Jestertunes Jestertunes
  • Home Casa

Pages On This Site Pagine di questo sito

  • About Circa
  • Archives Archivi
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contatto
  • Democracy in Action (Polls) La democrazia in azione (Sondaggi)
  • Hire Me Noleggio Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Album fotografico
  • The Record Contract Index Il record contratto Indice
  • Web Rings Anelli web
  • What I’m Listening To Ciò che sto ascoltando

The Jester Show Inserisci il giullare

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Se non è possibile vivere in chiamata a partecipare al settimanale argomento di discussione, dammi una chiamata sulla linea Jestertunes Ascoltatore: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! È possibile chiamare in qualsiasi momento, se mi sento Spunky, potrei anche rispondere alla chiamata!

Subscribe To This Site Iscriviti a questo sito

Enter your email address: Inserisci il tuo indirizzo e-mail:

Delivered by FeedBurner Espresso dal FeedBurner

Subscribe in a reader Iscriviti in un lettore

Tweeting... Tweeting ...

  • New Mobile Pic! Pic nuovo cellulare! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/66z7aj 14 hrs ago Messaggio multimediale: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/66z7aj 14 ore fa
  • I totally posted pictures of Hilly's boobs: http://www.flickr.com/photos/jestertunes/2636008266/ 14 hrs ago Sono del tutto distaccati immagini di paesaggi collinari's boobs: http://www.flickr.com/photos/jestertunes/2636008266/ 14 ore fa
  • New Mobile Pic! Pic nuovo cellulare! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: What a pair http://tinyurl.com/6l2haa 15 hrs ago Messaggio multimediale: JesterNCal posted a photo: Che cosa un paio http://tinyurl.com/6l2haa 15 ore fa
  • More updates... Più aggiornamenti ...

What People Are Saying Ciò che la gente sta dicendo

    • tisort : thanks for the article tisort: grazie per l'articolo
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster: Non ho detto di recente che mi manchi? ginamonsters last blog post.. ginamonsters ultimo post sul blog ..
    • hello haha narf : well if you need a place for those wonderful hands... ciao haha narf: e se avete bisogno di un posto meraviglioso per coloro mani ... oh wait. Oh aspettare. damn gay thing again, huh? damn gay cosa di nuovo, eh? rrrrrrrrrrrr.
    • heather : ahhh, now that makes sense. erica: Ahhh, ora che ha un senso. i too was having issues with the roundup post which were resolved by switching to mozilla. Anch'io è stato riscontrato problemi con il roundup post che sono stati risolti di passare a Mozilla. ...
    • heather : everywhere but here must be. erica: ovunque, ma deve essere qui. :-) btw, showed brat (my baby sister) your friday hotness post and she's linked to you on her... :-) BTW, ha mostrato brat (il mio bambino sorella) venerdì hotness il tuo post e lei è legato a voi per il suo ...
  • Flickr!

    www. flick r .com www. flick r. it
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Questo è un badge di Flickr pubblico mostrando foto e video di JesterNCal. Make your own badge here . Creare il proprio badge qui.

    Plurk!

    Recently Recentemente

    • I’m not here man. Io non sono qui l'uomo.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Venerdì Hotness
    • The Monday Why Not? Il lunedi Perché no? Edition of The Jester Show Edizione della Mostra giullare
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Inserisci il buffone - domenica tardi passiva aggressiva Edizione
    • Mourning Lutto
    • A Moment of Silence Un momento di silenzio
    • Friday Hotness Venerdì Hotness

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Nov 05 05 novembre
    V., in particolare, vi ho detto sono stato malato
    in FYI , Links , News , Thoughts in Cordiali saluti, Links, News, Pensieri

    Welcome to Jestertunes! Benvenuti a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Se siete nuovi qui, potrebbe essere utile per iscriversi al mio feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Sentiti libero di lasciare un commento, leggere gli archivi, e divertitevi. See you again real soon! See you again reale presto!

    Ve l'ho detto I’ve mentioned it a couple of times over the past couple of months, but I’ve tried hard to not make it much of an issue. Ho parlato di un paio di volte nel corso degli ultimi due mesi, ma ho cercato di non renderla molto di un problema. I suffer from CFS or Chronic Fatigue Syndrome. I soffrono di CFS o Sindrome di affaticamento cronico.

    I bring this up because of a Yahoo news article that came across my laptop this weekend. Portare questo fino a causa di un articolo di notizie di Yahoo che è venuta a mio portatile questo fine settimana. The article says in part: L'articolo spiega in parte:

    Chronic fatigue syndrome, once thought by some doctors to be a psychological problem or even a excuse for malingerers, is a real disease that affects more than a million Americans, the US Centers for Disease Control and Prevention said on Friday. Sindrome da stanchezza cronica, una volta che il pensiero di alcuni medici di essere un problema psicologico o anche un pretesto per malingerers, è una vera malattia che colpisce più di un milione di americani, gli USA Centers for Disease Control and Prevention ha detto a Venerdì. [...]

    Up to 80 percent of people with chronic fatigue do not know they have it, the CDC said. Fino al 80 per cento delle persone con stanchezza cronica, non sanno di avere, il CDC ha detto. Its causes are unknown but it can cause profound exhaustion, sleep difficulties, and problems concentrating and remembering.* Le sue cause sono sconosciute ma può causare profondo esaurimento, difficoltà del sonno, problemi e concentrazione e ricordando .*

    Flu-like symptoms, including pain in the joints and muscles, tender lymph nodes, sore throat and headaches are also common. Sintomi simil-influenzali, compreso il dolore delle articolazioni e dei muscoli, gara linfonodi, mal di gola e mal di testa sono anche comuni. “A distinctive characteristic of the illness is a worsening of symptoms following physical or mental exertion,” the CDC said in a statement. "Una caratteristica distintiva della malattia è un peggioramento dei sintomi seguenti fisico o mentale sforzo", il CDC ha detto in una dichiarazione.

    I was diagnosed with CFS seven years ago, and I can assure you that at the time the condition was viewed by most people, even those within the medical community, as a “mental condition” or the “disease of the hypochondriac.” Mostly because this diagnosis is one of exclusion… meaning that you aren’t labeled as having CFS until you have proven to not have anything else. Mi è stato diagnosticato con CFS sette anni fa, e vi posso assicurare che al momento in cui la condizione è stata visitata da più persone, anche quelle all'interno della comunità medica, come una "condizione mentale" o la "malattia del ipocondriaco." Molto perché questa è una diagnosi di esclusione… il che significa che non siete classificati come aventi CFS fino a quando non si hanno dimostrato di non avere niente altro.

    The diagnosis came after having nearly every conceivable test done. La diagnosi è venuto dopo aver quasi tutti i test di fatto. I had multiple blood tests, cat scans, even a spinal tap after spending nearly two full weeks unable to get out of bed. Ho avuto più esami del sangue, gatto scansioni, anche un Spinal Tap dopo aver trascorso quasi due settimane in grado di uscire da letto. My tonsils were swollen to the point that in order to eat anything larger than a pea, I had to physically push the food past them with my finger. Il mio tonsille gonfie sono stati a tal punto che, al fine di mangiare qualcosa di più grande di un pisello, ho dovuto spingere fisicamente il cibo passato con il mio dito. I was completely exhausted all the time, despite not doing much more than moving from my bed to the toilet, to my desk, to the bed again. Mi è stato completamente esaurito tutto il tempo, nonostante non fare molto di più che si spostano dal mio letto al bagno, alla mia scrivania, il letto di nuovo. Despite the time in bed, I was suffering from maddening insomnia. Nonostante il tempo a letto, mi è stato colpito da folli insonnia.

    I don’t know how long before the diagnosis I had been suffering, but I know that my doctors would test me for Mononucleosis at least twice a year, since high school. Non so quanto tempo prima della diagnosi sono stato sofferenza, ma so che il mio medico mi avrebbe test per mononucleosi almeno due volte l'anno, dal liceo. I never tested positive for Mono, and the symptoms would clear on their own, usually within a month, and I would forget about it until the next onset would knock me on my ass. Non ho mai testato positivo per mono, i sintomi e sarebbe chiaro a loro, di solito entro un mese, e vorrei dimenticare che fino al prossimo esordio che mi busso sul mio asino.

    With the help of the internet, I learned some tricks to help manage the symptoms, mostly I dabble in yoga** and learned some biofeedback techniques to help manage stress. Con l'aiuto di Internet, ho imparato alcuni trucchi per contribuire a gestire i sintomi, soprattutto in Dabble I ** yoga e il biofeedback imparato alcune tecniche per gestire lo stress. I have learned to accept my physical limitations, in that I can’t dance for hours at clubs, I can’t spend forever at the gym trying to lose this weight that I will never lose. Ho imparato ad accettare le mie limitazioni fisiche, che non posso ballare per ore a club, non posso spendere sempre presso la palestra cercando di perdere peso questo che io non potrà mai perdere. I have changed my eating habits to avoid as many headache-inducing chemicals like Monosodium Glutamate, and tannic acids like those in red wines, as I can. Ho cambiato il mio abitudini alimentari al fine di evitare molti mal di testa come induttori di sostanze chimiche come il glutammato monosodico, e acidi tannico come quelli dei vini rossi, come posso.

    I have been on several anti-depressants over the years, Prozac, Well-butrin, Elavil, none of which relieved my symptoms, and instead added the side effect complications that made life dull and non-sexual. Sono stato a più anti-depressori nel corso degli anni, il Prozac, Well-butrin, Elavil, nessuno dei quali il mio sollievo dei sintomi, e invece aggiunto l'effetto collaterale complicazioni che hanno reso la vita noiosa e non sessuale. The only prescription that I can say helped alleviate any of my symptoms was Ambien. L'unica prescrizione che posso dire contribuito a alleviare uno dei miei sintomi è stato Ambien. If I couldn’t have any energy, I could at least sleep. Se potessi non hanno alcuna energia, potrei almeno sonno.

    The past couple of years I have been working way too hard, I could feel my stress level getting out of control, as you may know, being (for all intents and purposes) self-employed doesn’t allow for much down time. Ultimi due anni ho lavorato troppo duro, ho potuto sentire il mio livello di stress ottenere fuori controllo, come forse sapete, essendo (per tutti gli effetti) lavoratori autonomi non consente di molto i tempi. Even when I am not physically on site, my brain is constantly on work related tasks. Anche quando non sono fisicamente in loco, il mio cervello è costantemente a lavoro di compiti connessi. This took it’s toll, until finally this past August, the CFS Monster reared its ugly head and bit me on the ass. Ha preso questo pedaggio è, fino a quando finalmente lo scorso agosto, la CFS Monster allevati sua brutta testa e po 'di me sulla ass.

    I have no insurance, and really can not afford the prescriptions that my doctor wanted to give me. Non ho alcuna assicurazione, e davvero non possono permettersi le prescrizioni che il mio medico ha voluto dare a me. So I’m left to rest and wait out this particular run. Sono così a sinistra per il resto e attendere questo particolare periodo.

    I am still recovering. Io sono ancora ripresa. I spent the three weeks before UMB and I left for the midwest the first time in bed, and near comatose on the couch. UMB would work for me at the Chabot Space and Science Center cafe which we are contracted to operate. Ho trascorso tre settimane prima UMB e ho lasciato il centro-occidentali per la prima volta a letto, e vicino coma sul divano. UMB sarebbe lavoro per me a Chabot Space Science Center e cafè che stiamo per contratto di operare. I would stay at home, not eating because of nausea and diarrhea, and getting winded walking the 15 feet from the living room to the bathroom. Vorrei rimanere a casa, non mangiare a causa di nausea e diarrea, e ottenere winded a piedi i 15 piedi dal soggiorno al bagno.

    Most of my friends are probably only peripherally aware that I have been sick. La maggior parte dei miei amici sono probabilmente solo periferica a conoscenza del fatto che sono stato malato. I try very hard to hide the illness when possible. Cerco molto difficile nascondere la malattia, quando possibile. I still make it to band rehearsal, but require at least a day or two to recover from it. I renderlo ancora a banda prove, ma richiedono almeno un giorno o due per recuperare da esso. We took our first trip to the midwest where I spent most of the time sitting in a car, or resting out at my parent’s farm. Abbiamo preso il nostro primo viaggio per il centro-occidentali, dove ho trascorso la maggior parte del tempo seduto in una macchina, o di riposo a mia madre della fattoria.

    We went out a couple of nights with Toby, but again, that usually entailed my staying seated and drinking*** while everyone else danced. Siamo andati a un paio di notti con Toby, ma, ancora una volta, che di solito comporta il mio soggiorno a sedere e bere *** mentre tutti gli altri a ballare.

    I can feel my strength beginning to return, albeit slowly. Sono in grado di sentire la mia forza per tornare all'inizio, anche se lentamente. I’ve taken a very hands-off position with the cafe, which now leaves my career (if you can call the cafe a career) in question**** and causes stress that does nothing to help my recovery. Ho preso un mani-fuori posizione con il caffè, che ora lascia la mia carriera (se è possibile chiamare il caffè una carriera) **** in questione e le cause di stress che non fa nulla per aiutare il mio recupero.

    So when I saw this news article, I became quite excited that perhaps finally there is some hope for some research, and if nothing else a bit of understanding from the medical community and family and friends who may still harbor the idea that CFS is nothing more than a lame excuse for laziness. Così quando ho visto questo articolo di attualità, sono diventato molto lieti di apprendere che forse finalmente c'è qualche speranza per alcune ricerche, e se non altro un po 'di comprensione della comunità medica e la famiglia e gli amici che possono ancora porto l'idea che la CFS è nulla di più zoppi che un pretesto per la pigrizia.

    For more information on Chronic Fatigue Syndrome, see the new Centers for Disease Control Website (just published this past week). Per ulteriori informazioni sulla sindrome d'affaticamento cronico, vedere il nuovo Centers for Disease Control Sito web (appena pubblicato la scorsa settimana).

    * This is perhaps the most frustrating symptom. * Questo è forse il sintomo più frustrante. I can deal with the dizziness, the headaches and nausea… but I used to pride myself on my near-photographic memory. Sono in grado di affrontare le vertigini, il mal di testa e nausea… ma ho usato per me stesso orgoglio per il mio vicino di memoria fotografica. Now I often have a hard time coming up with the right word when speaking to people, and my short term memory is shot. Ora mi hanno spesso difficoltà a venire con la parola giusta quando si parla di persone, e la mia memoria a breve termine è girato.

    ** Dabble: meaning I don’t let anyone see me do this. ** Dabble: I sensi non lasciare nessuno mi farlo. Not even UMB . Non anche UMB. Trust me, you don’t want to walk in on me holding the Downward Facing Dog. Fidati, non si vuole in piedi su di me esercita la Scendono fronte Dog.

    *** Yes I know, I really shouldn’t drink alcohol, as it may worsen symptoms. *** Sì lo so, davvero non dovrebbero bere alcolici, che può peggiorare i sintomi. But come on, I can’t eat MSG, you gotta give me something! Ma a venire, non posso mangiare MSG, You Gotta darmi qualcosa!

    **** A story for another day. **** Una storia per un altro giorno.

    5 Responses to “See, I Told You I Was Sick” 5 Le risposte alla "Ecco, vi ho detto Ero malato"

    Hey! Ehi! I swung by here after reading the comment you left on my site (thank you, by the way - love comments!). I oscillato da qui dopo aver letto il commento lasciato sul mio sito (grazie, a proposito - amore commenti!). CFS sounds completely frustrating and just plain horrid. CFS suoni completamente frustrante e semplicemente orribile. It must make is even worse that it is something not well known or well researched. Essa deve fare è ancora peggio che sia qualcosa di non ben conosciute o studiate. I find it admirable that you are able to write about your sickness with clarity and humour (I spat out my drink when I read your ** note!). Trovo ammirevole che siete in grado di scrivere sul tuo malattia con chiarezza e umorismo (I battibecco il mio bere quando ho letto il vostro ** nota!). Love the title of the post too! Amore il titolo del post troppo!

    Looking forward to reading more….. In attesa di lettura più… ..

    Kate wrote on November 5th, 2006 at 4:08 am Kate scritto il 5 novembre 2006 alle 4:08 am

    That’s ok baby. That's OK bambino. I’ve never allowed you to see me trying to learn that Janet Jackson dance routine. Non ho mai permesso di vedere me cercando di imparare che Janet Jackson danza di routine. (We all have little secrets.) (Abbiamo tutti segreti piccoli.)

    nekkid wrote on December 2nd, 2006 at 11:28 pm nekkid scritto il 2 dicembre 2006 a 11:28 pm

    [...] can no longer tell where the CFS leaves off and the full on funk begins. [...] Non può più dire dove la CFS lascia fuori e la piena comincia a funk. I have no energy and no desire or money to do anything. Non ho alcuna energia e non il denaro o il desiderio di fare qualcosa. I [...] I [...]

    Jestertunes » Wherein I Vomit All My Stress on the Page wrote on March 24th, 2007 at 6:10 am Jestertunes »dove ho vomito All My stress sulla pagina ha scritto il 24 marzo, 2007 at 6:10 am

    [...] I have several tombstone photos on my site, including my own. [...] Ho diversi lapide foto sul mio sito, compreso il mio. And while I may not have your toilet bowls or a thermometer, I will pit my french maid, drag [...] E mentre io non sono il vostro WC bocce o un termometro, mi buca il mio cameriera francese, trascina [...]

    Jestertunes » DutchBitch: The Guest Post wrote on June 10th, 2007 at 3:41 am Jestertunes »DutchBitch: La Valutazione Post scritto il giorno 10 giugno 2007 alle 3:41 am

    [...] I can’t imagine WHAT we’ll have to talk about since we have absolutely nothing in common… except for the West Coast, web design, music, Nashville, or fictional diseases like Chronic Fatigue Syndrome. [...] Non riesco a immaginare che cosa avremo a parlare di quanto abbiamo assolutamente nulla in comune… fatta eccezione per la West Coast, web design, musica, Nashville, fittizio o malattie come la sindrome d'affaticamento cronico. [...]

    Jestertunes » The Jester Show TONIGHT! wrote on May 14th, 2008 at 12:01 pm Jestertunes »Il giullare Visualizza TONIGHT! Ha scritto il 14 maggio, 2008 12:01 pm

    Say something already! Già dire qualcosa!

    Related Posts from the Past: Posti dal passato:

    • Ridiculous Ridicolo
    • The Jester Show TONIGHT! Inserisci il giullare di questa sera!
    • I'm Sick. Sono Malato.
    • A Conversation with God A colloquio con Dio
    • Guest Rant: I Work With An Idiot Valutazione Rant: Io lavoro con un idiota


    « Dan’s Birthday «Dan's Birthday
    No one cares about your kids » Nessuno si preoccupa i tuoi figli »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema di Got possibilità e azoto disegni Powered by WordPress