Welcome to Jestertunes! Bienvenue à Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si vous êtes nouveau ici, vous mai souhaite m'abonner à mon flux RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. N'hésitez pas à laisser un commentaire, lire les archives, et amusez-vous. See you again real soon! Vous revoir bientôt réel!
Dickie Maxx sent me the link to this video. Dickie Maxx m'a envoyé le lien vers cette vidéo. I would have found it eventually, because I love Phil DeFranco’s YouTube entries. J'aurais trouvé en fin de compte, parce que j'aime Phil DeFranco entrées de YouTube. Anyway… you know how I feel about Wal-Mart. Bref… vous savez ce que je ressens à propos de Wal-Mart. Pay attention to this, though… Faites attention à cela, mais…
From Phil: De Phil:
If you’re down for a 5-10 minute project, I ask you send the following to everyone you know in your email address book, myspace page, facebook page/group, twitter ect: Si vous êtes pour un projet 5-10 minutes, je vous demande d'envoyer les éléments suivants à tout le monde vous le savez dans votre carnet d'adresses e-mail, page MySpace, Facebook page / groupe, etc twitter:
——————————- -----------
If you have not already heard, Walmart has decided to take $470,000 from Debbie Shank, a 52 year old mother of three (One of her sons recently died in Iraq), who was involved in a terrible car accident crippling her short term memory, leaving her in a wheelchair, and in a nursing home. Si vous ne l'avez pas déjà entendu, Wal-Mart a décidé de prendre 470000 $ de Debbie Shank, de 52 ans, mère de trois enfants (un de ses fils est mort récemment en Iraq), qui a été impliqué dans un grave accident de voiture paralysant son mémoire à court terme, laissant dans une chaise roulante, et dans une maison de soins infirmiers.Because of the fine print of Walmarts health insurance plan, since Debbie was involved in a car accident and was awarded the money to take care of the tragic aftermath, they are entitled to take all the money that was supposed to go to taking care of Debbie. En raison de l'amende d'impression de Walmarts régime d'assurance-santé, depuis Debbie a été impliqué dans un accident de voiture et a reçu l'argent pour prendre soin des tragiques conséquences, ils ont le droit de prendre tout l'argent qui devait aller à la prise en charge de Debbie .
THEY ACTUALLY WANT $470,000 from this handicapped woman in a wheelchair, who needs it to be taken care of in the future. ILS veulent en réalité 470000 $ de cette femme handicapée dans un fauteuil roulant, qui a besoin d'être pris en charge dans l'avenir. This coming from a company that made $90 billion last quarter… Cette provenant d'une entreprise qui a fait 90 milliards de dollars dernier trimestre…
I’m asking for you to stop buying from Walmart, and to pass on this story and link to everyone you know. Je suis pour vous demander de cesser d'acheter de Wal-Mart, et de transmettre cette histoire et un lien vers tous les gens que vous connaissez.










