Jestertunes jestertunes
  • Home 家

Pages On This Siteこのサイトのページを

  • About 〜について
  • Archives アーカイブ
  • Best of Jestertunes ベストオブjestertunes
  • Blogroll 日Blogroll
  • Contact 連絡先
  • Democracy in Action (Polls) 民主主義のアクション(世論調査)
  • Hire Me 私を雇う
  • Jestertunes Home Page jestertunesホームページ
  • Photo Album フォトアルバム
  • The Record Contract Index レコード契約のインデックス
  • Web Rings ウェブリング
  • What I’m Listening To 私は何を聞いて

The Jester Showの道化師詳細

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249.ライブする場合を呼び出すことはできませんが、 1週間のトピックのディスカッションに参加して、私に電話して、リスナーjestertunes行: ( 415 ) 578〜3249です。 You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call!を呼び出すことができますいつでも、もし私の気持ちは魅力的、私も電話口に出るかもしれない!

Subscribe To This Siteこのウェブサイトに登録する

Enter your email address:電子メールアドレスを入力してください:

Delivered by FeedBurner配信されるのfeedburner

Subscribe in a reader リーダーで購読する

Tweeting... tweeting ...

  • @karlerikson um. @ karleriksonええと。 Unfollow jestertunes if you must. 28 mins ago unfollow jestertunesする必要がある場合です。 28分前
  • New Mobile Pic!新しいモバイル写真! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/6e9g6f 37 mins agoマルチメディアメッセージが表示さ: jesterncal投稿した写真: http://tinyurl.com/6e9g6f 37分前
  • I'm at La Fogata (1315 N Main St, Walnut Creek, CA 94596, USA) - http://bkite.com/00S6o 58 mins ago私はラfogata ( 1315 n Main Stに、ウォールナットクリーク、カリフォルニア94596 、アメリカ合衆国) -h ttp://bkite.com/00s6o5 8分前
  • More updates... 他の更新プログラム...

What People Are Saying人々が何と言っ

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. avitable :甲高い声が少しうるさいが、それはかなり面白いです。 Avitables last blog post..最終更新avitablesブログの投稿..
    • Hilly : Yay, that was funny! 丘陵 :わーい、それは面白い! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. hrm 、みたいな感じがするのは見ていない年齢、ところで; ) hillys最終更新ブログの投稿..
    • Lisa : That was hilarious. リサ :それは陽気である。 Thanks for sharing!!!感謝を共有されました!
  • Flickr! flickr !

    www. flick r .com www 。 フリック研究 。 co.jpで
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal .これは、表示中のバッジのFlickrから写真やビデオを公開jesterncalです。 Make your own badge here .自身のバッジにしてください 。

    Plurk! plurk !

    Recently最近

    • The Website is Down のウェブサイトがダウン
    • I’m not here man. ここで私は男です。
    • Roundup ラウンドアップ
    • Friday Hotness 金曜日暑さ
    • The Monday Why Not? 月曜日ないのはなぜですか? Edition of The Jester Show 版の道化師詳細
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition の道化師詳細-日曜日遅く消極的積極的な盤
    • Mourning 喪に服して
    • A Moment of Silence の黙とうをささげる

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Jun 29 6月 29 日
    ラウンドアップ
    in The Jester Show , Thoughts は、道化師詳細は、 思考
    11 Comments » 11コメント»

    Welcome to Jestertunes! jestertunesへようこそ! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed .新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録しています。 Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself.お気軽にコメントを残して、アーカイブの読み取りを通じて、し、お楽しみください。 See you again real soon!リアルすぐにかかれてうれしい!

    I feel like I am terribly behind on my blog posting duties lately and thusly, I’m offering you the following bulleted list of things I keep forgetting to mention:みたいな感じに遅れて私はひどくブログの投稿の職務とthusly最近、私は、次の箇条書きのリストを提供することをついつい忘れてしまう私に言及:

    • One day last week, I discovered that I had gone to work and out to dinner and lounged around the house with my boxer briefs on backwards.先週のある日、私を発見した私が行ってしまうとlounged仕事に行って外食すると、家の周りに私のボクサーブリーフを着けていた。
    • The very next day, I ripped a hole in the crotch of one of my favorite pairs of jeans.その翌日、私は、酒に酔って股に穴を開けるのは私のお気に入りの1つのペアのジーンズを所持しています。
    • The day after THAT I dumped half of my soda on my chest and belly while sitting by myself at Rubio’s Tacqueria.その日の半分を投棄した後に私は私の胸や腹マイソーダの助けを借りずに座っている間にtacqueriaルビオのです。
    • I should no longer be allowed to dress myself.私はもはや自分のドレスことができるようにします。
    • Or consume food or drink in public.食べ物や飲み物や消費を公開しました。
    • Recently, I was nominated “Biggest Asshole in the Blogosphere.” It was close race, but I graciously concede, as I am just happy to be nominated.最近、私はノミネートさ"は、ブログ界最大の嫌いな人です。 "これは接戦だけど優雅に譲歩、私はただ幸せにノミネートされる。
    • Also, someone , has developed her own “Kinsey Scale of Attention Whoredom.” I’m quite happy to say that I am a total 6 on the 0-6 scale, and therefore set the bar for all the rest of you.また、 誰かが自分の開発した"キンゼイ規模な注目を集めて背信行為です。 "私はとても幸せなことを言う私はトータル6を検索する0-6規模、およびそのためのすべての設定してバーの残りの部分です。
    • While I don’t plan for it to happen, it seems there is a high demand for Jester Shows.私は計画の中に起こること、それは冗談を言う人には、高い需要を示しています。 So… what the masses want, the masses get.大衆のため…何か、大衆の取得します。
    • By masses, I mean the 12 of you who follow me to every show and ask me on twitter, IM, and email if I’m having a show.を大衆、私を意味する12のすべての詳細をwho以下私に私に依頼さえずりやインスタントメッセージ、電子メールの場合検索I'm having a表示されます。
    • Speaking of shows, Wednesday’s show with Howard was hysterical, as usual.の話を示すように、 水曜日の詳細をハワードは、ヒステリックになって、いつもどおりです。
    • Howard announced that he has been proclaimed “Cancer Free” though he still has a round of chemo (or two) to endure.ハワード宣言されたと発表した彼は"癌の自由"かかわらず彼はまだラウンドには、化学療法(または2つ)を耐える。
    • I’m getting really annoyed by all the twitter outages.就学許可証の私は本当に腹が立つのすべてのさえずりを停止します。 If you build it, they will come, if you fuck it up, you’d better just pack it in.ビルドする場合には、彼らが来る、ファックする場合に、わずかパックにした方がいい。
    • Total Eclipse played a gig tonight in Rocklin. 皆既日食今夜の試合で演奏rocklinです。 Afterwards, we learned that it was televised.その後、私たちはテレビ放映さを学んだことにします。
    • An hour or two after the performance, a woman approached us, told us she saw us on tv and loved us and we inspired her to come out to the festival. 1時間または2つのパフォーマンスにした後、女性に接近問い合わせは、彼女のこは問い合わせ先は、テレビと彼女を愛し問い合わせインスピレーション出てくると私たちを祭りに参加します。
    • We were in a crowd of like 30,000 people.群衆の中に私たちが30,000人々のようです。
    • We were recognized and approached many times in this large crowd, and everyone had nothing but great things to say about us.私たちが認識され、何度もこの大勢の人々に接近し、誰もが素晴らしいことを言うに過ぎない紹介してください。
    • That’s so fucking cool.それはすごくfuckingクールです。

    Here’s Thursday night’s Jester show:ここの木曜日の夜の道化師詳細:

    Jun 23 6月 23 日
    喪に服して
    in Thoughtsの考え
    13 Comments » 13コメント»

    I’m seriously in mourning right now.喪に服して私は今すぐに重要視されています。 I can’t quite express how sad and dark the world seems to me tonight.私エクスプレス方法について非常に悲しいことはできないという気がするわ今夜暗黒の世界です。

    Is that weird, that the death of a stand up comedian is affecting me in a profound way?は、奇妙な、それは、スタンドアップコメディアンの死は私に深い影響を与える方法ですか?

    1937 - 2008

    I remember watching his HBO special when I was like six years old. hbo覚えて見て彼のような特別なときに私は6歳です。 I learned what was funny by watching him.何が面白い学んだを見ていた。 I loved his de-construction of words and phrases and the things that we say every day and how really fucked up our thinking is.私愛さ彼のデ-建設の単語やフレーズを毎日私たちが言うようなことを、どのような考え方が本当に私たちがめちゃくちゃです。

    Everyone of course knows about his Seven Words… but the rants on “Stuff” and “Having a Nice Day” were classics that crack me up just thinking of them.もちろん、誰も彼の七つの言葉について知っていることを…しかし、 rants "もの"と"が、良い1日を"クラシックに亀裂がメインアップだけ考えている。 His book “Braindroppings” is hysterical.彼の著書" braindroppings "はヒステリックになっています。

    Fuck.ファックです。 I hate getting older and watching my heroes die.嫌い死ぬ就学許可証の古いと見て私のヒーローです。

    Jun 21 6月 21 日
    の黙とうをささげる
    in Thoughtsの考え
    5 Comments » 5コメント»

    In Memoriam of Puppy Monster

    One Year Ago 1年前

    Jun 19 6月 19 日
    whoを知っていない私ですか?
    in Thoughtsの考え
    15 Comments » 15コメント»

    My crazy co-worker said something interesting to me yesterday.マイクレイジーの同僚によると昨日何かに興味を持っています。

    CCW: I often wonder about this woman.反時計回り:私はよく、この女性が不思議に思うのです。

    Jester: What woman is that?道化師:どのような女性ですか?

    CCW: This woman.反時計回り:この女性です。

    She turned her computer screen around to reveal her desktop background, a photo of her husband.彼女は彼女のコンピュータの画面を有効策を明らかに彼女のデスクトップの背景は、彼女の夫の写真です。

    Jester: Your husband is the woman you wonder about?道化師:あなたの夫はその女性を不思議に思うのですか?

    CCW: No!反時計回り:いいえ! This woman!この女性!

    She pointed to a blonde lady who appeared to be giggling over a glass of wine in the background of the photo.彼女は指摘してクスクスされるブロンドの女性が登場するwhoコップ1杯のワインを背景にして、画像です。

    CCW: I wonder why she’s so tickled…反時計回り:なぜ彼女はとてもtickled …

    Jester: That’s probably her third glass of wine.道化師:それは恐らく彼女の第3コップ1杯のワインです。

    It suddenly struck me that I myself am in the background of a staggering number (millions?) of photographs.それが突然襲った時、私は私自身の背景に、膨大な数(単位:百万ですか? )の写真です。 Just in my everyday life, I probably encounter at least one person taking photos in my general direction.私の日常生活だけで、たぶん、少なくとも1つの人に遭遇私の一般的な方向で写真を撮影します。 On a day I go to San Francisco or near campus in Berkeley, that number probably increases ten-fold.一日にサンフランシスコに行くまたはそれに近いバークレー校キャンパスで、おそらくその数を10倍に増加します。

    How many of these people get home and upload their pictures, or return from the one-hour photo place only to wonder “Who is that guy who has just spilled something on the front of his shirt?”これらの人々の多くはどのように帰宅すると、画像をアップロードするか、または1つの時間からの帰還写真場所だけにワンダー" whoは、 whoは、あの男だけの前にこぼれた彼のシャツをつかんでいるのですか? "

    Consider the number of cameras that appear at any gig that I perform at with one of the three bands I currently sing with, or the dozens of bands I have performed with in the past.カメラに表示される数を考慮して、いつでギグを実行すると私の3つのバンドの1つで歌う私は現在、または私は、数十人のバンドを編集して項目を実行します。 I’m in wedding photos, reception photos, retirement and birthday party photos.私は結婚式の写真、レセプションの写真を、引退と誕生日パーティーの写真です。 There are pictures of me performing at civic block parties, the lake, county fairs, motorcycle rallies, and nightclubs.舞台での写真を私には、市民のブロックパーティー、湖、郡の統計によると、オートバイの集会、そしてナイトクラブがあります。

    There is also the “Asian Tourist Factor.” I don’t know why, whether it’s the fact that I’m 6′2″ and over 250 pounds, the giant mane of (usually) blonde hair, the nose and ear rings, or my impeccable sense of style (as if!), or the combination of all the above, but if there is a group of Chinese or Japanese tourists around, I am suddenly as rare a sighting as a panda in the wild.にはまた、 "アジアの観光客因子です。 "理由は分からないが、それは事実かどうか私は6'2 "と250ポンドは、巨大なふさふさした(通常は)ブロンドの髪に、鼻と耳リングか、または私の非の打ちどころのセンスを磨く(ように! )か、または、上記のすべての組み合わせが、グループの場合には、中国語や日本語の観光客の周り、私は突然としては珍しい光景としては、野生のパンダです。

    I am accosted and asked if I “take picture” with them, and I of course agree.私はaccostedを要請すればよい"から写真を撮る"とし、もちろん私に同意します。 Twenty tiny black-haired smiling people gather around me in a masterfully choreographed dance of poses while a friend fires off the camera flash at a rate that triggers seizures in the epileptic lady who is just trying to buy a box of jellybeans at the counter. 20小さな黒い髪の笑顔で私の周りに集まる人々のダンスの振り付けを見事にポーズをする友人に送る火災、カメラのフラッシュをオフ率は、てんかん発作を引き起こすレディwhoは、一箱買うだけしようとしてジェリービーンズは、カウンタです。 They are always very gracious, and leave me standing there trying to remember why I had gone into the store in the first place.彼らはいつも非常に親切な、と私はそこに立ってしようとして覚えて残すはなぜ私が行ってしまうと、最初の場所に保管しています。

    And now I have to wonder how many of those pictures have been passed around in vacation albums, or shown as a slide show in homes all over the Far East.そして今、私が不思議どのようにこれらの写真の多くは休暇を過ごすのも周り枚のアルバムを渡されるか、またはスライドショーで表示され、極東地域のすべての家庭です。 In how many of those photos am I mid-sneeze or mid-laugh when my face is all screwed up and my mouth is open wide enough that you can count my fillings?それらの写真は私の多くはどのよう中旬中旬にくしゃみや笑うときに私の顔はめちゃくちゃになって、私の口は口を大きく開いて十分な数私の詰め物をすることができますか? Did someone catch me picking my nose or adjusting a boxer wedgie?キャッチミーは誰か私の鼻や調整を摘みボクサーパンツを食い込ませることですか? Was I bending over and showing my coin slot?表示中は、私と私のコイン投入口曲げ以上ですか?

    mid-performance Am I some crazy famous celebrity in Hong Kong with my face on dozens of products like Lychee Cricket Snacks, Zap Boom Bang Laundry Soap, or even hopefully, on Biggun’s X-tra large condoms?私の有名人にいくつかの有名なクレイジー香港に私の顔を数十種類の製品のようなライチクリケットスナック、ザップブームバン洗濯せっけんか、またはさえうまくいけば、上のX - tra biggun大規模なコンドームですか?

    It’s entirely possible that there’sa big fat royalty check floating around out there just waiting on me to fly to Shanghai and collect it.大きな可能性があることを完全に空に漂って脂肪の印税だけで待機してアウトに上海と私にフライを収集してください。

    At this point, I think it’s about damn time you people start showing me some respect and honor, because by my estimates,I’ve been photographed more than Britney Spears.この時点では、と思う人々のスタート]ボタンを表示中に約damn時間を尊重してくれるので、私の推計によると、私はブリトニースピアーズを超える写真を撮影します。

    That must make me fucking famous, right?私がしなければならないfucking有名な、右ですか?

    Jun 06 6月6日
    ポストは、過去の…
    in Thoughtsの考え
    4 Comments » 4個のコメント»

    This post got no comments when I posted it two years ago.この投稿にコメントがないときに私が掲示した2年前のことです。 I think that’s because two years ago there wasn’t anyone really reading my blog.私が思うに、 2年前のため、誰が本当に読書があったブログです。 So if you’ve already read this post, well, read it again.これを読む場合には既にこのポストは、ええと、読んでください。

    6-6-06 or, why I wear red every June 6th. 6-6-06または、なぜ私摩耗赤いごとに6月6日です。

    May 06 5月 6日
    はザナックスですか?
    in Thoughtsの考え
    22 Comments » 22コメント»

    [This rambles a bit. [この散歩するビットです。 Get over it. 取得される可能性があります。 I'm too tired to go back and thoroughly edit it.] 私はあまりにも疲れてて徹底的に戻って編集してください。 ]

    There are tons of funny stories being told all over the bloody internet about the really cool, wickedly awesome, and devastatingly embarrassing things that happened at TequilaCon 08.には、トンの面白い話がインターネットはすべての流血については、本当にクールな、浮かべるawesome 、とあっけに取られるほど恥ずかしいことが起こったtequilacon 08 。 (See Miss Britt , Avitable , or Karl for examples.) (参照ミスブリット 、 avitableか、またはカールの例を紹介します。 )

    Since I didn’t go, and have already shared my audio participation in the event, I’m going to focus on some of the navel gazing that is the inevitable result following a highly anticipated social event.以来私は行かないし、既に私のオーディオの参加を共有するイベントでは、私に焦点を当てるつもりだから、いくつかのへそを見に行くことは、避けられない結果、高度に予想以下の社会的イベントです。

    A few people (so far) have written posts about their anxiety and nervousness surrounding meeting new people.数の人々 (これまで)が書かれた記事については周囲の会議室に新しい人々の不安や緊張感です。 Some focused on their weight and body issues.いくつかの問題に集中して体重と体です。 Some focused on their perceived “exclusion” from the group of bloggers who “already knew each other.” (See Hilly or Shiny for examples.)いくつかの知覚に集中して"除外"からのグループのブロガーwho "は既にお互いを知っていた。 " (参照丘陵や光沢の例を紹介します。 )

    What I find amazing is that nearly every single one of those bloggers expressed the same thought: “I’m afraid no one will like me and I will say something wrong.”どのような驚くべき私見つけるの1つは、ほぼすべてのシングルと同じ考えを表明してそれらのブロガー: "残念だけど、誰も私のようなことを言うと私は間違っている。 "

    I grew up fat, gay, and “gifted.” Contrary to popular belief, that did not make me Prom King.私の育った脂肪、ゲイ、および"天賦の才能のです。 "人気の信念に反して、そのプロムキングていないことを私です。

    I could talk to any adult.私が話をするすべての大人です。 I often ate lunch with my teachers.私はよく先生と昼食を共に食べた。 I could not make friends with my peers.私と友達に私の同僚作ることが出来ませんでした。 I didn’t know how to interact, always watching every thing I said.それは知りません相互作用する方法を、常に見てすべてのものと僕は言った。 Afraid to interject anything into a conversation, mostly because of my experience of having conversations stop cold when I did.怖くて何かをinterject会話は、私の経験を主な理由は、寒いときに私は会話を停止します。

    I rarely got invited to parties, and if I did wrangle an invitation and attend, I spent the entire time watching the fun from the kitchen (eating, no doubt) or skating with my “friend’s” younger sibling.私はほとんど当事者が招待され、論争とすればよい参考に出席の招待状と、私はキャリアの全体を見て楽しい時間からのキッチン(食べて、間違いなく) 、またはスケートが私の"友達の"若い兄弟です。

    My “best friend” and I were inseparable on weekends and at church.私の"ベストフレンド"と私は週末とは切っても切れない教会です。 But we had an understanding that he would likely not talk to me during the week at school, lest he give up his status as one of the popular kids.しかし、私たちに理解していた彼は話をする私ではありません。週間以内には学校中に、彼の状態を放棄しないように彼は1つとして人気の子供たちです。 I totally understood his reasoning and went along with it, because I thought that was the way it worked.私は完全に理解と一緒に彼の推論とし、道のためと思ったことは、それがうまくいった。

    At some point in high school when I moved to a new town and got a fresh start, I figured out that if I played the role of the funny fat guy I’d get invited to better parties.高等学校のいずれかの時点で移動するときに私は新しい町を新たに開始すると、私が考え出したの役割をプレイすればよいのおかしな人だったら脂肪より良いパーティーに招待さ取得します。 You see that guy in all the comedies, right?あの男が表示さのすべてのコメディー、右ですか? He’s the guy in the toga by the beer keg.彼は、男は、トーガビールだるされた。 He’s the guy surrounded by all the wallflower girls with braces who have secret crushes on the quarterback.彼は男に囲まれて参加させてもらえないのすべての女の子と中括弧でwho crushes上のクォーターバックは秘密です。 I became THAT guy.私はあの男です。

    Self-deprecating humor became my social lubricant.自虐的ユーモアが私の社会的潤滑油です。 I would tell jokes about myself that I assumed everyone else was telling about me when I wasn’t around.私は自分にジョークを言うと想定については誰も私について話していないときに私は周りです。

    I still fall into that pattern when I’m in uncomfortable situations.落ちるときに、そのパターンを今でも私は居心地の悪い状況です。 I guess old habits die hard.多分昔からの習慣ダイハードです。

    One of my best friends in high school was my English teacher (old habits blah blah).マイベストフレンズの1つの高等学校は私の英語の先生(昔からの習慣blah blah ) 。 She was 25 and very cute.彼女は25日と非常にかわいいです。 Her name was Helen.彼女の名前はヘレンです。 We spent a lot of time together working on drama club (drama club!?) and other extra-curricular activities.私たち多くの時間を費やして一緒に取り組んでドラマクラブ(ドラマクラブ!ですか? )やその他の課外活動です。 We spent so much time together in fact, that there were rumors that we were more than friends.私たち使用済みためにかなりの時間で一緒に実際には、そのうわさがあったことが他よりも友達とします。 Actually, I was interviewed by the principal and guidance counselor about it, but that’sa story for another time perhaps.実際、私は校長と指導カウンセラーの面接を受けることについては、別の時間しかし、これはおそらく物語です。

    Anyway, Helen could tell I was having some trouble socially (whether she recognized I was gay or not, who knows), and one day after school she handed me a photograph.とにかく、ヘレンということが分かっ私はいくつかのトラブルが社会的に(かどうか彼女は認識私はゲイかどうか、 who知って) 、および1つの学校の彼女が手渡してくれた翌日の写真です。

    It was of her in high school.高等学校では、彼女のことです。 Braces.かっこです。 Curly frizzy hair.カーリー癖毛です。 Flat chested and gangly.平らな胸とのっぽのです。 She said, “It won’t always be like it was in high school.” And then she told me one of the wisest things I’ve ever heard someone say: “Every single person on this planet thinks of themselves as an outsider.彼女によると、 "それはないことは、常に高等学校のようだ"と入力し、彼女は教えてくれましたのいずれかの賢明なことに私は聞いたこと言ってやる: "ごとに一人の人たちと考え、この惑星上に取り組んだ。 Everyone is self-conscious about something, the way they look, their intelligence, money, something.自意識過剰の誰もが何かについては、以下のように見て、その知性、お金、何か。 Some people have just figured out how to pretend they aren’t.”いくつかの人々がふりする方法を考え出しただけではない。 "

    Maybe it was just the timing, or confirmation of something I already suspected, but it clicked with me.たぶんそれは、わずかのタイミングか、または何かの確認の容疑者は既に、それをクリックしてください。 I can pinpoint that as the day that I figured out that it really didn’t matter whether anyone liked me or not, since they had their own problems.私は特定の日に私が考え出したしなかった問題が本当に好きかどうか誰かどうか私ので、彼らは自分の問題が発生します。

    I don’t have the anxieties I used to have, at least not nearly as often.の不安を持っていない私が使用して、少なくともほぼ同じ頻度です。 But I don’t think it’s coincidental that a significant number of my relationships are contained within the internet and this blog.しかし、偶然とは思わないのは、かなりの数の私の関係は、インターネットと、このブログに含まれています。

    I think it’s probably fair to say that most bloggers have the same sort of insecurities and social worries… it’s one of the reasons we blog.それは恐らく、公平なと思うことを言うほとんどのブロガーは、同じようなことの不安や社会不安…私たちのブログの理由の1つです。 Humans need that social outlet, we just choose to do it electronically.人間社会のコンセントが必要で、私たちだけ選択して電子的に行うことです。

    I didn’t make it to TequilaCon 08.それを私に覚えがないtequilacon 08 。 I just couldn’t afford it.私だけが金銭的余裕がないことです。 I WILL attend TequilaCon 09.私が出席tequilacon 09 。 And I hope that everyone out there who is normally too shy or self-conscious to attend events like that will suck it up and come along.と私誰も期待してアウトにwhoは、通常自己を意識するあまりにも恥ずかしがりやのようなイベントに出席することが吸い込むと一緒に来て。 I’m sure that the “group” that hangs out here on my blog are every bit as friendly and open minded in person as they seem to be online.私は確認して、 "グループ"がハングアップするごとに、ここで私のblogは、心を開いてビットとしてフレンドリーと思われる人物として彼らをオンラインにします。

    And if they aren’t?とされていない場合ですか?

    Come find me next to the beer keg.私の隣に来るのビールだるを検索します。 I’ll be the guy wearing a toga.私は男を着て、トーガです。

    Next Page » 次のページ»
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress テーマによってはチャンスと窒素のデザイン パワーをWordPressの