Jestertunes Jestertunes
  • Home Casa

Pages On This Site Pagine di questo sito

  • About Circa
  • Archives Archivi
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contatto
  • Democracy in Action (Polls) La democrazia in azione (Sondaggi)
  • Hire Me Noleggio Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Album fotografico
  • The Record Contract Index Il record contratto Indice
  • Web Rings Anelli web
  • What I’m Listening To Ciò che sto ascoltando

The Jester Show Inserisci il giullare

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se non è possibile vivere in chiamata a partecipare al settimanale argomento di discussione, dammi una chiamata sulla linea Jestertunes Ascoltatore: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! È possibile chiamare in qualsiasi momento, se mi sento Spunky, potrei anche rispondere alla chiamata!

Subscribe To This Site Iscriviti a questo sito

Enter your email address: Inserisci il tuo indirizzo e-mail:

Delivered by FeedBurner Espresso dal FeedBurner

Subscribe in a reader Iscriviti in un lettore

Tweeting... Tweeting ...

  • Wishing someone would get to work on building a clone of me so I could some rest! 24 mins ago Qualcuno che desiderano recarsi al lavoro sulla costruzione di un clone di me così ho potuto alcuni di riposo! 24 min fa
  • @othurme @winterheart I think I was too high to be hard on anyone. othurme @ @ winterheart penso di essere stato troppo elevato per essere difficile a chiunque. Man.... L'uomo .... I shouldn't do a show when I'm a space cadet! 59 mins ago Io non dovrebbe fare uno spettacolo quando sono in uno spazio cadetto! 59 minuti fa
  • @justex07 *blush* 1 hr ago @ justex07 arrossire * * 1 ora fa
  • More updates... Più aggiornamenti ...

What People Are Saying Ciò che la gente sta dicendo

    • Rick : OMG! Rick: OMG! The Nut Tree!! Il dado albero!! I haven't been there in ninty-gazillion years!!! Non sono stato lì in ninty-gazillion anni!!! First place I ever saw bread bowls. Primo luogo che io abbia mai visto pane bocce. And week-long sucker... E lungo week-ventosa ...
    • othurme : Haaaaayyyy! othurme: Haaaaayyyy! We're gonna have a raffle up in here! Stiamo andando avere una lotteria fino qui! othurmes last blog post.. othurmes ultimo post sul blog ..
    • Dave2 : Uhhh... Dave2: Uhhh ... wish I was there? auspicio è stato? Dave2s last blog post.. Dave2s ultimo post sul blog ..
    • Wavemancali : @Hilly Casually throwing around a reference to a 30 year old book and assuming the reader will understand makes you the su... Wavemancali: @ paesaggi collinari casualmente nei pressi di gettare un riferimento ad un vecchio 30 anni libro e supponendo che il lettore ti fa capire la sua ...
    • Karl : So what you're saying is that you're trashed and recording yourself saying, "Karl, I wish YOU were here." Karl: Dunque ciò che stai dicendo è che stai Cestino te e la registrazione dicendo: "Karl, I Wish You Were Here".
  • Flickr!

    www. flick r .com www. flick r. it
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Questo è un badge di Flickr pubblico mostrando foto e video di JesterNCal. Make your own badge here . Creare il proprio badge qui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • JesterPoo July Edition: Medical Mystery Tour JesterPoo luglio Edizione: medici Mystery Tour
    • The Website is Down Il sito web è di Down
    • I’m not here man. Io non sono qui l'uomo.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Venerdì Hotness
    • The Monday Why Not? Il lunedi Perché no? Edition of The Jester Show Edizione della Mostra giullare
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Inserisci il buffone - domenica tardi passiva aggressiva Edizione
    • Mourning Lutto

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Jun 23 23 giugno
    Inserisci il buffone - domenica tardi passiva aggressiva Edizione
    in The Jester Show in Il giullare Visualizza
    2 Comments » 2 Commenti »

    Welcome to Jestertunes! Benvenuti a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se siete nuovi qui, potrebbe essere utile per iscriversi al mio feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sentiti libero di lasciare un commento, leggere gli archivi, e divertitevi. See you again real soon! See you again reale presto!

    If you missed any of the Sunday Radio Block yesterday, this probably won’t entertain you very much. Se vi siete persi uno qualsiasi degli Domenica Radio Block ieri, probabilmente non ammetterà you very much. If however, you were around for the drunken train wreck, passive aggressive insults (and subsequent denial of passive aggressive behavior), and the sic-ing of the gestapo on the boys at CrotchShotRadio, you’ll likely get a kick from this. Se tuttavia, sono stati di circa drunken per il treno relitto, passiva aggressiva insulti (e successive negazione del passivo comportamento aggressivo) e la SIC-zione della Gestapo i ragazzi a CrotchShotRadio, è probabile ottenere un calcio da questo.

    Here’s the Chat Log . Ecco la Chat Log.

    Jun 23 23 giugno
    Lutto
    in Thoughts in Pensieri
    13 Comments » 13 Commenti »

    I’m seriously in mourning right now. Sono seriamente in lutto in questo momento. I can’t quite express how sad and dark the world seems to me tonight. Non riesco a esprimere come piuttosto triste e buio il mondo sembra a me questa sera.

    Is that weird, that the death of a stand up comedian is affecting me in a profound way? Che è strano, che la morte di uno stand fino comico mi sta influenzando in modo un profondo?

    1937 - 2008

    I remember watching his HBO special when I was like six years old. Mi ricordo che guardando il suo speciale HBO quando ero come sei anni. I learned what was funny by watching him. Ho imparato ciò che è stato divertente da guardare lui. I loved his de-construction of words and phrases and the things that we say every day and how really fucked up our thinking is. Ho amato la sua de-costruzione di parole e frasi e le cose che diciamo ogni giorno e come scopata davvero il nostro pensiero.

    Everyone of course knows about his Seven Words… but the rants on “Stuff” and “Having a Nice Day” were classics that crack me up just thinking of them. Naturalmente tutti a conoscenza del suo Sette Parole… ma il rants su "Stuff" e "Avendo a nice day" classici che sono stati crack me up solo pensiero di loro. His book “Braindroppings” is hysterical. Il suo libro "Braindroppings" è isterica.

    Fuck. I hate getting older and watching my heroes die. Odio ottenere più anziani e guardando i miei eroi muoiono.

    Jun 21 21 giugno
    Un momento di silenzio
    in Thoughts in Pensieri
    5 Comments » 5 Commenti »

    In Memoriam of Puppy Monster

    One Year Ago Un anno fa

    Jun 20 20 giugno
    Venerdì Hotness
    in Friday Hotness in Venerdì Hotness
    10 Comments » 10 Commento »

    Time for another arousing round of Friday Hotness! Tempo per un altro ciclo di suscitare Venerdì Hotness!




    Jun 19 19 giugno
    Non sapete che io sia?
    in Thoughts in Pensieri
    15 Comments » 15 Commenti »

    My crazy co-worker said something interesting to me yesterday. Il mio folle collaboratore ha detto qualcosa di interessante per me ieri.

    CCW: I often wonder about this woman. In senso antiorario: Io chiedo spesso su questa donna.

    Jester: What woman is that? Jester: Che cosa è che la donna?

    CCW: This woman. In senso antiorario: Questa donna.

    She turned her computer screen around to reveal her desktop background, a photo of her husband. Ha trasformato il suo schermo del computer intorno a rivelare il suo sfondo del desktop, una foto di suo marito.

    Jester: Your husband is the woman you wonder about? Jester: Il tuo marito è la donna si meraviglia?

    CCW: No! In senso antiorario: No! This woman! Questa donna!

    She pointed to a blonde lady who appeared to be giggling over a glass of wine in the background of the photo. Ha evidenziato una signora bionda che sembrava essere giggling più di un bicchiere di vino sullo sfondo della foto.

    CCW: I wonder why she’s so tickled… In senso antiorario: mi chiedo perché lei è così… tickled

    Jester: That’s probably her third glass of wine. Jester: Questo è probabilmente il suo terzo bicchiere di vino.

    It suddenly struck me that I myself am in the background of a staggering number (millions?) of photographs. Improvvisamente mi ha colpito che Io stesso sono in background di un numero impressionante (milioni?) Di fotografie. Just in my everyday life, I probably encounter at least one person taking photos in my general direction. Solo nella mia vita di tutti i giorni, mi incontro probabilmente almeno una persona che prende le foto nella mia direzione generale. On a day I go to San Francisco or near campus in Berkeley, that number probably increases ten-fold. In un giorno vado a San Francisco o in prossimità del campus di Berkeley, che probabilmente numero aumenta di dieci volte.

    How many of these people get home and upload their pictures, or return from the one-hour photo place only to wonder “Who is that guy who has just spilled something on the front of his shirt?” Quante di queste persone arrivare a casa loro e caricare le immagini, o di ritorno da una foto-ora luogo solo a chiedersi "Chi è quel tizio che ha appena versato qualcosa sulla parte anteriore della sua camicia?"

    Consider the number of cameras that appear at any gig that I perform at with one of the three bands I currently sing with, or the dozens of bands I have performed with in the past. Prendere in considerazione il numero di telecamere che appaiono in ogni concerto che ho a eseguire con uno dei tre bande ho attualmente a cantare, o le decine di bande Ho suonato con in passato. I’m in wedding photos, reception photos, retirement and birthday party photos. Sono in matrimonio foto, foto di accoglienza, di quiescenza e di festa di compleanno foto. There are pictures of me performing at civic block parties, the lake, county fairs, motorcycle rallies, and nightclubs. Ci sono immagini di me che svolgono a bloccare le parti civili, il lago, contea fiere, moto raduni, e discoteche.

    There is also the “Asian Tourist Factor.” I don’t know why, whether it’s the fact that I’m 6′2″ and over 250 pounds, the giant mane of (usually) blonde hair, the nose and ear rings, or my impeccable sense of style (as if!), or the combination of all the above, but if there is a group of Chinese or Japanese tourists around, I am suddenly as rare a sighting as a panda in the wild. C'è anche il "fattore turistiche asiatici". Non so perché, se è il fatto che sto 6'2 "e più di 250 libbre, il gigante della criniera (di solito) biondi capelli, il naso e le orecchie anelli, o il mio impeccabile senso di stile (come se!), o la combinazione di quanto sopra, ma se vi è un gruppo di cinesi o giapponesi nei pressi di turisti, sono improvvisamente come raro avvistamento come un panda allo stato selvatico.

    I am accosted and asked if I “take picture” with them, and I of course agree. Io sono accosted e ha chiesto se mi "prende immagine" con loro, e io naturalmente d'accordo. Twenty tiny black-haired smiling people gather around me in a masterfully choreographed dance of poses while a friend fires off the camera flash at a rate that triggers seizures in the epileptic lady who is just trying to buy a box of jellybeans at the counter. Venti piccolo nero-capelli sorridendo la gente si riunisce intorno a me in un magistralmente coreografia di danza, mentre pone un amico incendi fuori la macchina fotografica in flash con un ritmo tale che fa scattare i sequestri nel epilettici signora che è solo cercando di acquistare una scatola di jellybeans allo sportello. They are always very gracious, and leave me standing there trying to remember why I had gone into the store in the first place. Sono sempre molto gentile, e lasciare in piedi mi si cerca di ricordare il motivo per cui si era recato in negozio, in primo luogo.

    And now I have to wonder how many of those pictures have been passed around in vacation albums, or shown as a slide show in homes all over the Far East. E ora devo chiedo quante di queste immagini sono state trasmesse in vacanza nei pressi di album, o indicati come una proiezione di diapositive nelle case di tutto il Far East. In how many of those photos am I mid-sneeze or mid-laugh when my face is all screwed up and my mouth is open wide enough that you can count my fillings? Nel modo in cui molti di coloro foto sono io a metà starnuto o la metà del ridere quando il mio viso è avvitata su tutti e la mia bocca è aperta abbastanza ampia che può contare il mio ripieni? Did someone catch me picking my nose or adjusting a boxer wedgie? Qualcuno ha fatto di cattura picking me il mio naso o di adattamento di uno pugile Wedgie? Was I bending over and showing my coin slot? Mi è stato più di piegatura e mostrando il mio gettoni?

    mid-performance Am I some crazy famous celebrity in Hong Kong with my face on dozens of products like Lychee Cricket Snacks, Zap Boom Bang Laundry Soap, or even hopefully, on Biggun’s X-tra large condoms? Io sono pazzo alcune famose celebrità a Hong Kong con la mia faccia a decine di prodotti come litchi Cricket Spuntini, Zap Boom Bang lavanderia Saponi, o addirittura si spera, a Biggun's X-TRA grandi preservativi?

    It’s entirely possible that there’sa big fat royalty check floating around out there just waiting on me to fly to Shanghai and collect it. E 'del tutto possibile che c'è un grosso grasso royalties verificare galleggianti intorno là fuori che aspettava solo su di me per volare a Shanghai e raccogliere.

    At this point, I think it’s about damn time you people start showing me some respect and honor, because by my estimates,I’ve been photographed more than Britney Spears. A questo punto, credo che sia circa damn volta che la gente inizia mostrando alcuni mi rispetto e onore, perché dal mio stime, sono stato fotografato più di Britney Spears.

    That must make me fucking famous, right? Che deve farmi fucking famoso, giusto?

    Jun 19 19 giugno
    Inserisci il buffone - prova Edition
    in The Jester Show in Il giullare Visualizza
    No Comments » Nessun commento »

    It was supposed to be all about you dear readers and listeners calling in and asking me questions, lobbing insults, telling me how wonderful and entertaining I am. Essa doveva essere su di te tutti i cari lettori e ascoltatori di chiamata in e mi chiede domande, lobbing insulti, mi dicono che modo meraviglioso e divertente me.

    Instead, it was a lot of discussion about the state of blogosphere in general, fundamentalists on Miss Britt ’s site, the fact they are scared to visit Avitable , and the revelation that Snackiepoo often masturbates at work and has learned that she can type “stewardesses” with only one hand. Invece, si è discusso a lungo sulla lo stato di blogosfera in generale, i fondamentalisti a Miss Britt 's sito, il fatto che hanno paura a visitare Avitable, e la rivelazione che spesso Snackiepoo masturba sul lavoro e ha imparato che può digitare " hostess "con una sola mano.

    So it was a typical show. Così è stato un tipico spettacolo.

    Check it out here: Check it out qui:

    Tune in next week when my guest is the wonderful Howard from TheWebPen.Net in a post-chemotherapy stupor. Sintonizzare la prossima settimana quando i miei clienti è la meravigliosa da Howard TheWebPen.Net in una chemioterapia post-stupore.

    « Previous Page — Next Page » «Pagina precedente - Pagina successiva»
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema di Got possibilità e azoto disegni Powered by WordPress