 얼마나보고 싶었되면서,하지만 덕분에 othurme 찾았어요. You know, you hit on one thing that I DON’T tell people, and really is the source of a lot of my anxiety. 알다시피, 나를 때리는이 하나가 아니라는 걸 사람들에게, 그리고 우리가 정말 많은 불안의 원천합니다. It also explains why the money issue is such a huge embarrassment to me… I’m one of those gifted people too. 또한 같은 이유가 돈 문제는 나에게 큰 당황… 나는 사람을 너무 재능 중 하나. Totally off whatever freaking chart they use to measure your smarts. 차트를 사용하는 어떤 괴물을 측정하는 완전 따로 귀하의 현명함. They tried to send me to UCSC at 13. 그들은 나에게 ucsc를 보내려고 13. I wouldn’t go because all I wanted was to be normal. 난 안 갈이되고 싶었다 때문에 모든 정상적인합니다. Going to college at 13 wasn’t normal! 대학에 갈거야 13은 평범하지 않습니다!