Jestertunes jestertunes
  • Home 家

Pages On This Siteこのサイトのページを

  • About 〜について
  • Archives アーカイブ
  • Best of Jestertunes ベストオブjestertunes
  • Blogroll 日Blogroll
  • Contact 連絡先
  • Democracy in Action (Polls) 民主主義のアクション(世論調査)
  • Hire Me 私を雇う
  • Jestertunes Home Page jestertunesホームページ
  • Photo Album フォトアルバム
  • The Record Contract Index レコード契約のインデックス
  • Web Rings ウェブリング
  • What I’m Listening To 私は何を聞いて

The Jester Showの道化師詳細

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249.ライブする場合を呼び出すことはできませんが、 1週間のトピックのディスカッションに参加して、私に電話して、リスナーjestertunes行: ( 415 ) 578〜3249です。 You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call!を呼び出すことができますいつでも、もし私の気持ちは魅力的、私も電話口に出るかもしれない!

Subscribe To This Siteこのウェブサイトに登録する

Enter your email address:電子メールアドレスを入力してください:

Delivered by FeedBurner配信されるのfeedburner

Subscribe in a reader リーダーで購読する

Tweeting... tweeting ...

  • @Blogography Am I interrupting!? 38 mins ago @ blogography AMの私を中断!ですか? 38分前
  • @justex07 i've never stepped into one before. @ justex07私は決してステップを1つ前にします。 truthfully. 38 mins ago正直に言えば。 38分前
  • @justex07 I believe you, but still want pictures anyway. 52 mins ago @ justex07私はあなたを信じて、それでもとにかくしたい写真です。 52分前
  • More updates... 他の更新プログラム...

What People Are Saying人々が何と言っ

    • Dragon : You have some fine looking legs, Jester. ドラゴン :あなたはいくつかの罰金looking脚、冗談を言う人です。 Poor Hilly.非常に悪い丘陵です。 Make sure she used lots of vitamin E lotion on her sunburn.使われていることを確認彼女はたくさんのビタミンE彼女の日焼け止めローションを塗る。 Dragons l...ドラゴンズl. ..
    • tisort : thanks for the article tisort :てくれてありがとう記事索引
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster :最近で言えば分かるんだ会いたいですか? ginamonsters last blog post..最終更新ginamonstersブログの投稿..
    • hello haha narf : well if you need a place for those wonderful hands... ハローハハnarf :そうですね場所が必要な場合はこれらの素晴らしい手... oh wait.ああ待っています。 damn gay thing again, huh? damnゲイことを繰り返し、ホですか? rrrrrrrrrrrr. rrrrrrrrrrrrです。
    • heather : ahhh, now that makes sense. ヘザー :うわー、今すぐには意味をなす。 i too was having issues with the roundup post which were resolved by switching to mozilla.私はあまりにも問題が解決されるの検挙されたポスト切り替えるにはMozillaのです。 ...
  • Flickr! flickr !

    www. flick r .com www 。 フリック研究 。 co.jpで
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal .これは、表示中のバッジのFlickrから写真やビデオを公開jesterncalです。 Make your own badge here .自身のバッジにしてください 。

    Plurk! plurk !

    Recently最近

    • I’m not here man. ここで私は男です。
    • Roundup ラウンドアップ
    • Friday Hotness 金曜日暑さ
    • The Monday Why Not? 月曜日ないのはなぜですか? Edition of The Jester Show 版の道化師詳細
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition の道化師詳細-日曜日遅く消極的積極的な盤
    • Mourning 喪に服して
    • A Moment of Silence の黙とうをささげる
    • Friday Hotness 金曜日暑さ

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Jan 08 1月 8 日
    オリビア
    in Music , TVの音楽 、 テレビ

    Welcome to Jestertunes! jestertunesへようこそ! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed .新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録しています。 Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself.お気軽にコメントを残して、アーカイブの読み取りを通じて、し、お楽しみください。 See you again real soon!リアルすぐにかかれてうれしい!

    オリビアニュートンジョン Shane and I went out on the town one night in Nashville.シェーンと、私は外出を1つの部屋、ナッシュビルの町です。 We decided to meet up with my friends Keith and Candace from the radio station at a cool bar not far from Music Row called The Boundary.私たちに私の友人に会うことを決めたとキースcandaceからのラジオ局はクールバーには程遠いと呼ばれる音楽の行の境界にします。 The Boundary was an unusual place, a bit like a ‘bar in the round.’ It was two stories with a giant circular bar on the first floor, and it was almost always packed.異例の場所の境界には、少しのように'バーでのラウンド。 'これは、 2つのストーリーを、巨大な円形のバーでの最初の床、これはほとんど常に満員です。

    It was a pretty mixed crowd, if you consider a bar full of mid-level record company executives, interns and the occasional just-signed or just-about-to-be-signed artists a mixed crowd.それはかなり混合群衆は、バーを検討する場合にいっぱいの中間レベルのレコード会社の幹部は、インターンと時折ばかりの署名または単に-については署名されることになっ群衆のアーティストが混在します。

    Shane and I were pushing our way up to the bar, which proves to be not as difficult as one might think when one of you is 6′ 4″ and the other is 6′2″ and “husky.” *シェーンと私は私たちの方法最大のバーを押し、これを立証困難ではないとして、 1つ1つの可能性を考えるときには、 6 ' 4 "と、もう一つは6'2 "と"ハスキーです。 " *

    I could have stood there all day without a glance, but with Shane being as beautiful as he is, everyone noticed him.私はそこで立ち尽くしが一日には目もくれないではなく、シェーンがそのままの美しさで彼は、誰も気づいていた。 Even the straight guys, like the hot bartender in front of us.さえ、ノンケのように、私たちの前でホットバーテンダーです。 He was working on our drinks when an older blonde woman made her way up to the bar and squeezed between us.彼は私たちに取り組んで飲み物が古いブロンドの女性は彼女の方法を私たちの間のバーとスクイーズドです。 She smiled at us and ordered a drink.彼女は微笑んで問い合わせや注文に酒を飲んだ。 I have only the vaguest memory of her face and the fact that she complimented my tie.私は彼女の顔は、メモリvaguestし、事実、彼女は僕のネクタイcomplimentedです。

    Shane and I got our drinks and headed back to join my friends on the upstairs balcony.シェーンと僕は頭の飲み物と私の友達を省略して上の階のバルコニーに参加します。

    Shane stopped me once we got a clearing, “So Olivia liked your tie?”シェーン停止私は、清算が完了次第、 "だからオリビアしてネクタイ好きですか? "

    “Who?” I replied. " whoですか? "私は答えた。

    “Olivia Newton-John. "オリビアニュートンジョンです。 Didn’t she just say she liked your tie?”彼女はしなかったしてネクタイだけ言ってやるが彼女は好きですか? "

    “You mean that woman at the bar? "あなたということで女性は、バーですか? She complimented my tie, yes.彼女は僕のネクタイcomplimented 、はい。 But that wasn’t Olivia Newton-John,” I said.しかし、ではないオリビアニュートンジョン、 "私は言った。

    “Dude, that totally was Olivia Newton-John. "男、その完全には、オリビアニュートンジョンです。 I just about pissed myself when she started talking to you.”ただ腹を立てて自分自身について話をするときに彼女を開始します。 "

    “Shane, you’ve got to stop smoking crack. "シェーン、あなたが、行かなくては亀裂禁煙です。 It wasn’t her.彼女のことはない。 There is no way that Olivia Newton-John just stood three inches away from me and talked to me without my recognizing her.方法はありませんがオリビアニュートンジョンだけ3インチほど離れたところに立っていたと彼女の話を私に私の認識です。 I had the biggest crush on her as a kid.私は彼女としての最大のときめきリストに登録し、子供のころです。 I had her posters on my bedroom wall.私は彼女の寝室の壁にポスターしています。 I have seen Grease and Xanadu so many times that I can quote the movies almost word for word.私は非常に多く見られるグリースとザナドゥ倍に私は映画のほぼ逐語的に引用しています。 I know all of her songs.” **彼女の曲をすべて知っています。 " **

    Shane thought for a minute and said, “Hmm.シェーン分とする考えによると、 "うーん。 Maybe you’re right.あなたが正しいかもしれない。 I didn’t get that good of a look at her.”分かりませんでしたが彼女を見て良いのです。 "

    We went back to our table, continued drinking and somehow made it back to our respective homes in one piece.私たちのテーブルを省略して、継続的に省略して、酒と何となく私たちはそれぞれの家を1つの作品です。 A typical Friday night.典型的な金曜日の夜です。

    Monday morning my phone rang.月曜日の朝私の電話が鳴った。 It was Shane.それは、シェーンです。

    “Hey Paul, have you seen today’s paper?” "やあポール、今日の新聞を見たことがありますか? "

    “No, Sharon was reading it when I left, so I didn’t grab it. "いいえ、シャロンは、読むことが私残ってますので、私は特定グラブしてください。 Why?”なぜですか? "

    “Get a copy and check out the Lifestyles section and call me back,” he said before hanging up. "取得するセクションをコピーしてチェックアウトのライフスタイルやコールミーバックだ"と述べた前にハングアップします。

    I grabbed a paper in the conference room and almost immediately saw the article Shane was most definitely excited about.私は紙をつかんでの会議室とほぼすぐに記事を見たシェーンは絶対ワクワクしています。 It was the “Sighted” section where people call in their favorite celebrity sightings and talk about the goings-on at local hot spots.それは、 "健常者"に記載さで人々を呼ぶ自分の大好きな有名人目撃や振る舞いの話をする上でローカルのホットスポットです。

    And there it was:とそこは:

    Spotted: Our favorite Aussie, Olivia Newton-John, famous for her role in Grease and 80’s pop hits, at The Boundary on Friday night.マダラ:私達の好きなオージー、オリビアニュートンジョン、グリースで有名な彼女の役割を果たすと80年代のポップのヒット曲は、金曜日の夜の境界を越えています。 She’s in town cutting her latest album that is rumored to be a return to her country roots.彼女は彼女の最新アルバムには町切削うわさされる彼女の国のルーツに戻ります。

    Shit.なんだよ。

    I hate to be wrong.嫌いなのは間違っている。 I especially hate to be wrong in such an embarrassing way.私は特に嫌いで間違っているような気恥ずかしいです。

    I called Shane back.私と呼ばれるシェーン先頭です。 “Hey, I guess you were right. "やあ、多分あなたが正しいです。 I can’t believe that I didn’t recognize her.”信じられない彼女が私を認識しなかった。 "

    “Yeah me either, of course she doesn’t exactly look like she did in the 80’s. "うん私のどちらか、もちろん彼女は正確には、次のように彼女は80のです。 Oh well.ま、いいか。 At least she liked your tie,” he responded with a chuckle.少なくとも彼女は好きしてネクタイ、 "彼はクスクス笑いが回答します。

    “Actually, she said she LOVED my tie. "実際のところ、彼女は僕のネクタイによると彼女は愛しています。 There’sa difference.”あるの違いです。 "

    { - } ( -)

    I was reminded of this story tonight because of the airing of “You’re the One That I Want” on NBC, in which Broadway hopefuls compete for the roles of Danny and Sandy in the latest revival of the musical.私はこの話を思い出し散歩に連れていくため、今夜の"君の1つがそうなりたいと思う"をNBCのは、ブロードウェイの候補を選び出すの役割のダニーとサンディは、最新の復活のミュージカルです。 Olivia was on screen briefly, prompting Kristy to comment on her appearance .オリビアを画面に表示する簡単には、プロンプトクリスティンにコメントをする彼女の姿です。 I personally thought she looked pretty good tonight.私は個人的にかなりの顔今夜てると思ってたのに。 But then again what do I know, apparently I can’t recognize her when she’s standing close enough to smell.しかし、その後再び何やって知ることは、明らかに私を認識することはできませんに立ってきたときのにおいが十分に近いです。

    * I have always hated this term. *私はいつもこの言葉を嫌っています。 As a kid I was forced to wear clothing that came with “husky” on the label.子供のころは私は強制的に付属して服を着用する"ハスキー"のラベルです。 This was especially bad with jeans, since they had the size listed on that funky brown patch on the back.これは特に悪い、ジーンズに上場して以来の大きさを彼らはファンキーな茶色の修正プログラムされている。 “He’s not fat, he’s just husky.” Gag me. "彼は脂肪、彼はハスキーです。 "ギャグよ。

    ** And my parents claimed to be totally surprised when I came out. **と私の両親は主張して出てきたときには全く驚いています。 Can you say ‘denial?’ことを言ってやる'拒否ですか? '

    10 Responses to “Olivia” 10レスポンスを"オリビア"

    Did she have an accent?訛りがある彼女ですか?

    Bianca wrote on January 8th, 2007 at 7:01 am ビアンカ書いて2007年1月8日の午前7時01時

    I wore a kids size 10 slim until about a year ago.私の子供たちを着ていたサイズ10スリムされるまで約1年前です。 Everyone was in denial about that too.誰もが認めたがらないことが判明しました。

    Mist 1 wrote on January 8th, 2007 at 11:37 am ミスト1書いて2007年1月8日11:37 AMの

    Bianca - It didn’t occur to me.ビアンカ-が発生していないよ。 It’s kind of hard to tell when the entire conversation consisted of, “I love your tie.”見分けるのが難しいことのようなときに、スレッド全体の内訳は、 "愛しして引き分けとなります。 "

    Mist - I refuse to acknowledge that there is such a thing as a ’slim’ size.ミスト-私を認めることを拒否するようなものとしては'スリム'サイズです。

    jester wrote on January 8th, 2007 at 5:06 pm 道化師書いて2007年1月8日5:06 pmの

    I torment my brother by occassionally asking him if those are his “husky” jeans he’s wearing.私の兄私を苦しめることを要求した場合にこれらの者は時折彼の"ハスキー"彼のジーンズを着用します。 He was always a skinny kid, but the term husky pisses him off too.彼はいつも骨と皮ばかりの子供は、彼が、おしっこ用語ハスキーオフが判明しました。 Thanks for reminding me.思い出させてくれてありがとう。 I haven’t asked him that in a while.私は、しばらくして尋ねた。 Will do next time I see him.彼は次の時間を拝見します。

    Who am I kidding?私who冗談ですか? I’m going to go call him right now.行くんだから今すぐ電話してみた。

    Liz wrote on January 8th, 2007 at 6:07 pm リズ書いて2007年1月8日は6:07 pmの

    i think she looked fine, i was just a bit disconcerted at how her face skin didn’t match her neck skin.と思う彼女は元気そうだったよ、私はどのようにほんの少し落ちつきを失った彼女の顔の皮膚は首の皮膚は見つかりませんでした。 it was kind of creepy.ゾッとするようなことがあります。

    ps the show is HORRIDLY WONDERFULLY AWFUL! psのhorridlyの詳細は、驚くほどひどい!

    pps happy new year! pps明けましておめでとうございます。

    k, kristy, kiki wrote on January 8th, 2007 at 9:04 pm k 、クリスティン、キキ書いて2007年1月8日9:04 pm投稿

    Wow… Olivia saying she liked your tie… Oh sorry, LOVED your tie… Wow… again…オリビアと言っワウ… …ああ彼女のネクタイ好きして申し訳ありませんが、愛さしてワウのネクタイ… …再び…

    DutchBitch wrote on January 10th, 2007 at 2:05 am dutchbitch書いて2007年1月10日の午前5:35

    This might upset some people, but I hate Grease with a passion.この番狂わせいくつかの人々かもしれないが、私の情熱グリース嫌いです。 I am boycotting tv, because if I even pass by that tv show and they are singing those songs I might go into an uncontrolled rage.私はボイコットテレビ、パスされさえすればよいため、そのテレビ番組やそれらの曲歌う彼らは私込み上げてくる怒りに入るかもしれない。

    I liked ONJ in that bizarre work out movie with John Travolta.私好きonj 、その映画を見にジョントラボルタアウト奇妙な仕事です。

    Killer wrote on January 11th, 2007 at 8:12 am キラー書いて2007年1月11日は午前8時12時

    Olivia is a goddess.オリビアは、女神です。

    PS Thank you for getting rid of sphincter-mouth. psのいただきありがとうございます括約筋を退治するために口の中です。

    Scott-O-Rama wrote on January 11th, 2007 at 4:44 pm スコット O -ラーマ書いて2007年1月11日は4:44 pmの

    Liz - You’re such a great sister.リズ-あなたはこのような素晴らしい妹です。 He’s lucky to have you.彼は幸運なことです。

    K - She could never look horrible. k -彼女は決して見恐ろしいです。 Happy New Year!あけましておめでとう!

    DB - Yeah.. dBの-うん. . get it right.きちんと決着をつける。 : )

    Killer - I have to seriously reconsider our relationship. キラー -私は私たちの関係を真剣に再考します。 I’m not sure I can be involved with someone who hates Grease.よいのか分からない私は誰かにかかわってグリースwho嫌いです。 The movie you’re thinking of is “Staying Alive.” Which was indeed bizarre.その映画にしようと考えては、 "生き永らえる。 "これは本当に奇妙な。

    Scott - I agree.スコット-同感です。 And umm… you’re welcome, I guess.とummは…どう致しまして、私推測します。 It wasn’ta sphincter!それwasn'ta括約筋! It was kissing lips!それは、唇にキス! Though I can certainly understand confusing the two… just do me a favor, brush your teeth before we meet, will ya?確かに私は理解しかかわらず2つの混乱だけあるんだけど… 、ブラシを歯の前にして私たちを満たし、してくれる?ですか? ; )

    jester wrote on January 19th, 2007 at 1:06 am 道化師書いて2007年1月19日は1:06アム

    [...] It Is What It Is My goodness! [...]ことはどのようなことはまあ! There are a lot of you coming to my website the past couple of days with many questions about Olivia Newton-John.たくさんのあなたには、自分のウェブサイトに来て編集して項目を2日間に多くの質問についてはオリビアニュートンジョンです。 You’re finding my site because of the recently posted story about my accidental meeting with the lovely ONJ in Nashville several years ago.あなたは自分のサイトを見つけるため、私の偶然の出会いの話最近投稿の美しいonj数年前、ナッシュビルです。 [...]

    Jestertunes » It Is What It Is wrote on February 4th, 2007 at 8:49 pm jestertunes »これはどのようなことが書いて2007年2月4日の午前3:49

    Say something already!何か言おうと、すでに!

    Related Posts from the Past:は、過去の関連記事:

    • It Is What It Is これはどのようなことは
    • American Idol 7 Top Ten Girls アメリカンアイドル7トップ10女の子


    « Guest Post: A Moment from Val « ユーザーの作成:瞬間からヴァル
    Your turn » あなたの番 »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress テーマによってはチャンスと窒素のデザイン パワーをWordPressの