Jestertunes Jestertunes
  • Home Casa

Pages On This Site Pagine di questo sito

  • About Circa
  • Archives Archivi
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contatto
  • Democracy in Action (Polls) La democrazia in azione (Sondaggi)
  • Hire Me Noleggio Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Album fotografico
  • The Record Contract Index Il record contratto Indice
  • Web Rings Anelli web
  • What I’m Listening To Ciò che sto ascoltando

The Jester Show Inserisci il giullare

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se non è possibile vivere in chiamata a partecipare al settimanale argomento di discussione, dammi una chiamata sulla linea Jestertunes Ascoltatore: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! È possibile chiamare in qualsiasi momento, se mi sento Spunky, potrei anche rispondere alla chiamata!

Subscribe To This Site Iscriviti a questo sito

Enter your email address: Inserisci il tuo indirizzo e-mail:

Delivered by FeedBurner Espresso dal FeedBurner

Subscribe in a reader Iscriviti in un lettore

Tweeting... Tweeting ...

  • New Mobile Pic! Pic nuovo cellulare! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/5tkbv2 1 hr ago Messaggio multimediale: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/5tkbv2 1 ora fa
  • testisicles! 2 hrs ago testisicles! 2 ore fa
  • it's just not the same. 2 hrs ago è solo non lo stesso. 2 ore fa
  • More updates... Più aggiornamenti ...

What People Are Saying Ciò che la gente sta dicendo

    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: Il acuta voce è stata un po 'fastidiosi, ma che è stato piuttosto divertente. Avitables last blog post.. Avitables ultimo post sul blog ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Collinare: Yay, che è stato divertente! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. Gestione delle risorse umane, mi sento come non ho visto in età, btw;) Hillys ultimo post sul blog ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: Questo è stato esilarante. Thanks for sharing!!! Grazie per la condivisione!
    • The Absurdist : OMFG!!!!!!!!!!!!!!!!!!! La Absurdist: OMFG !!!!!!!!!!!!!!!!!!! That was FUCKING HILARIOUS! Che è stato SCOPATA HILARIOUS! I am going to re-put that on my blog ifyou are okay with it. Ho intenzione di ri-messo che nel mio blog ifyou sono daccordo con esso. OMFG!!... OMFG !!...
    • hello haha narf : wish i were there, too!! ciao haha narf: i desideri sono stati lì, troppo! post video of your band playing!! post video della tua band a giocare!! and of hilly's glorious boobage bouncing with umb dancing, k? collinare e del glorioso's boobage rimbalzare con UMB ballo, k? h... H. ..
  • Flickr!

    www. flick r .com www. flick r. it
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Questo è un badge di Flickr pubblico mostrando foto e video di JesterNCal. Make your own badge here . Creare il proprio badge qui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • The Website is Down Il sito web è di Down
    • I’m not here man. Io non sono qui l'uomo.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Venerdì Hotness
    • The Monday Why Not? Il lunedi Perché no? Edition of The Jester Show Edizione della Mostra giullare
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Inserisci il buffone - domenica tardi passiva aggressiva Edizione
    • Mourning Lutto
    • A Moment of Silence Un momento di silenzio

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Mar 28 28 marzo
    Primo Emendamento 1, Wal-Mart 0
    in Cafe Press , News , Rant in Cafe Stampa, Notizie, Rant

    Welcome to Jestertunes! Benvenuti a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se siete nuovi qui, potrebbe essere utile per iscriversi al mio feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sentiti libero di lasciare un commento, leggere gli archivi, e divertitevi. See you again real soon! See you again reale presto!

    In case you missed it, there was quite a spectacular discussion on my post from the other day that included a youtube video by Phil DeFranco urging everyone to boycott Wal-Mart . Nel caso in cui si è perso, non vi è stata una spettacolare discussione sul mio post da l'altro giorno che comprendeva un video di YouTube da Phil DeFranco esortando tutti a boicottare Wal-Mart.

    A local blogger who was a personal acquaintance of mine, completely shit the bed and accused me of “ignorance,” stating that it was “Sad when people criticize a company they know nothing about.” Un blogger locale che è stato un conoscente personale di miniera, completamente merda il letto e mi ha accusato di "ignoranza", affermando che era "triste quando la gente criticare una società che conoscono nulla."

    *ahem* * * ahem

    He also complains that none of my Wal-Mart posts contain any source information or facts to back up my arguments. Egli ha inoltre lamenta il fatto che nessuno dei miei Wal-Mart posti contenere qualsiasi fonte di informazione o fatti eseguire il backup mie argomentazioni. Never minding the fact that the post he was commenting on clearly contained a link to a CNN article about the poor woman that is being forced to hand over her $470,000 settlement to a company that makes 90 BILLION dollars every quarter. Badando mai il fatto che il post è stato chiaramente commentando conteneva un link a un articolo su CNN la povera donna che viene costretto a cedere la sua $ 470000 insediamento di una società che rende 90 miliardi di dollari ogni trimestre.

    In the ensuing ruckus, he managed to clearly imply that I am also a hypocrite for denouncing the WalMart* corporation, and then posting Friday Hotness photos which some how supports the porn industry which is just as evil. Nella conseguente Ruckus, riuscì a implica chiaramente che sono anche un ipocrita per aver denunciato la WalMart * società, e quindi distacco Venerdì Hotness foto che alcuni come sostiene l'industria porno che è proprio come il male.

    *scratches head* * graffi testa *

    You can read the entire exchange on the original post, but it basically ended with this blogger IM Bombing** me with: Potete leggere l'intero scambio sul post originale, ma in fondo si è conclusa con questo bombardamento blogger IM me ** a:

    10:25 soundwavematthew: You know, Jester, I used to think you were a good guy. 10:25 soundwavematthew: Sai, giullare, che ho usato per pensare che fosse un buon ragazzo. Now I see you’re a pompous, self-righteous asshole. Ora vedo sei un pomposo, self-retti asshole.
    10:25 soundwavematthew disconnected 10:25 soundwavematthew scollegato

    I really only mention this because another Wal-Mart article came across my feed reader today that gives me a smug sense of satisfaction, even if it is over a relatively small issue: copyright and trademark infringement. Mi limito a menzionare questo perché un altro Wal-Mart articolo sono imbattuto in mio lettore di feed che oggi mi dà sorrisetto senso di soddisfazione, anche se esso è più di un problema relativamente piccolo: diritto d'autore e di marchi d'infrazione.

    From The Public Citizen (look there! Another link to a source!): Da parte del pubblico Cittadino (si guardi! Un altro collegamento a una fonte!):

    WalOCaust

    [Charles] Smith, a Conyers resident, created designs critical of Wal-Mart that merged Wal-Mart’s name with the word “holocaust” and a star, and arranged for CafePress.com, a California company, to put the design on T-shirts, hats, bumper stickers and other items for sale that he sold on the Internet. [Charles] Smith, un residente Conyers, creato disegni e modelli critici di Wal-Mart che fuse Wal-Mart il nome con il termine "olocausto" e una stella, e disposti per CafePress.com, una società della California, a mettere il disegno o modello a T-shirt, cappelli, paraurti adesivi e altri oggetti per la vendita che ha venduto su Internet. Smith reserved the domain name and arranged for his items to be sold on CafePress.com. Smith riservati il nome di dominio e organizzati per i suoi elementi per essere venduto sul CafePress.com.

    In December 2005, Wal-Mart sent a letter and e-mail to Smith asserting ownership of trademarks in the name Wal-Mart, the star and the “smiley face” the company uses. Nel dicembre 2005, Wal-Mart ha inviato una lettera ed e-mail a Smith affermare la proprietà dei marchi in nome Wal-Mart, la stella e la "faccina sorridente" la società utilizza. The company threatened to sue Smith for infringing and diluting its trademarks and demanded he stop selling his items. La società ha minacciato di adire le vie legali per violazione Smith e la sua diluizione marchi di fabbrica e ha chiesto il suo arresto vendita oggetti. Wal-Mart also demanded that Smith stop using the domain name “ walocaust.com ” and transfer it to Wal-Mart. Wal-Mart anche chiesto che Smith smettere di usare il nome di dominio "walocaust.com" e il trasferimento di Wal-Mart. Wal-Mart made a similar threat to CafePress.com, which immediately stopped making and selling Smith’s items. Wal-Mart ha presentato una simile minaccia per CafePress.com, che rendendo immediatamente fermato e la vendita di oggetti Smith.

    From Citizen Vox.Org (Oh lord! Another one!): Da Cittadino Vox.Org (Oh Signore! Un altro!):

    [Today] a federal judge told Wal-Mart that nobody in their right mind would buy their trademark infringement claims. [Oggi], un giudice federale ha detto Wal-Mart che nessuno in mente il loro diritto di acquistare il loro marchio di fabbrica violazione crediti.

    Political and social parody, like the type Charles Smith of Conyers, Ga. uses at his www.walocaust.com and www.walqaeda.com sites, is a cherished tradition that goes back to the founding of this country. Politico e sociale parodia, come il tipo di Charles Smith Conyers, G bis utilizza a sua www.walocaust.com e www.walqaeda.com siti, è un caro tradizione che risale alla fondazione di questo paese. If Wal-Mart had won, think of the impact the ruling might have had on blogs, artists, photographers and writers who use parody to criticize companies. Se Wal-Mart aveva vinto, pensa l'impatto della sentenza potrebbe avere avuto sul blog, artisti, fotografi, scrittori, che uso parodia di criticare le imprese.

    In other words, big corporations do not have the power to suppress the free speech of citizens by attempting to stop the use of their “trademarks” in parody or critical works. In altre parole, le grandi società non hanno il potere di sopprimere la libertà di espressione dei cittadini di tentare di fermare l'uso dei loro "marchi" nella parodia o opere critiche.

    Which means CafePress needs to let me sell my Shitty Coffee tee shirts again. Il che significa che ha bisogno di CafePress vorrei vendere il mio caffè Shitty tee shirt.

    La vita è troppo breve per bere caffè Shitty

    * I realize that I switch between several variations of the name WalMart, some hyphenated, some not, some spaced, some not. * Mi rendo conto che passare tra diverse varianti del nome WalMart, alcuni con trattino, alcuni non, alcuni distanziati, alcuni non. That’s so ALL the possible combinations can be found by the Google, not because I’m mental. Così che tutte le possibili combinazioni può essere trovato da Google, non perché sto mentale.

    ** The IM Bomb is the online equivalent of slamming a door, or hanging up the phone before you give the other party the opportunity to respond. ** L'IM è la bomba atomica online slamming equivalente di una porta, o appendere il telefono cellulare prima di dare l'altra parte la possibilità di rispondere. It’s high on my list of pet peeves, along with being patronized, having my intelligence questioned, or being called a hypocrite. E 'alto il mio elenco di animali da compagnia Pix, insieme con l'essere frequentato, dopo aver interrogato la mia intelligenza, o di essere chiamato un ipocrita. Radio Matthew was batting 75%. Matteo è stato radio battere il 75%.

    18 Responses to “First Amendment 1, Wal-Mart 0” 18 risposte al "Primo Emendamento 1, Wal-Mart 0"

    Hey-!!! - Hey! They’re infringing on my trademark! Che stanno violando per il mio marchio di fabbrica!

    whallocaust!

    Those whall*mart scumbags also took my name! Quelli whall * mart scumbags ha anche preso il mio nome!

    (I’m an avid Wal*Mart shopper and happen to think I’d do the same thing to cafepress, and happen to think most federal judges are pompous out-of-touch a$$holes who hand out judgments just to gain favor) (Sono un appassionato di Wal * Mart shopper e capita di pensare che avevo fare la stessa cosa a cafepress, e capita di pensare maggior parte dei giudici federali sono pomposo out-of-touch a $ $ buchi mano che le sentenze solo per guadagnare favore )

    But I love to laugh. Ma mi piace ridere.

    whall’s last blog post… LOLa-cola’s whall l'ultimo post del blog… Lola's-cola

    whall wrote on March 28th, 2008 at 5:15 am whall scritto il giorno 28 marzo, 2008 5:15 am

    Whall - Sue them. Whall - Sue. What do these federal judges have to gain? Che cosa questi giudici federali hanno da guadagnare? They have already reached the pinnacle of their careers… only a VERY select few will even be considered for appointment to the Supreme Court. Essi hanno già raggiunto l'apice della loro carriera… solo una selezionare alcuni addirittura essere considerato per la nomina alla Corte suprema. They aren’t elected, so their tenure on the bench is secure… Do they spray some chemical in Texas that I should be worried about? Non sono eletti, quindi il loro mandato sulla panchina è sicuro… Sono alcuni spray chimici in Texas che dovrebbe essere preoccupato?

    jester wrote on March 28th, 2008 at 5:26 am buffone scritto il giorno 28 marzo, 2008 5:26 am

    You’re so right - and you made my point much better than I could have. Sei in modo giusto - e hai fatto il mio punto molto meglio di me avrebbe potuto.

    The judges atrophy. I giudici atrofia.

    They atrophy while they’re on the bench, because they have nothing to lose, nothing to gain, nothing holding them accountable for their actions. Essi atrofia quando si trova sulla panchina, perché non hanno niente da perdere, nulla da guadagnare, nulla li detiene responsabili delle loro azioni. They have nothing taking up their time like working, doing something useful, or contributing to society, so they come up with something to spend their time on. Essi non hanno nulla di assumere il tempo di lavoro come, facendo qualcosa di utile, o un contributo alla società, in modo da creare qualcosa di trascorrere il loro tempo.

    It’s like I find the people who do the most complaining in life are the ones who just don’t have enough to do. E 'come trovare le persone che fanno la maggior parte dei denunzianti nella vita sono quelli che semplicemente non hanno abbastanza da fare. They don’t work, so they spend their time complaining about those who do, and expect those who do to take care of them. Non lavorano, in modo che passano il loro tempo lamentano di quelli che fare, e si aspettano coloro che fare per prendersi cura di loro.

    When a person’s day is filled with things that matter and contribute to their own lives, like earning a living, raising kids, making dinner, eating together, cleaning the house, washing clothes, playing with friends or family, performing other chores, volunteering, congregating at sporting events, going out on the lake, vacationing, shooting the breeze with a friend at a bar, and in general *living*, they don’t have time to dwell and come up with reasons why OTHER people should or shouldn’t be doing X thing. Quando una persona giorno è pieno di cose che contano e di contribuire alla loro vita, come guadagnarsi da vivere, elevando i bambini, rendendo la cena, mangiare insieme, la pulizia della casa, lavare i vestiti, giocare con gli amici o la famiglia, svolgono altre faccende, volontariato, congregating in occasione di manifestazioni sportive, uscire sul lago, vacanze, la brezza di ripresa con un amico in un bar, e in generale di vita * *, non hanno tempo di soffermarsi e trovare motivi per cui con altre persone o dovrebbe non dovrebbe essere X cosa fare.

    Idle hands truly are the workshop of the devil. Inattivo mani sono veramente il workshop del diavolo. And idle judges are the devil’s top minions, for they have no accountability from their actions. Inattivo e giudici sono The Devil's top servitori, per non avere nessuna responsabilità da loro azioni. Just as members of Congress have life-long taxpayer-paid tax assistance, why would they care what they do to the tax code? Così come membri del Congresso hanno vita lunga pagati dai contribuenti di assistenza fiscale, perché sarebbe il loro attenzione quello che fanno per il codice fiscale? It doesn’t affect THEM. Non li riguardano.

    Man, I feel a blog post coming on Uomo, mi sento un post del blog venuta a :)
    whall’s last blog post… LOLa-cola’s whall l'ultimo post del blog… Lola's-cola

    whall wrote on March 28th, 2008 at 6:42 am whall scritto il giorno 28 marzo, 2008 6:42 am

    PS, love the new blog look and your avatar. PS, l'amore per il nuovo blog e guardare il tuo avatar. Haven’t visited in a while but will work to change that. Non ha visitato in un po 'di tempo ma lavorerà per cambiare la situazione.

    whall’s last blog post… LOLa-cola’s whall l'ultimo post del blog… Lola's-cola

    whall wrote on March 28th, 2008 at 6:43 am whall scritto il giorno 28 marzo, 2008 6:43 am

    It is my understanding that there are profitable and employee ‘friendly’ companies out there; so what is stopping Wal-Mart from doing the same? E 'mio fermo restando che ci sono redditizie e dipendente' amichevoli 'società là fuori, così che cosa è l'arresto Wal-Mart di fare lo stesso?

    Crail’s last blog post… Obesity and smoking Crail l'ultimo post del blog… L'obesità e il fumo

    Crail wrote on March 28th, 2008 at 7:01 am Crail scritto il giorno 28 marzo, 2008 7:01 am

    I’m pretty sure I was using the star first. Sono piuttosto sicuro che è stato con la prima stella.

    othurme ’s last blog post… Don’t Hire Me, I’m A Total Fuck Off othurme 's ultimo post sul blog… Non Noleggio Me, sono un totale Fuck Off

    othurme wrote on March 28th, 2008 at 8:56 am othurme scritto il giorno 28 marzo, 2008 8:56 am

    Yay for the first amendment, this is the first victory it’s had in the last 7 years I think. Yay per il primo emendamento, questa è la prima vittoria è avuto negli ultimi 7 anni credo. LOL I freaking hate WalMart and won’t set foot in their stores. LOL I freaking odio WalMart e non mettere piede nei loro negozi. Even if you’re a fan be sure to watch the documentary “The High Cost of Low Price” - it *should* shock you! Anche se sei un fan di essere sicuri di guardare il documentario "gli elevati costi di Low Price" - che dovrebbe * * shock!

    Chris’s last blog post… Do whatever you want, but do it with a condom Chris l'ultimo post del blog… Fate quello che volete, ma farlo con un preservativo

    Chris wrote on March 28th, 2008 at 9:03 am Chris scritto il 28 marzo, 2008 9:03 am

    I’m not as wholly opposed to Wal-Mart like Jester is, but I’m definitely not a fan. Io non sono come assolutamente contrari a Wal-Mart è come giullare, ma sicuramente non un ventilatore. I think that might be more than I’ma snob than my concern for what they do as a company. Penso che potrebbe essere superiore rispetto I'ma snob la mia preoccupazione per quello che fanno come una società.

    I’m not sure if I’ve seen the high price documentary, but it sounds familiar. Non sono sicuro se ho visto il prezzo elevato documentario, ma suona familiare.

    What I do know about Walmart is they Quello che faccio sapere è che Walmart
    1) offer reasonable shit at a low price 1) offrire ragionevole merda ad un basso prezzo
    2) treat their employees VERY badly 2) il trattamento dei loro dipendenti molto male
    3) put smaller businesses out of business that cannot compete 3), ha le piccole imprese di imprese che non possono competere
    4) oh yeah, and they’re fucking everywhere! 4) oh yeah, e sono fucking ovunque!

    so… I’m going to go ahead and say #1 and #4 are good things. così… ho intenzione di andare avanti e dire # 1 e # 4 sono buone cose.

    #2 and #3 are clearly bad things. # 2 e # 3 sono chiaramente cose cattive.

    However… there are a lot of people in the lower socio economic class that NEED a business like walmart and wouldn’t be able to survive without it. Tuttavia… ci sono un sacco di gente in basso a socio economico di classe che hanno bisogno di un business come walmart e non sarebbe in grado di sopravvivere senza di essa.

    I’m comparing this situation to child labor in foreign countries. Sono a confronto la situazione di lavoro minorile in paesi stranieri. We want to go in and save these poor children from working, but in many cases, these children (and their families) need that money to survive. Vogliamo andare in e salvare questi poveri bambini da lavoro, ma in molti casi, questi bambini (e le loro famiglie) che il denaro necessario per sopravvivere. When we go in and shut down some of these shops, we’re destroying the economy of a whole community and offering absolutely no other option in return. Quando andiamo in e chiudere alcuni di questi negozi, stiamo distruggendo l'economia di tutta una comunità e di offrire alcuna altra opzione in cambio.

    No, I’m not defending child labor, but I think sometimes we get so righteous about fixing an problem or injustice, that we don’t realize we’re leaving the situation worse off sometimes. No, non sto difendendo il lavoro minorile, ma penso che a volte ci si modo giusto circa fissare un problema o ingiustizia, che non ci rendiamo conto che stiamo lasciando la situazione a volte peggio.

    If we take away walmart from communities that need it and all they are left with are the ma and pop businesses that clearly need to charge a higher price to survive, we run the risk of condemning both the people and the businesses. Se prendiamo via walmart da comunità che ne hanno bisogno e tutti sono a sinistra non sono le imprese e pop che chiaramente bisogno di far pagare un prezzo più elevato per sopravvivere, corriamo il rischio di condannare sia le persone e le imprese.

    I admit that from the sound of it, it’s clear that I’ma little bit of a communist and having a controlled economy to keep this kind of stuff in check appeals to me. Ammetto che da il suono di esso, è chiaro che sono un po 'di un comunista e dopo aver controllato l'economia di mantenere questo tipo di cose in scacco appelli a me. However, it needs to be prevented from happening in the first place, not cut down haphazardly when it does happen. Tuttavia, essa deve essere impedito di accadendo in primo luogo, non ridurre in modo casuale quando può capitare. Fixing a situation is a lot harder and more complex than preventing one from happening. Che fissa una situazione è molto più difficile e più complesso di prevenire il verificarsi di uno.

    Lee wrote on March 28th, 2008 at 9:46 am Lee scritto il 28 marzo, 2008 9:46 am

    and now we have another great term I hereby trademark for my own use, and anyone using it needs to pay me royalties. e ora abbiamo un altro grande termine Con la presente marchio di fabbrica per il mio uso personale, e coloro che utilizzano ha bisogno di pagare canoni di me.

    Wal*Marxist Wal * marxista

    as in come in

    it takes Wal*Marxist actions to control an economy and capitalism in such a way to prevent free enterprise companies from exceeding the abilities of their competitors, thereby attempting to guarantee equal outcome for all competitors. prende Wal * marxista azioni di controllo a una economia e capitalismo in modo da impedire la libera iniziativa imprese di superare i loro capacità dei concorrenti, cercando di garantire la parità di risultato per tutti i concorrenti. Usually, these actions are taken against companies who flourish and use smiley faces as logos Di solito, tali azioni sono prese nei confronti di imprese che fioriscono e utilizzare faccine come logos

    whall’s last blog post… LOLa-cola’s whall l'ultimo post del blog… Lola's-cola

    whall wrote on March 28th, 2008 at 10:49 am whall scritto il giorno 28 marzo, 2008 10:49 am

    Wal*Marxist! Wal * marxista! I love it! I love it!

    Lee wrote on March 28th, 2008 at 11:17 am Lee scritto il 28 marzo, 2008 11:17 am

    Whall - What I meant, was that since they aren’t trying to gain anything politically, or move up some non-existent ladder, they aren’t as easily swayed to defend a special interest. Whall - Che cosa volevo dire, è stata che, dal momento che non sono cercando di ottenere qualcosa di politico, o spostare un po 'inesistente scala, esse non sono così facilmente influenzate a difendere un interesse speciale. This is a good thing… it allows them to focus on matters of law. Questa è una buona cosa… che permette loro di concentrarsi su questioni di diritto. Members of congress care about the tax code because they are elected officials who answer to the companies who line their pockets at campaign time. Membri del Congresso a cuore il codice fiscale, perché sono eletti che la risposta alla società di linea che a loro tasche campagna tempo.

    Crail - Good old-fashioned American Greed. Crail - Buon vecchio stile americano avidità.

    othurme - I know you’re old, but really? othurme - So che stai vecchio, ma davvero?

    Chris - No shit… It’s good to know that the 1st Amendment is merely seriously wounded and not currently receiving CPR. Chris - n. merda… E 'bene sapere che il 1 ° Emendamento presentato è solo gravemente ferito e non in fase di ricezione di CPR.

    Lee - I go so far to say that the reason there are so many communities out there are in the low socio-economic class is BECAUSE of the Wal-Mart’s presence. Lee - vado finora a dire che la ragione per cui ci sono tante comunità Out Ci sono in bassa socio-economico di classe è dovuto alla Wal-Mart's presenza. Check out the post I wrote some time ago that outlines the reasons I hate Wal-Mart… and follow some of the links that are there (oo!! sources!!). Check out post ho scritto qualche tempo fa, che delinea i motivi Odio Wal-Mart… e seguire alcuni dei legami che ci sono (oo!! Fonti!!).

    Whall - Very nice. Whall - Very nice.

    jester wrote on March 28th, 2008 at 2:39 pm buffone scritto il giorno 28 marzo, 2008 2:39 pm

    I would actually liken WalMart to cocaine. Desidero effettivamente liken WalMart alla cocaina. People are addicted to it. Le persone sono dipendenti da esso. Everyone knows it’s bad for you but people still take it. Tutti sanno è male per te ma la gente ancora prenderlo. WalMArt is a peddler of cheap crap that is made anywhere except in the US (Or in Canada in my case) They are not the cheapest but people believe they are. WalMArt è un buon mercato di peddler crap che viene fatta ovunque, tranne negli Stati Uniti (o in Canada nel mio caso) non sono più economici, ma anche le persone credono che sono. They have some items that are commonly used that are the cheapest but otherwise most people can get a better deal elsewhere. Sono alcuni elementi che sono comunemente usati, che sono i più economici ma per il resto la maggior parte delle persone può ottenere di più altrove.

    IP wrote on March 28th, 2008 at 4:05 pm PI scritto il 28 marzo, 2008 4:05 pm

    i am a retail snob and try to avoid patronizing wal-mart. I am a snob di vendita al dettaglio e cercare di evitare paternalistico Wal-Mart. and for the most part have been 98% successful. e per la maggior parte sono stati il 98% di successo. sometimes you just have to stop by and buy deodorant and shit like that. a volte basta per arrestare e di acquistare deodoranti e merda simile.

    danny/ink2metal’s last blog post… FABULOUS MEME: THE MUSICIAN CHALLENGE danny/ink2metal 's ultimo post del blog… FABULOUS meme: il musicista SFIDA

    danny/ink2metal wrote on March 28th, 2008 at 6:53 pm danny/ink2metal scritto il giorno 28 marzo, 2008 6:53 pm

    fuckers.

    hello haha narf’s last blog post… I See Your BLOGS and Raise You 20 Comments ciao haha narf l'ultimo post del blog… mi trovi il tuo blog e clicca Alza il 20 Commenti

    hello haha narf wrote on March 28th, 2008 at 9:17 pm ciao haha narf scritto il giorno 28 marzo, 2008 9:17 pm

    IP - I consider it a better deal if I’m not contributing to the demise of our economy. IP - ritengo di più se non sono io a contribuire alla scomparsa della nostra economia. Even if I pay more than $2.74 for a microwave. Anche se pagare più di $ 2,74 per un forno a microonde.

    Danny - You can buy deodorant almost ANYWHERE. Danny - È possibile acquistare deodoranti quasi ovunque. Target, Longs, Walgreens, 7-11. Target, Longs, Walgreens, 7-11. There’s no reason to go to WM for that. Non c'è motivo di andare a WM per questo.

    hello - Nice. Ciao - Nizza.

    jester wrote on March 29th, 2008 at 4:51 pm buffone scritto il giorno 29 marzo 2008 a 4:51 pm

    drunk commenting from a trade show? commentando bevuto da una fiera commerciale? bad. cattivo.
    (because i forgot what i wrote to make you say nice. so i had to come back over here. then you will reply. and i will AGAIN forget what the hell i wrote so i will ahave to return. sigh.) (perché mi sono dimenticato che quanto ho scritto per farvi dire nice. così ho dovuto tornare qui. allora si avrà risposta. e di nuovo i dimenticare ciò che l'inferno scritte da me quindi mi ahave di andata e ritorno. sospiro.)

    hello haha narf’s last blog post… I See Your BLOGS and Raise You 20 Comments ciao haha narf l'ultimo post del blog… mi trovi il tuo blog e clicca Alza il 20 Commenti

    hello haha narf wrote on March 29th, 2008 at 10:26 pm ciao haha narf scritto il giorno 29 marzo 2008, 10:26 pm

    Wal-Mart fird me after over a year of good service to both them and their customers. Wal-Mart fird mi dopo oltre un anno di un buon servizio sia a loro e ai loro clienti. As a result of my hard efforts and those same efforts of several others on our team, we are UP 34.9% in sales over last year at the same time. Come risultato del mio duro sforzi e gli stessi sforzi di molti altri sul nostro team, ci troviamo di 34,9% delle vendite rispetto l'anno scorso allo stesso tempo. Do you want to know WHY they fired me (emphasis added)? Volete sapere il motivo per cui mi ha sparato (il corsivo è mio)? About 3 months ago I ALMOST (emphasis added) went out the wrong door, which, I found out afterwords, that, in addition to myself, several other associates were, and had been doing the same thing that I was doing. Circa 3 mesi fa ho QUASI (sottolineatura aggiunta) uscirono sbagliato porta, che, ho scoperto afterwords, che, oltre a me, molti altri sono stati associati, e aveva fatto la stessa cosa che mi è stato fatto. For whatever reason(s) they were not disiplined. Per qualsiasi ragione (s) non sono stati disiplined. They (Wal-Mart management) wrote me up for that, and I was required to write a “D-Day” letter (whatever that is). Essi (Wal-Mart di gestione) ha scritto per me che, e mi è stato richiesto di scrivere una "D-Day" lettera (qualunque essi siano). Recently, while on my 15 minute break, I bought several large bottles of juices. Di recente, mentre per il mio 15 minuti di pausa, ho comprato diverse grandi bottiglie di succhi di frutta. I then took them back to my dept. Poi ha preso di nuovo al mio uff. to be rung up by my manager, and ultimately by my friend Shane, Support Mgr. da rung fino dal mio manager, e, in ultima analisi dal mio amico Shane, Supporto Mons. in the store warehouse. nel magazzino magazzino. He purportedly never got into any trouble or difficulties over his involement in this “sinister” and “terroristic” act. Egli presumibilmente mai ottenuto in qualsiasi difficoltà o problemi sul suo involement in questa "sinistra" e "terroristica" agire. To make a long story short, I shall endeavor to cut to the chase, so to speak. A fare una lunga storia breve, mi si adopera per ridurre la caccia a, per così dire. Ultimately, I was suspended (jusy like before, for ALMOST (emphasis added) going out, what was now, the wrong door. Recently, just a day or so before I got fired, Store Mgr. Bonnie had sent to my VM box on my cellphone what I would, especially after I had listened to it a couple of days after I got fired, I would now term it as a “bogus” “conniving” “sham” and “RUSE!” VM to my cellphone before I was fired. This VM which I never had received for a couple of days (I don’t know why)had Store. Mgr. Bonnie calling me,asking me to “come in soon” so that she “could/would get me back to work!” and other words and phrases to the same effect, quite feeblely attempting to disguise the REAL reason(s) for her telephone call and subsequnt VM message that she had left for me, and “dupe” me and, furthermore, her transparent efforts in falsely and fruadulently attempting to, facetiously putting a “positive spin” on things. In ultima analisi, mi è stata sospesa (jusy come prima, per quasi (sottolineatura aggiunta) di uscire, ciò che è stato adesso, la porta sbagliata. Recentemente, proprio un giorno prima ho avuto sparato, Negozio Mons. Bonnie aveva inviato alla mia casella di VM il mio cellulare ciò che, soprattutto dopo che avevo ascoltato un paio di giorni dopo mi sono sparato, desidero ora termine come una "falsa" "conniving" "farsa" e "inganno!" VM al mio cellulare prima ero sparato. VM presente che non ho mai aveva ricevuto per un paio di giorni (non so perché) aveva Store. Mons. Bonnie chiede di me, mi chiede di "entrare presto" in modo tale che essa "potrebbe / dovrebbe arrivare a me back lavoro! "e altre parole e frasi per lo stesso effetto, piuttosto feeblely il tentativo di nascondere il vero motivo (s) per la sua telefonata e subsequnt VM messaggio che aveva lasciato per me, e" dupe "io e, inoltre, la sua trasparente sforzi in falsamente e di tentare di fruadulently, facetiously mettere un "positivo" spin "a cose.
    I was then fired for NOT BRINGING (emphasis added) my payed for and receipted 4-5 bottles of juices back to the courtesy desk FAST ENOUGH (emphasis added)! Mi è stato poi licenziato per non portano (sottolineatura aggiunta) pagato per il mio e quietanzata 4-5 bottiglie di succhi di frutta torna alla scrivania la cortesia abbastanza veloce (il corsivo è mio)! The asst. Il Asst. store mgr (he’s only been working at Wal-Mart for about a year) then he lied to me, as he had done several times in the past, as well as his “buddy” swearing to whatever lies that the he, the ass’t store mgr. mgr negozio (è stato solo di lavoro a Wal-Mart per circa un anno) poi ha mentito a me, come aveva fatto più volte in passato, così come il suo "amico" giuramento a qualunque menzogne che il Lui, il ass't negozio Mons. had made or was making. aveva compiuto o sta compiendo. His “buddy”, the ICS support mgr.echoing and affirming his undaunted support (read: lying to cover up the other guy’s lies) for what (lies) had already been said, a support mgr. Il suo "amico", il sostegno mgr.echoing ICS e affermando il suo sostegno undaunted (leggi: situata a coprire gli altri Guy's si trova) per ciò che (si trova) era già stato detto, un sostegno mgr. in ICS (warehouse) and the ass’t store mgr., again lying to me and wrongfully claiming that he had, during our first (1st) conversation re: The Juice Story, that this “SUPPOSED RULE” that I supposedly was violative of (but, again, I was NEVER informed of such a “Supposed RULE,” that he had indicated to me (another lie!) that he had attached a high degree of urgency to these errent Wal-Mart bottles of Juices, and I, according to him, particularly after having spoken to him the first (1st) time, that he allegedly stated that (big LIE!) I knew or should have known and, thus, had a clear sense of urgency and that I should have emergently been of dispatch then, if not sooner, to virtually “sprint” (run) down to and “sprint” (run) back from the automotive dept. with, arguably, the most EXPENSIVE bottles of juices (V8, grape juice X2, etc.) known to mankind. How’s that as an adder to your BLOG(S). in ICS (magazzino) e il negozio ass't mgr., ancora una volta situata a me e ingiustamente, sostenendo che egli aveva, durante il nostro primo (1a) conversazione Re: The Story Juice, che questa "presunta regola" che mi è stato presumibilmente di infrazioni (ma, ancora una volta, non sono mai stato informato di una tale "suppone REGOLA", che aveva indicato a me (un altro bugia!) che aveva allegato un elevato grado di urgenza a questi errent Wal-Mart bottiglie di succhi di frutta, e io, secondo lui, soprattutto dopo aver parlato con lui la prima (1 °), che egli avrebbe dichiarato che (LIE grande!) I sapeva o avrebbe dovuto sapere e, quindi, ha avuto un chiaro senso di urgenza e che avrei dovuto emergently stato di spedizione quindi, se non prima, a virtualmente "sprint" (eseguito) e giù a "sprint" (eseguito) indietro da parte dell'industria automobilistica uff. con, forse, il più costoso bottiglie di succhi di frutta (V8, succo d'uva X2, ecc ) Noto che il genere umano. How's che come una tolleranza al tuo blog (S).
    I do anticipate suing them in US District Court all the way up here in New Haven, CT. Fare anticipare suing in US District Court all the way up, qui a New Haven, CT. “Just one good turn deserving an other.” "Solo un buon meritevoli sua volta un altro."

    BP

    Anonymous wrote on May 23rd, 2008 at 10:22 am Anonimo ha scritto il 23 maggio, 2008 a 10:22 am

    Please see previous (long) post. Si prega di consultare il precedente (lungo) post. Thank you, BP. Grazie, BP.

    BP wrote on May 23rd, 2008 at 10:27 am BP ha scritto il 23 maggio, 2008 a 10:27

    Say something already! Già dire qualcosa!

    Related Posts from the Past: Posti dal passato:

    • Wal-Mart Woes Wal-Mart mali
    • Walmart Nazi Tee Shirt Walmart nazista Tee shirt
    • Glad someone said it Contento qualcuno ha detto che
    • Dressing Up Dressing Up
    • We interrupt this program for an important announcement Siamo interrompere questo programma per un importante annuncio


    « Friday Hotness «Venerdì Hotness
    Cussing? Cussing? Here? Qui? No Fucking Way. » N. Fucking Way. »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema di Got possibilità e azoto disegni Powered by WordPress