Welcome to Jestertunes! jestertunesへようこそ! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed .新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録しています。 Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself.お気軽にコメントを残して、アーカイブの読み取りを通じて、し、お楽しみください。 See you again real soon!リアルすぐにかかれてうれしい!
I received an interesting request via email yesterday that involves all of you, my dear faithful readers.興味深いのリクエストを受け取ったことは昨日のすべての電子メールを、私の愛する忠実な読者です。
I don’t want to give away too many details that might let the cat out of the bag, but I do want to pose the following question to all of you:したくはありませんの詳細をばらし過ぎるかもしれない、袋に入れて、猫の、しかし、私は、次の質問をしたいのすべてのポーズを:
“How can someone surreptitiously obtain the ring size of a person who does not normally wear jewelry? "誰かひそかに入手するにはどうすれば人の輪のサイズを通常の摩耗宝石whoはありませんか? Asking them to try on one of your own rings will only make them suspicious.”要求を試着して、独自のリングの1つにして不審にのみです。 "
I have two suggestions:私は2つの提案:
The easiest: Make a guess based on your own finger size, buy the ring and have it resized later if necessary.最も簡単:当て推量をする自分の指のサイズに基づいて、購入するザリング、それを必要に応じてサイズを変更へ。
A bit more difficult: Quietly and carefully wrap a piece of string around the proper finger while the subject is sleeping.少しより困難:静かに、慎重にラップを一つの文字列の周囲の適切な指の間、被写体が眠っています。 Mark the string where the end meets and take it to the jeweler.マークの文字列の最後にここには、宝石商を満たしとします。 They can determine the size from that.大きさから判断することができます。
Do any of you have any other suggestions?以下のいずれかの他の提案がありませんか? Post them in comments.コメントを投稿してください。










