Jestertunes jestertunes
  • Home 家

Pages On This Siteこのサイトのページを

  • About 〜について
  • Archives アーカイブ
  • Best of Jestertunes ベストオブjestertunes
  • Blogroll 日Blogroll
  • Contact 連絡先
  • Democracy in Action (Polls) 民主主義のアクション(世論調査)
  • Hire Me 私を雇う
  • Jestertunes Home Page jestertunesホームページ
  • Photo Album フォトアルバム
  • The Record Contract Index レコード契約のインデックス
  • Web Rings ウェブリング
  • What I’m Listening To 私は何を聞いて

The Jester Showの道化師詳細

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249.ライブする場合を呼び出すことはできませんが、 1週間のトピックのディスカッションに参加して、私に電話して、リスナーjestertunes行: ( 415 ) 578〜3249です。 You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call!を呼び出すことができますいつでも、もし私の気持ちは魅力的、私も電話口に出るかもしれない!

Subscribe To This Siteこのウェブサイトに登録する

Enter your email address:電子メールアドレスを入力してください:

Delivered by FeedBurner配信されるのfeedburner

Subscribe in a reader リーダーで購読する

Tweeting... tweeting ...

  • @karlerikson um. @ karleriksonええと。 Unfollow jestertunes if you must. 27 mins ago unfollow jestertunesする必要がある場合です。 27分前
  • New Mobile Pic!新しいモバイル写真! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/6e9g6f 36 mins agoマルチメディアメッセージが表示さ: jesterncal投稿した写真: http://tinyurl.com/6e9g6f 36分前
  • I'm at La Fogata (1315 N Main St, Walnut Creek, CA 94596, USA) - http://bkite.com/00S6o 58 mins ago私はラfogata ( 1315 n Main Stに、ウォールナットクリーク、カリフォルニア94596 、アメリカ合衆国) -h ttp://bkite.com/00s6o5 8分前
  • More updates... 他の更新プログラム...

What People Are Saying人々が何と言っ

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. avitable :甲高い声が少しうるさいが、それはかなり面白いです。 Avitables last blog post..最終更新avitablesブログの投稿..
    • Hilly : Yay, that was funny! 丘陵 :わーい、それは面白い! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. hrm 、みたいな感じがするのは見ていない年齢、ところで; ) hillys最終更新ブログの投稿..
    • Lisa : That was hilarious. リサ :それは陽気である。 Thanks for sharing!!!感謝を共有されました!
  • Flickr! flickr !

    www. flick r .com www 。 フリック研究 。 co.jpで
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal .これは、表示中のバッジのFlickrから写真やビデオを公開jesterncalです。 Make your own badge here .自身のバッジにしてください 。

    Plurk! plurk !

    Recently最近

    • The Website is Down のウェブサイトがダウン
    • I’m not here man. ここで私は男です。
    • Roundup ラウンドアップ
    • Friday Hotness 金曜日暑さ
    • The Monday Why Not? 月曜日ないのはなぜですか? Edition of The Jester Show 版の道化師詳細
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition の道化師詳細-日曜日遅く消極的積極的な盤
    • Mourning 喪に服して
    • A Moment of Silence の黙とうをささげる

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Mar 05 3月 5 日
    気分を簡略
    in conversationsでの会話
    1 Comment » 1件のコメント»

    Welcome to Jestertunes! jestertunesへようこそ! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed .新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録しています。 Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself.お気軽にコメントを残して、アーカイブの読み取りを通じて、し、お楽しみください。 See you again real soon!リアルすぐにかかれてうれしい!

    Jester: I have a friend who lives there [New York], but I don’t know how real his invitation to visit is. 道化師:私には友人に送るwhoが住んでいて[ニューヨーク] 、しかし、どうやるかわかんないが本当の彼の招待状を訪問する。

    Lisa: I’d just go on hotels.com and browse. リサ: hotels.comに行くと私をブラウズするだけです。 If you want to run neighborhoods past me, let me know. 近所を実行する場合は過去の私、教えてね。

    Jester: it’sa guy I dated 11 years ago. 道化師:これは11年前の日付の男私です。 He was HOT HOT HOT. 彼はホットホットホットです。 Looked like Val Kilmer. ヴァルキルマーのようです。

    Lisa: ooh nice リサ:オーッ!ニース

    Jester: yeah. 道化師:ええ。 back in the day when I could date a model 私が先頭にする日が来るのモデルに日付を入れる

    Lisa: oh shut up リサ:あらシャットアップ

    Jester: lol. 道化師: lol 。 i still some how managed to get a guy way above my league. まだいくつかの方法を取得するにマネージマイリーグの男をはるかに上回っています。 : ) so it’s all good すべての良いので

    Lisa: you’re ridic. リサ:あなたはridicです。

    Jester: Ha! 道化師:ハ!

    Lisa: oh did you see Kristy’s invite? リサ:あら参考にクリスティンの招待を参照ですか?

    Jester: yes. 道化師:はい。 we’re going to try to go. 私たちはそこに行くようにしています。

    Lisa: yay! リサ:イェーイ!

    Jester: should be fun. 道化師:は楽しみであるべきだ。

    Lisa: def. リサです: defです。

    Jester: i love that you’re speaking in abbreviations today. 道化師:ことをお詫び申し上げますで話すのが大好き略語です。

    Lisa: ha…I usually love to abbreviate. リサ:ハ…私は通常愛を短縮します。 but depends on my mood しかし、私の気分に依存して

    Jester: “I’m in an abbreviation mood.” 道化師: "私は気分の略です。 "

    Lisa: ha! リサ:ハ! yes はい

    Jester: “You know what I’m in the mood for? 道化師: "私はご存じする気になっては何ですか? That’s right, abbreviation!” そうだね、略語! "

    Lisa: HA リサ:ハ

    Jester: “Come over tonight for some wine and abbreviation…” 道化師: "海を渡って来るいくつかのワインや略語今夜… "

    Lisa: goes great with a nice pinot リサ:ピノは素晴らしいとニース

    Jester: What do you want for dinner tonight, honey? 道化師:夕食今夜は何が欲しい、はちみつですか? “Oh, I don’t know… Abbreviation?” "ああ、私には分からない…略語ですか? "

    Lisa: ha. リサ:ハ。 you’re just full of em 誰でもただいっぱいの日

    Jester: Ever wonder why the word “abbreviation” is so long? 道化師:理由について疑問に思ったの単語"略"は非常に長いですか?

    Lisa: hilarious. リサ:陽気である。 and a great point と偉大なポイント

    Jester: If only I could do a real job as well as I come up with stupid pithy statements. 道化師:もし私にできることは実質的な仕事のみだけでなく私思い付く愚かな簡潔な機関です。

    Lisa: I’m sure there’s some sort of job that will accommodate that skill. リサ:私はあることは確かなことが仕事のいくつかの並べ替えを収容能力です。

    Jester: Professional Smartass? 道化師:プロフェッショナル失礼ですか?

    Don’t forget to tune in to The Jester Show tonight at 9:30pm PST.を調整することを忘れないするには、道化師詳細今夜は太平洋標準時間午後9時30分です。 Call in and enjoy the fun!電話をし、お楽しみの楽しい!

    Mar 04 3月 4 日
    その医者に送信した写真
    in conversationsでの会話
    37 Comments » 37コメント»

    As I promised in comments, here is the completely unedited photograph that The Doctor, who now has yet another alias of “Michael Vaporis” sent me today.私のコメントを約束したとして、ここでは、完全に編集されていない写真は、医師、 who今はまだ別のエイリアス"マイケルvaporis "を送ってくれたです。

    I’m including the text of the email as well:私のテキストを含めて、電子メールでも:

    Hey Jester, I know that you and the others were not expecting this surprise, but here I am!ちょっと冗談を言う人、私を知っていると、他の予想は、この驚き、しかし、ここで私は! Please ask all of the Ladies such as Britt and Gina not to get too excited because there is enough for the both of them I will assure you.お問い合わせのすべての女性のようなブリットとジーナはあまりにも興奮を得るためには両方のために十分に確保して私はあなたです。 Remember, I am The Thing!覚えて、私のもの!

    The Doctor–aka Michael Vaporisその医者- akaのマイケルvaporis

    マイケルvaporis akaの医師

    I’m not a porn aficionado, so I’m awarding 20 points to anyone who can put a real name with this face.私は、ポルノ愛好家ので、私は20ポイントを誰授賞whoは、この顔に本当の名前です。 I’m guessing Lee will know.李は知って私は推測します。

    Feb 27 2 月 27日
    死を利用してスペースヤギ!
    in conversationsでの会話
    18 Comments » 18コメント»

    Sly: [Commenting on a comment from a fundamentalist website] Astounding brilliancy: “Space is water. スライ: [原理主義者からのコメントにコメントするウェブサイト]驚異的ブリリアンシー: "宇宙は水がある。 Water has mass.水が大量です。 Therefore space has mass.したがって空間は質量です。 It’s my understanding that mammals are animals, of which humans are not.”というのが私の理解して哺乳動物は動物で、人間ではない。 "

    Lee: Well of course! 李:そうですねもちろん! Now I get it!今すぐそういうことか! wait… what?!待つ…何ですか? !

      Words that need the following definitions for this to work言葉を必要とするこの作業のために以下のように定義

    • Space - water空間-水上
    • Mass - existence質量-存在
    • humans - space ghosts!人間-宇宙幽霊!

    Sly: Spaces ghosts—HAHAHAHAHA. スライ:スペース幽霊- hahahahahaです。

    Lee: Originally, I had written space goats…. イ:もともと、私は書かれたスペースヤギ… 。 but I thought, hell, if there are goats in space, I think I would consider them animals.しかし、思ったんだ、地獄、宇宙空間の場合には、ヤギ、動物を検討させてはと思う。 But then we might have new classification for space traveling ruminants.しかし、新しい分類を入力し、私たちかもしれない宇宙旅行反すう類です。

    Sly: The real question is whether or not these space goats have the ability to swim, since space is filled with water. スライ:本当の問題は、これらのスペースかどうかはヤギは、泳ぐ能力を、以降の空き容量がいっぱいに水をします。 And if they do, did they EVOLVE from regular land-living ruminants?とすれば、かれらの生活に進化反すう類から定期的に土地ですか?

    Lee: 李:

    1. of course space goats can swim!ヤギはもちろん、宇宙で泳ぐ! they would have died out from living in space if they couldn’t swim in space!彼らは宇宙での生活が亡くなってからすれば宇宙空間で泳ぐできませんでした!
    2. Even if space goats did evolve from land goats, I would call them something else like birds and dinosaurs.宇宙進化からたとえ土地のヤギヤギは、私が電話をして何か他の鳥と恐竜のようです。 Or maybe I would just call them non-terrestrial ruminants.または多分私はとにかく地上波以外の反すう類と呼んでいます。

    I think this conversation might be blog worthyこの会話と思うかもしれないブログに値する

    Sly: I would agree. スライ:私も同感です。

    I might posit that similar to dinosaurs/bats, terrestrial goats are actually either置かれているかもしれないが私に似て恐竜/コウモリ、ヤギは、実際に地上波のいずれか

    1. Agents of Satan sent to distract us from the true manifestations of god’s plan for the water based universeエージェントをそらす問い合わせから送信された悪魔の真の症状を呈して水の神のための計画をベースユニバース
    2. Atheist/Scientist tricks implanted like dino bones to trick us into accepting evolution無神論者/科学者のような恐竜の骨移植トリックトリック問い合わせを受け入れるように進化

    Either way, they are evil and this is why it is pleasing to god to sacrifice them as often as you can.いずれにせよ、これはなぜ彼らは悪と人好きのすることは、神を犠牲にしてできるだけ頻繁にすることができます。

    Lee: DEATH TO SPACE GOATS!!! 李:死を利用してスペースヤギされました!

    Sly: OMG YOU BLASPHEMING ATHEIST!!! スライ: omg無神論者をblaspheming ! DEATH TO EARTH GOATS MORE LIKE.死を地球にヤギの他のようにします。 MAY YOU BE SMOTE DOWN BY RIGHTEOUS LIGHTENING. 5月あなたが襲った正義の白ダウンされています。

    I made this for you:私はこれを:

    証拠

    Feb 22 2月 22日
    セックステープですか?
    in conversationsでの会話
    24 Comments » 24コメント»

    TopNCal: So someone posted this as a question on the net: Would you sleep with the A-list celebrity of your choice if you knew a 30-minute video of the session would appear on the Internet? topncal :ので、これを掲載するネット上の質問:睡眠をするようにお好きな有名人のリストを知っていた場合には30分間のビデオをインターネット上でのセッションが表示されますか?

    Jester: are you kidding… if I could sleep with the A List celebrity of my choice, I’d tape it myself. 道化師:まさか…もし私が有名人の睡眠を私の選択リストを表示し、テープに私自身です。

    TopNCal: Exactly I would want everyone to know topncal :正確にお話ししたい誰を知って

    Jester: which celebrity would you pick? 道化師:どのように選ぶ有名人ですか?

    TopNCal: hmmm… I think I would still pick Ryan Phillipe topncal :うーん…と思うとライアンフィリップを拾います

    Jester: hmm 道化師:うーん

    TopNCal: There are so many good choices though topncal :良い選択肢が非常にたくさんかかわらず

    Jester: Would you call Ryan Reynolds A-List? 道化師:ライアンレイノルズするように請求リストですか?

    TopNCal: i think now he is. topncal :今すぐ彼は思う。 Yeah and he would be an awesome choice うん、彼が選択するawesome

    Jester: Though if I could do it without puking, a sex tape with Tom Cruise would make me a millionaire. 道化師:かかわらずもし私にできることpukingことなく、トムクルーズのセックステープをすれば私百万長者です。

    TopNCal: yes it would topncal :はいそれは

    Jester: Of course there’s also Leo and Johnny Depp to consider. 道化師:もちろんそこにはレオとジョニーデップを検討する。

    TopNCal: Though I think maybe I would take Justin Timberlake… he is fucking hot topncal :かかわらずと思うかもしれないが…彼はジャスティンティンバーレイク取るfuckingホット

    Jester: Yeah, JT is also a good choice. 道化師:ええ、特集jtにも良い選択です。 This question is too hard. この質問はあまりにもハードです。

    Feb 21 2月 21日
    感嘆符
    in conversationsでの会話
    58 Comments » 58コメント»

    There’s been a lot of continued discussion over at Dave’s place regarding the shooting death of the transgendered 14 year old .継続しておりましたら、多くの議論はデイヴの場所については銃撃により死亡した14歳のトランスジェンダーです。

    Some people have stated such amazing points of view as “Children should be seen and not heard.” And kids “have no constitutional rights.”いくつかの人々がこのような驚くべき点を記載対象として"子供たちは耳にすべきであると見られる。 "と子供たちに"憲法上の権利がない。 "

    There are several people who maintain that “Bob” the transgendered kid is at least partly responsible for his own senseless slaying. whoを維持するには、いくつかの人々が"ボブ"トランスジェンダーの子供は、少なくとも部分的責任を自分自身の無意味な殺害します。 Apparently he should have known better than be himself and put himself in the position to be murdered.どうやら彼はそれが既知の向上になるよりは、自分自身と自分自身の位置に殺害される。

    The conversation has continued on my blog, too.私のblog上の会話を続けている。 The ever fabulous Lee needed some clarification about what constitutes a “hate crime” and why it’s important to differentiate a racially or sexually oriented - motivated crime.このような素晴らしいイ必要に応じていくつかの明確化を構成するものについては"憎悪犯罪"と理由を区別することが重要に人種的または性的指向-目当ての犯罪です。 Here was his question:ここでは彼の質問:

    So let’s say I’ma real asshole (I know, real stretch right) and I decided I’m going to get really drunk one night (again, way off base I know) and go down to the local bar and beat to death the man that’s been banging my girlfriend while I’m at work with a pool stick cause I hate him soooo much.だから私の言ってやるが本物の野郎(そうだけど、本当のストレッチ右)と決心を取りに行くよ本当に酔って1つの部屋(繰り返しますが、的外れな方法知っ)と、地元のバーに下りていくとたたいて〜にする強打れ死亡、男がガールフレンドと仕事をする中、私の仕事は私が大嫌いだsooooプールスティック原因くらいです。

    ORまたは

    I’ma real asshole that hates fags and I get drunk and go down to the bar and beat to death the gay guy that I know.私は本当のこと嫌いな人に嫌われるfagsと私酒に酔うとバーに下りていくとビートして死亡私の知る限りで男の同性愛者です。

    Same injuries, same cause of death…both cases I left the house intending to kill someone because I hate them同じ、林業、どちらの場合も同じ原因で発生する死…左の家私を殺すために意図して嫌い

    Which of these is a hate crime?憎悪犯罪は、これらのうちどれですか? Why not both?なぜ両方ではないですか?

    You can follow along with the answers on the original post , but it prompted the following conversation between me and Othurme:と一緒にすることができます。以下の回答はオリジナルのポスト 、それれたら、私との間には、次の会話othurme :

    Othurme: I had a hard time grasping Lee typing the phrase….”So, if some guy is fucking my girlfriend….” othurme :私は李把握に苦労するフレーズを入力して… 。 "だから、もしいくつかの男性はガールフレンドfucking … 。 "

    Jester: oh no shit. 道化師:ああ、いやなんだよ。 i emailed him about that 私ことを話すと、メールで送信

    Othurme: I almost commented on it…but I don’t know him well enough othurme :私のほぼコメントアウトして…しかし、彼をよくわかんない十分な

    Jester: he’d take it well 道化師:持ってよく思っているんです

    Othurme: He’s not exactly type of gay guy that wears a question mark on his T shirt. othurme :彼は正確にタイプのゲイガイ疑問符を身に着けて彼のTシャツです。

    Jester: that’s an understatement 道化師:それは控えめな

    Othurme: It’s more of an exclamation point othurme :それは複数の感嘆符

    Jester: hahahahah. 道化師: hahahahahです。 Rainbow striped! 虹の縞模様!

    Othurme: With bows othurme :弓

    Jester: and glitter! 道化師:とグリッター! … i think i can picture my next cafepress tee shirt. …と思う私は私の次のcafepressティーシャツの画像です。

    Othurme: The exclamation point? othurme :感嘆符ですか?

    Jester: yeah 道化師:うん

    Othurme: It’s brilliant. othurme :それは素晴らしいです。 But I get half the proceeds しかし、私の半分の収益を得る

    Jester: You got a deal. 道化師:あなたは取引します。

    ゲイ!ティーシャツ

    Feb 07 2 月 7日
    セクシーな時間
    in conversationsでの会話
    12 Comments » 12コメント»

    You’re joining the following conversation already in progress about a Total Eclipse show happening this weekend in a tiny gold mining town in the foothills of the Sierras….あなたはすでに進行中の会話に参加するについて次の皆既日食詳細起きて、今週末ほんのわずかな金鉱山の町の丘陵は、タン… 。

    Jester: so i got word back. 道化師:ので私は言葉先頭です。 they hooked us up with two rooms in an 1800’s hotel across the street from town hall. これら2つの部屋にはまっ問い合わせは、 1800年のタウンホール向かい側に送信します。
    Lisa: for free? リサ:無料ですか?
    Jester: yep 道化師:うん
    Lisa: nice リサ:ニース
    Jester: i’ve always wanted to stay in one of these old hotels 道化師:私がずっとやりたいと思っ古いホテルのいずれかのご滞在で
    Lisa: what’s it called? リサ:それは何と呼ばれるのですか?
    Jester: no idea. 道化師:いいえ考えです。 It’s THE Hotel. それはホテルです。 : d
    Lisa: is it going to be like old times…will there be a bedpan and a vase filled with water? リサ:ようなことは昔だろう…することで、便器と水でいっぱいの花瓶ですか? ; )
    Jester: Hopefully they didn’t get those two items reversed. 道化師:うまくいけていない逆にそれらの2つのアイテムです。

    [snip] [略]

    Jester: hotelleger.com i think that’s it 道化師: hotelleger.com私が思うに、のこと
    Lisa: cool…looks historical リサ:クール…は歴史的な
    Jester: it looks lovely 道化師:すてき
    Lisa: it does. リサ:それはそうよ。
    Jester: and just look at their awards! 道化師:とだけ見ても、受賞! Best local night spot • Best place to dance • Best place to hear live music • Best pick-up spot • Best place to shoot pool • Best mixed drink concoction • Best website — 現地のナイトスポットで最高のダンス• •最適な場所に最適な場所を聞いてライブ音楽•最高のピックアップ最適な場所を撮るのプールスポット• •ベスト混合飲料調合•ベストウェブサイト-
    Lisa: is it perhaps because it is the only one of all those things? リサ:することはおそらく1つだけのためのすべてのことは、そういうことですか?
    Jester: That would be my guess 道化師:それは私の推測
    Lisa: so funny リサ:とても面白い
    Jester: there’sa band playing there the same night we’re across the street called the Motss Brothers 道化師:あるバンドの演奏を、同じ部屋に私たちは兄弟の間のストリートと呼ばれるmotss
    Lisa: what do they play? リサ:何をやってますか?
    Jester: Don’t know.. 道化師:か分からない.. but wayyyyyy back in the early days of the internet (before your time!) the only way gay people could find each other on mailing lists was too look for the word “motss” しかし、初期の頃に戻ってwayyyyyyは、インターネット(前にお時間を! )を検索する唯一の方法でお互いにゲイの人々がメーリングリストを探すという言葉は、あまりにも" motss "
    Lisa: HA リサ:ハ
    Jester: it meant Members of the same sex. 道化師:メンバーと同じ性別を意味します。
    Lisa: that is funny リサ:それは面白い
    Jester: hysterical really 道化師:ヒステリックになって本当に
    Lisa: you think they knew that? リサ:お考え彼らを知っていたのですか?
    Jester: i’ll have to sneak over and check them out 道化師:私に先行する必要があるとチェックしてみて : d I don’t know.. わかんない.. I sure don’t think anyone has the last name Motss 私は絶対誰には、最終更新は思わない名motss
    Lisa: funny リサ:面白い

    [snip] [略]

    Jester: Check this out: Please do be aware you are staying in an Historic Inn - our walls are thin, the street noise will effect rooms located street side and we are without TVs and Phones in upstairs rooms- hopefully you are here to step back in time and enjoy what we are and have to offer. 道化師:このチェックアウト:あなたがご滞在して行うことに注意する歴史的なinn -私たちの壁は薄く、部屋のストリートノイズは効果なしに位置ストリート側と私たちはテレビや携帯電話で2階の部屋-うまくいけばあなたの現在の位置を一歩下がっ我々はどのようにし、お楽しみ時間を提供しています。
    Lisa: oh lord リサ:ああ主
    Jester: hahaha 道化師: hahaha
    Lisa: no loud sexy time that’s for sure リサ:いいえ大きなセクシーな時間確かにそのとおり
    Jester: LOL that won’t stop UMB … I mean… umm… 道化師: lol umb停止することがない…ええと… …私を意味
    Lisa: HAAAA リサ: haaaa
    Jester: Speaking of sexxxxy time. 道化師: sexxxxy時間の話をします。 did you see the john mayer photos? 詳細については、ジョンメイヤーの写真を参考にですか?
    Lisa: HA…YES. リサ:ハ…はい。 of him in the Borat suit? 彼は、ボラットのスーツですか?
    Jester: yes 道化師:はい

    [then simultaneously] [入力し、同時に]

    Lisa: is it wrong that I was VERY attracted to him still? リサ:てはいけないと私は非常に魅力を思いのままですか?
    Jester: and is it wrong that i thought he was HOT in it? 道化師:およびてはいけないのだと思った彼はホット入っていますか?

    Lisa: HA リサ:ハ
    Jester: ROFL 道化師: rofl
    Lisa: oy…we have the same brain リサ: oy …私たちは、同じ脳
    Jester: you’re scaring me 道化師:あなたは私ギョッとさせる

    ジョンメイヤーとしてボラット

    Next Page » 次のページ»
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress テーマによってはチャンスと窒素のデザイン パワーをWordPressの