Jestertunes jestertunes
  • Home 家

Pages On This Siteこのサイトのページを

  • About 〜について
  • Archives アーカイブ
  • Best of Jestertunes ベストオブjestertunes
  • Blogroll 日Blogroll
  • Contact 連絡先
  • Democracy in Action (Polls) 民主主義のアクション(世論調査)
  • Hire Me 私を雇う
  • Jestertunes Home Page jestertunesホームページ
  • Photo Album フォトアルバム
  • The Record Contract Index レコード契約のインデックス
  • Web Rings ウェブリング
  • What I’m Listening To 私は何を聞いて

The Jester Showの道化師詳細

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249.ライブする場合を呼び出すことはできませんが、 1週間のトピックのディスカッションに参加して、私に電話して、リスナーjestertunes行: ( 415 ) 578〜3249です。 You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call!を呼び出すことができますいつでも、もし私の気持ちは魅力的、私も電話口に出るかもしれない!

Subscribe To This Siteこのウェブサイトに登録する

Enter your email address:電子メールアドレスを入力してください:

Delivered by FeedBurner配信されるのfeedburner

Subscribe in a reader リーダーで購読する

Tweeting... tweeting ...

  • Hilly does not pph the new adult nut tree.新成人の丘陵はありませんpphナットツリーです。 She is sad and stabby. 10 mins ago彼女は悲しいとstabby 。 10分前
  • @Blogography Am I interrupting!? 1 hr ago @ blogography AMの私を中断!ですか? 1時間前
  • @justex07 i've never stepped into one before. @ justex07私は決してステップを1つ前にします。 truthfully. 1 hr ago正直に言えば。 1時間前
  • More updates... 他の更新プログラム...

What People Are Saying人々が何と言っ

    • Dragon : You have some fine looking legs, Jester. ドラゴン :あなたはいくつかの罰金looking脚、冗談を言う人です。 Poor Hilly.非常に悪い丘陵です。 Make sure she used lots of vitamin E lotion on her sunburn.使われていることを確認彼女はたくさんのビタミンE彼女の日焼け止めローションを塗る。 Dragons l...ドラゴンズl. ..
    • tisort : thanks for the article tisort :てくれてありがとう記事索引
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster :最近で言えば分かるんだ会いたいですか? ginamonsters last blog post..最終更新ginamonstersブログの投稿..
    • hello haha narf : well if you need a place for those wonderful hands... ハローハハnarf :そうですね場所が必要な場合はこれらの素晴らしい手... oh wait.ああ待っています。 damn gay thing again, huh? damnゲイことを繰り返し、ホですか? rrrrrrrrrrrr. rrrrrrrrrrrrです。
    • heather : ahhh, now that makes sense. ヘザー :うわー、今すぐには意味をなす。 i too was having issues with the roundup post which were resolved by switching to mozilla.私はあまりにも問題が解決されるの検挙されたポスト切り替えるにはMozillaのです。 ...
  • Flickr! flickr !

    www. flick r .com www 。 フリック研究 。 co.jpで
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal .これは、表示中のバッジのFlickrから写真やビデオを公開jesterncalです。 Make your own badge here .自身のバッジにしてください 。

    Plurk! plurk !

    Recently最近

    • I’m not here man. ここで私は男です。
    • Roundup ラウンドアップ
    • Friday Hotness 金曜日暑さ
    • The Monday Why Not? 月曜日ないのはなぜですか? Edition of The Jester Show 版の道化師詳細
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition の道化師詳細-日曜日遅く消極的積極的な盤
    • Mourning 喪に服して
    • A Moment of Silence の黙とうをささげる
    • Friday Hotness 金曜日暑さ

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Aug 06 8月 6 日
    にもかかわらず…
    in Humor , Relationships 、 ユーモア 、 関係

    Welcome to Jestertunes! jestertunesへようこそ! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed .新する場合はここでは、することができますに登録するには私のRSSフィードを登録しています。 Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself.お気軽にコメントを残して、アーカイブの読み取りを通じて、し、お楽しみください。 See you again real soon!リアルすぐにかかれてうれしい!

    Several years ago, (long before meeting UncleMonkyBoi) I met a guy from Napa named Austin.* He was a couple of years younger than me, cute, had his own place, a job (in those days these were RARE traits) at a local winery/bed and breakfast.数年前、 (ずっと前会議室unclemonkyboi )よりNapaという名前の男に会った彼は、オースティン.*よりずっと若いカップルの年間、かわいい、自分自身の場所は、仕事を(日中に、これらのはまれではこれらの特徴)に、ローカルワイナリー/貸し部屋です。

    We met for the first time on Halloween , after a couple of weeks of online chatting.私たちに時間を満たすための最初のハロウィーンは、数週間の後に、オンラインチャットです。 I was dressed as a nun, he was dressed as George Clooney from ER complete with a bloody set of scrubs .私は服を着て修道女として、彼はジョージクルーニーからerとして服を着て、血まみれのセットを完全にこすりです。 Magic, I know.マジックは、そうだよね。

    A few weeks of dating went by… I really can’t recall most of the time that we spent together.デートの数週間が経つにつれ…本当にリコールすることはできません私たちの大部分の時間を一緒に使用済みです。 There was plenty of good wine (he was a wine snob), and he really loved that I had a fire place.たくさんの良いワインがあった(彼は、ワインスノッブ) 、と彼は本当に愛していましたが私は火災の場所です。

    What I do remember is the Saturday night that my friend, Kristen came over and the three of us decided to head out to Faces in Sacramento .どのような私は覚えては、土曜日の夜に私の友人は、クリスティーン来たことを決めた以上、私たちの頭の3つのアウトをサクラメントに顔をします。 At the time Faces was one of really only two gay dance clubs in the area, and it was standing room only.時間は、 2つの顔は1つのみ本当にゲイダンスクラブは、エリア、およびそれは、立ち見席のみです。 Austin decided to go dance for a while in the techno bar, while Kristen and I hung out in the video bar, where they played music with you know… lyrics.オースティンに行くことを決めたため、しばらくは、テクノダンスバー、ハングアウトながらクリスティーンと私は、ビデオバー、どこに音楽を演奏…歌詞を知っています。

    After a rather long period of time, the bar was closing and I decided that I should probably locate Austin.かなり長い期間の時間の後に、このバーは、閉会と私を見つけオースティンと判断したがきっといいでしょう。 I found him getting quite friendly with some guy on the dance floor.私は彼就学許可証の非常にフレンドリーにいくつかのガイオンザダンスフロアです。 He had quite clearly had a lot to drink as it seemed to take him a moment or two to recognize me when got his attention with my death stare.彼は非常に明確にそれを飲むことがたくさんあるように彼を取る瞬間または2つのメインを認識するときに私たちは彼の死を睨んで注目を集めています。

    We made our way outside for the Sidewalk Sale** and Austin made the brilliant deduction that I wasn’t very happy with him.私たちは私たちの外は、歩道セール**とオースティンは、見事な控除非常に満足していないことでしたていた。 What follows is our conversation:何が私たちの会話を以下の通り:

    Austin: So, can I talk to you? オースティン:ので、話をしたらいいですか?

    Jester: I suppose. 道化師:たぶんです。

    Austin: You’re upset because I was all over that guy in there, right? オースティン:あなたが怒ってるのため、私はすべてのあの男には、右側のですか?

    Jester: Uh, Yeah. 道化師:ああ、うん。

    Austin: Look, I’m sorry, I’ma flirt. オースティン:見て、申し訳なく存じますが、私は浮気者です。 I’ve had a few Long Island Iced Teas, and this guy started dancing with me.私はいくつかのロングアイランドアイスティーをし、この男とダンスを始めたよ。 It didn’t really mean anything.本当に何もしなかったことを意味します。 I know I came here with you, and you should know that I am going home with you.私がここに来たの知ってるよ、と私は知っておくべきでしょう帰宅しています。

    So at this point, I’m remember thinking, He’s right, it’s not that big of a deal, and it’s kind of sweet how he said he is going home with me, maybe I’m blowing this all out of proportion. And then he said what remains as one of the worst things that has ever been said to me ever… and one of the longest running jokes in my circle of friends:のでこの時点で、私は覚えて考えて、 彼の権利を、そんなに大きくないの取引、およびそれのような甘い彼によると彼は帰宅する方法を私は、たぶん私は吹いて、このすべての不釣り合いな。と入力し、彼によるとどのような遺跡の一つとしてこれまでに、最悪のものと語ってくれたまで最長の1つを実行して…と冗談で私のサークルの友達:

    Austin: You know, even though you’re really fat, I still think you’re really hot. オースティン:ご承知のとおり、あなたは本当に脂肪にもかかわらず、私はまだ思っあなたは本当に暑いです。

    ::pause:: : :一時停止: :

    Austin: I’m used to dating guys who are really buff with huge dicks, and that’s clearly not you.*** But I really like you anyway. オースティン:私はデートの人whoが実際に使用してマニアには巨大なディックス、およびそれが明確に特定する.***しかし、とにかく私本当に好きです。

    If you can believe it, my first reaction was, He just said that he really likes me!信じられないことに、私の最初の反応は、 彼だけによると、彼は本当に好きなのよ! Wow! And then my real brain kicked in and said, What did he just say to me!? うわー!と入力し、蹴ったし、私の本当の脳によると、 彼はただ何を言ってやるよ!ですか?

    I decided that he was drunk enough that I didn’t want to stick him in my car without some sober-up time.私に十分な飲酒していたことを決めたことに固執するしたくない私は彼に私の車にいくつかの地味なアップです。 So the three of us headed across the street to The Depot for some water and time.全体の3つのよう私たちに向かって通りを補給水といくつかの時間です。 Kristen and I carried on a conversation about the UNBELIEVABLE thing Austin had just said to me.クリスティーンと私会話に乗って運ばれることについては、信じられないと語ってくれたオースティンしたばかりです。 In the meantime, he was propped up on a bar stool drooling on the table.それまでの間、彼は支えは、よだれをテーブルの上にバースツールです。 We finally had to leave when Austin stood up, walked to the fence around the outside patio, whipped it out and commenced to pissing all over the place.最後にはオースティンを離れるときに私たちが立ち上がり、歩いて、柵を巡らすの外側パティオ、ホイップして、あらゆる所に放尿を開始します。 We decided to leave just ahead of the bar security heading our way to ‘kindly request’ that we vacate the premises.私たちだけを残すことを決めたバーを控えて安全保障の方法を見出し'親切にリクエストを送信]を空け渡すことです。

    We headed home, stopping several times so Austin could puke along I-80.私たちに向かっホーム、オースティンが停止するために数回の嫌なやつに沿っ私- 80です。 I wouldn’t let him drive on home to Napa, so I stripped him down and wrestled him into bed.私はホームを受けさせてくれなかったのハードディスクを搭載しナパので、削除してしまったのとレスリングをやって彼に潜り込む。 He promptly passed out.彼は速やかに渡される。

    About 7 in the morning, he starts making moves on me, clearly trying to get me in the mood.約7は、午前中、彼は私が開始さメーカーの動きを、明確にしようとして気分が乗ってきてくれています。 When I refused, he got quite upset.私を拒否したとき、彼は非常に腹が立った。

    Austin: You don’t want to have sex? オースティン:必要はありませんがセックスしたいですか? Why not?なぜいけないのでしょうか? Is this about what I said?これについては私が言ったことですか?

    Jester: Uh. 道化師:ええと。 Yeah.うん。

    Needless to say, I never saw him again after that night.言うまでもないけれど、僕が彼を見たことはなく、その夜した後、再びです。 And ever since, my friends and I have had quite a laugh with our Even Though jokes.とそれ以来、私の友人と私はかなりの笑いを私たちにもかかわらず冗談です。 They look something like this:彼ら次のようになります:

    You know, even though you’re really fat, I still like the way you smell.ご存じのとおり、あなたは本当に脂肪にもかかわらず、今でもあなたのようなにおいがする方法です。

    You know, even though you’re really ugly, you are a good cook.ご存じのとおり、あなたは本当に醜いにもかかわらず、あなたは、料理上手な人です。

    Even though you’re as dumb as a box of hammers, your ass looks great in those pants.にもかかわらずボックスをオン君は信じられないほどのハンマー、お客様のお尻とてもではこれらのパンツです。

    *Hell no, I’m not changing his name to protect his identity. *地獄いいえ、私は彼のアイデンティティを守るため、彼の名前を変更します。

    **The Sidewalk Sale is a phenomenon I’ve only ever witnessed at a gay bar. **の歩道で販売されて現象を目撃した私はゲイバーだけで十分。 Everyone files outside to the sidewalk to smoke, laugh, and size up everyone that made it all the way to last call without a hookup.歩道の外側にあるファイルをすべてのたばこの煙に、笑い、およびサイズを大きくすることが、みんなのすべての方法を最終更新請求なしで中継します。 It’sa queer bluelight special, where the conversations are less like “You’re really hot” and more like “Eh, you’ll do.”それは奇妙なブルーライトスペシャル、ここでの会話が少ないように"君は本当に暑く"と他のように"ええ、やっていけるよ。 "

    ***I’m only going to say that I have NEVER had any complaints before, or since. ***のみを言おうと私はまだ一度も苦情を前に、または以来です。

    6 Responses to “Even though…” 6レスポンスを"にもかかわらず… "

    [...] He tells a lot of stories that give the reader a clearer picture of who the writer is (though I would have liked to see a real “About Me” section). [...]と彼は言うが、多くの読者を明確にストーリーが用意さwhoその作家の画像は、 (私が好きを表示するに本当の"自己紹介"の項を参照) 。 It’s well written and easy to read.の方が書かれた読みやすいです。 He seems like someone who would be fun and interesting to know.彼はwhoがあったら楽しいと思わせるような、興味深いを知っています。 As someone who has never been to a gay bar, the “Sidewalk Sale” assessment cracked me up. whoがないようにしているゲイバーは、 "歩道セール"アセスメントひびの入ったよね。 He has recently reconnected with several people through MySpace, so his more recent posts include a lot of old relationship stories.彼は最近いくつかの人々からのmyspace再ので、彼の他の最近の投稿には、たくさんの古い関係の物語です。 [...]

    Frog My Blog» Blog Archive » Jestertunes wrote on August 15th, 2006 at 6:39 pm カエルの私のblog » Blogアーカイブ» jestertunes書いて2006年8月15日は6:39 pmの

    [...] J: If I can find it, (and I end up seeing you next month) I have been saving something for you T: would it be the letter i wrote? [...]無し:何かできること見つけること、 (と私に終わる来月お会いできるのを)私があなたに何かを節約電話:手紙を書いたことですか? J: lol..無し: lol .. no.いいえ。 I still have that but you’re not getting that back… J: nor are you getting the total of 3 letters you wrote me while at basic.しかし、私は今でもその君は就学許可証を先頭…無し:もが言いたいの合計3メイン中に基本的な手紙を書いた。 T: i just about lost it when i was reading your blog.電話:私だけ失われたことについては私があなたのブログを読む。 i don’t remember writing those things.私はそういうものが書き込みは覚えていない。 J: oh there was more I didn’t put in the blog T: i’m so sorry…that was very vendictive of me J: Don’t sweat it.無し:ああしなかったがあったの他の私のブログには、電話:本当にごめんなさい…これは大変vendictiveのメイン無し:汗をかくことはありません。 J: You’ll see there are worse things that have been said to me in my lifetime ;DT: likewise…but i didn’t need to be the one to add to them…that was so out of character of me.無し:あなたが表示されているには、悪い事をメインによると私の生涯;追加DT :同様に…だけど、何かする必要がありますして…の1つを追加することはとてもアウトの文字のはやめて。 last time…i’m sorry J: I completely forgive you.最終更新時刻…ごめんね無し:私を完全に許しましょう。 I know what the situation was… I knew it then… J: water under the bridge that makes for a good story now.私が知っている状況を入力し、やっぱりね… …無し:水、橋の下にすることでは、良い話です。 J: So yeah, like I was saying I have to find it, but I have an autographed CD for you T: now you’re making me wonder J: ok..無し:のでええ、私は言っていたように私を見つけなければならなくなるんだけど、あなたは、サイン入りのCDを電話:今すぐ私に言っていることが不思議無し:はい.. ill play this little game: J: the CD also includes a personal note from the artist J: that says, “Toby - your loss is my gain.” T: is it your CD?悪いプレイこの小さなゲーム:ジェイ:個人的なメモのCDも含まれてからのアーティスト無し:それは、 "トビー-お客様の損失は私の利得です。 "電話:ことはしているC Dですか? J: no J: An artist that you really liked (and *I* really liked) that I ended up dating for a short time.無し:いいえ無し:一人の画家が本当に好き( *私*本当に好き)がデートを重ねて私は結局、短い時間です。 T: one of your ex’s?電話: 1つの例のですか? T: who?電話: whoですか? J: he was super cute, shared my birthday (though he was one year older) and I used to play his songs on my guitar all the time.無し:彼は超かわいい、共有私の誕生日( 1年には彼は古い)と私彼の曲を再生して使用されるギターのすべての時間です。 T: omg… T: country, right?電話: omg …電話:国、右ですか? J: yep J: i like this game J: J: did you figure it out?無し:ええ無し:私はこのゲームのJ :ジェイ:図は参考にしてですか? T: NO!電話:いいえ! T: that was too long ago J: here: [link to artist’s webpage]** T: You know something?電話:ことが長すぎます前無し:ここ: [リンクしてアーティストのウェブページ] **電話:ご存じですか? I could have gone the rest of my life without knowing that.ば良かったのになあ私の人生の残りの部分を知ることなしです。 T: you suck [...]電話: [...]をしゃぶる

    Jestertunes » Instant Communication wrote on August 22nd, 2006 at 3:16 am jestertunes »インスタントコミュニケーションを書いた2006年8月22日の午前9:16

    [...] Featured Posts Honesty, Integrity, and Quality RevisitedEven though… [...] [...]特集記事を誠実性、完全性、および品質revisitedevenかかわらず… [...]

    Jestertunes » The Record Contract; Part III: The Phone Call wrote on August 24th, 2006 at 11:47 pm jestertunes »のレコード契約;パートIII :電話からの電話を書いた2006年8月24日は11:47 pmの

    [...] You remember the story of one of the worst things said to me ever? [...]の物語の1つのを覚えて、最悪のものと語ってくれたまでですか? [...]

    Jestertunes » More Old Photos Uncovered wrote on April 26th, 2007 at 3:22 am jestertunes »カバーされていない他の古い写真を書いた2007年4月26日の午前9:22

    rotfl, sidewalk sale… i recently made quite a purchase at the sidewalk sale by splash. rotfl 、歩道セール…私は最近はかなり購入依頼は、歩道のスプラッシュ販売されています。 it was a rare imported piece from down under.インポートすることはまれな作品からダウンされています。

    bryce wrote on June 3rd, 2007 at 8:42 pmブライス書いて2007年6月3日は午後8時42分

    Bryce - Welcome!ブライス-ようこそ! This comment is totally worthless without photos.このコメントは完全にworthlessなしの写真です。 : )

    jester wrote on June 4th, 2007 at 2:49 am 道化師書いて2007年6月4日の午前9:49

    Say something already!何か言おうと、すでに!

    Related Posts from the Past:は、過去の関連記事:

    No results.結果はありません。



    « Fan-f**king-tastic! « ファン- f **キング- tastic !
    New Featured Site » 新しいスペシャルサイト »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress テーマによってはチャンスと窒素のデザイン パワーをWordPressの