Jestertunes Jestertunes
  • Home Accueil

Pages On This Site Les pages de ce site

  • About À propos de
  • Archives Archives
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contact
  • Democracy in Action (Polls) La démocratie en action (Enquêtes)
  • Hire Me Location-moi
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Page d'accueil
  • Photo Album Album photo
  • The Record Contract Index Le dossier du contrat index
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To Ce que je suis à l'écoute

The Jester Show Voir le bouffon

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Si vous ne pouvez pas appeler en direct à participer à l'hebdomadaire sujet de discussion, donnez-moi un appel sur la ligne Jestertunes Listener: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Vous pouvez appeler à tout moment, si je me sens spunky, je pourrais même répondre à l'appel!

Subscribe To This Site Abonnez-vous à ce site

Enter your email address: Entrez votre adresse e-mail:

Delivered by FeedBurner Enseigné par FeedBurner

Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur

Tweeting... Tweeting ...

  • Off to bed. Au lit. LONG night. Long Night. exhausted, burned, and my throat is killing me. 3 hrs ago épuisé, brûlé, ma gorge et tue-moi. Il ya 3 heures
  • New blog post: The Website is Down http://tinyurl.com/6qzgvy 3 hrs ago Nouveau blog: Le site est Down http://tinyurl.com/6qzgvy il ya 3 heures
  • @slider9012 little brothers can be real assholes. 3 hrs ago @ slider9012 petits frères peut être réel trous de cul. Il ya 3 heures
  • More updates... Plus de mises à jour ...

What People Are Saying Ce que les gens ont à dire

    • Winter : Fuck you, Jester! Hiver: Vas te faire encule, Jester! That is how MY FUCKING DAYS ARE AT THE OFFICE!! C'est la façon dont ma FUCKING JOURS SONT AU BUREAU! GAHHHHH! (ok, maybe it's funny when it's not me.) Winters... (ok, c'est peut-être drôle quand c'est pas moi.) Winters ...
    • Dragon : You have some fine looking legs, Jester. Dragon: Vous avez des jambes fines la recherche, Jester. Poor Hilly. Hilly pauvres. Make sure she used lots of vitamin E lotion on her sunburn. Assurez-vous qu'elle utilisait beaucoup de vitamine E lotion sur son coup de soleil. Dragons l... Dragons L. ..
    • tisort : thanks for the article tisort: merci pour l'article
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster: Avez-je vous l'ai dit récemment que tu me manques? ginamonsters last blog post.. ginamonsters dernier blog ..
    • hello haha narf : well if you need a place for those wonderful hands... bonjour NARF haha: et si vous avez besoin d'un endroit merveilleux pour les mains ... oh wait. Oh, attends. damn gay thing again, huh? damn gay chose de nouveau, hein? rrrrrrrrrrrr.
  • Flickr!

    www. flick r .com www. flick r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Il s'agit d'un badge Flickr montrant les photos publiques et les vidéos de JesterNCal. Make your own badge here . Faites votre propre badge ici.

    Plurk!

    Recently Récemment

    • The Website is Down Le site est en panne
    • I’m not here man. Je ne suis pas ici l'homme.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Vendredi Hotness
    • The Monday Why Not? Le lundi pourquoi pas? Edition of The Jester Show Edition de montrer le bouffon
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Le bouffon Show - Dimanche fin passive agressive édition
    • Mourning Deuil
    • A Moment of Silence A Moment of Silence

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Feb 13 Février 13
    RideSearch.com
    in Affiliates , Being Green dans les sociétés affiliées, Being Green
    6 Comments » 6 Commentaires »

    Welcome to Jestertunes! Bienvenue à Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si vous êtes nouveau ici, vous mai souhaite m'abonner à mon flux RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. N'hésitez pas à laisser un commentaire, lire les archives, et amusez-vous. See you again real soon! Vous revoir bientôt réel!

    The following is a paid advertisement for RideSearch.com . Ce qui suit est une publicité payée pour RideSearch.com.

    Out here in California where the traffic levels are truly insane and most people can not afford to live near where they work, the cost of commuting is significant. Ici, en Californie où le trafic niveaux sont vraiment fous et la plupart des gens ne peuvent pas se permettre de vivre près de l'endroit où ils travaillent, le coût de la navette est importante.

    Take my situation, for instance: I live 43 miles from my office. Prenez ma situation, par exemple: J'habite 43 kilomètres de mon bureau. On the average traffic day, the trip to work takes around 45 minutes. En moyenne le trafic jour, le voyage de travail dure environ 45 minutes. Coming home, it generally takes me an hour. Le retour à la maison, il me prend généralement une heure. On occasion, the one way trip from work to home can take up to three hours. À l'occasion, l'un aller simple du travail à domicile peut prendre jusqu'à trois heures.

    I know. Je sais. That in itself is insane. Cela en soi est fou.

    But let’s look at the cost of that commute. Mais regardons le coût de cette commutation. I drive a Toyota Matrix that averages 30 mpg. Je conduis une Toyota Matrix que les moyennes 30 mpg. The round trip uses 2.8 gallons of gas. Le trajet aller-retour utilise 2,8 litres de gaz.

    The cheap gas by my house right now is $3.22/gallon. L'essence bon marché de ma maison est pour le moment 3.22/gallon $. That means the gas alone costs me $9.01 every day. Cela signifie que le gaz coûte à elle seule 9,01 $ moi tous les jours.

    I cross a toll bridge on the way home. Je traverse un pont à péage sur le chemin du retour. That’s $4/day. C'est 4/day $.

    AAA averages the cost of car ownership, including insurance, taxes, maintenance, etc at $.35/mile. AAA en moyenne le coût de possession d'automobile, y compris l'assurance, les taxes, entretien, etc .35/mile $. That equals $30.10 per day of driving to work. Cela équivaut à 30,10 $ par jour de conduite au travail.

    The grand total: $43.11. Le grand total: 43,11 $. PER DAY! PAR JOUR! The average work month has 20 days in it. En moyenne, mois de travail dispose de 20 jours. Wanna do the math on that one? Vous voulez faire le calcul sur celui-là? No? Non? Ok, fine… I’ll do it. Ok, amende… je le ferai.

    That’s $862.20 per month. C'est 862,20 $ par mois.

    California has a great RideShare system that allows you to connect with people around you that you could carpool with. La Californie a une grande voyagement système qui vous permet de connecter avec les gens autour de vous que vous pourriez covoiturage. Sharing the costs of the commute with just one other person cuts your commute costs in half. Le partage des coûts de la navette avec une seule autre personne de votre commuer réductions des coûts de moitié. Add additional people to the carpool, and you can drop it by even more. Ajouter d'autres personnes sur le covoiturage, et vous pouvez le laisser tomber encore plus.

    If you’re not in California where you can take advantage of RideShare, you can use the new service provided by RideSearch.com. Si vous n'êtes pas en Californie où l'on peut tirer de voyagement, vous pouvez utiliser le nouveau service offert par RideSearch.com. They will get you in touch with people in your area who are looking to help offset the costs of their commute. Ils vous en contact avec des gens de votre région qui cherchent à aider à compenser les coûts de leur navette.

    I carpooled for a couple of years when I first moved here. Je carpooled pour une couple d'années lorsque j'ai emménagé ici. It was great not having to drive every day, and having someone to talk to when you’re stuck in a ridiculous traffic jam for two hours is almost priceless. Il est grand de ne pas avoir à conduire tous les jours, et avoir quelqu'un à qui parler lorsque vous êtes coincé dans un embouteillage ridicule pour deux heures est presque inestimable.

    RideSearch.com offers tons of information on choosing the perfect carpool, how to remain safe, and how to calculate your savings . RideSearch.com offre des tonnes d'informations sur le choix parfait covoiturage, comment rester en sécurité, et la façon de calculer vos économies.

    Not only can you save money, you can help reduce greenhouse gas emissions, and for once, you can drive in the HOV lane legally. Non seulement pouvez-vous économiser de l'argent, vous pouvez aider à réduire les émissions de gaz à effet de serre, et pour une fois, vous pourrez conduire dans la voie réservée aux véhicules multioccupants légalement.

    Nov 27 Novembre 27
    Vous avez vu la vidéo…
    in Affiliates , Links dans les sociétés affiliées, Liens
    7 Comments » 7 Commentaires »

    now own the tee shirt. désormais détenteur du tee-shirt.

    Deux filles équation T-Shirt

    Available now in my Cafepress storefront . Disponible dès maintenant dans mon magasin Cafepress.

    May 12 Mai 12
    Rappel Agloco
    in Affiliates , Links , Web Design dans les sociétés affiliées, Liens, Web Design
    2 Comments » 2 Commentaires »

    Just a quick reminder: Agloco’s toolbar will be launching very soon. Juste un petit rappel: Agloco la barre d'outils va lancer très bientôt.

    What, you don’t remember what Agloco is? Quoi, vous ne vous rappelez pas ce qui est Agloco?

    Agloco is the company that is going to pay you to surf the internet. Agloco est la compagnie qui va vous payer pour surfer sur Internet. You download their toolbar and install it in your browser and go about your business like you normally would. Vous téléchargez leur barre d'outils et de l'installer dans votre navigateur et aller directement au sujet de votre entreprise comme vous le feriez normalement. The only difference is that now you’re going to get paid for the time you spend surfing! La seule différence est que maintenant vous allez vous faire payer pour le temps que vous passez surf!

    How does it work? Comment ça marche? Well, Agloco is going to share their advertising revenue with you. Eh bien, Agloco est prévu de partager leurs recettes publicitaires avec vous. Companies pay to serve ads on the pages you’re already visiting anyway, and Agloco is going to give you a cut of the profits. Les entreprises paient pour diffuser des annonces sur les pages que vous avez déjà visiter de toute façon, et Agloco va vous donner une réduction des bénéfices.

    And what is even better, is that they will pay you a percentage of all the money made by people who sign up under you down to 4 levels. Et ce qui est encore mieux, c'est qu'ils vous versera un pourcentage de tout l'argent fait par des personnes qui signe en vertu de vous à 4 niveaux.

    John Chow made over $25,000 with the original version of this software (before the dot com bust). John Chow ont effectué plus de 25000 $ avec la version originale de ce logiciel (avant le buste dot com).

    Are you interested in finding out more about Agloco? Êtes-vous intéressé à en savoir plus sur Agloco? Why not join my network and read all about it by clicking on my Jestertunes Agloco Affiliate Link ? Pourquoi ne pas se joindre à mon réseau et apprenez-en davantage en cliquant sur mon Jestertunes Agloco Lien d'affiliation?

    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Thème par Got chance et de l'azote Dessins Powered by WordPress