Welcome to Jestertunes! Bienvenue à Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si vous êtes nouveau ici, vous mai souhaite m'abonner à mon flux RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. N'hésitez pas à laisser un commentaire, lire les archives, et amusez-vous. See you again real soon! Vous revoir bientôt réel!
A rather sombre beginning, with Ryan sending thoughts and prayers out to the people affected by the mass casualty incident in Virginia yesterday. Un début plutôt sombre, avec Ryan envoi pensées et les prières aux personnes touchées par le grand nombre de blessés incident hier en Virginie.
It’s country night. Il nuit du pays. I grew up on country music. J'ai grandi sur la musique country. I performed country music all over the midwest, and as you know, had my hands on a record contract in Nashville . J'ai exécuté la musique country dans le Midwest, et comme vous le savez, a mes mains sur un contrat record à Nashville.
Martina McBride is the guest tonight. Martina McBride est l'invité ce soir. She’sa little woman with a gigantic voice. C'est une petite femme avec une voix gigantesque. When I met her, she was at the height of the “Independence Day” madness, and she was one of the nicest and most down to earth stars I’d been around. Lorsque je l'ai rencontrée, elle a été à la hauteur de l ' "Independence Day" la folie, et elle a été une des plus belles et les plus terre à terre étoiles que j'avais été autour. That’s saying something as there are an inordinate number of very nice stars in the country music world. C'est quelque chose de dire qu'il ya un nombre excessif de très belle étoiles dans le monde de la musique pays. She’s absolutely correct in that the genre of music should not matter. Elle est tout à fait correct dans ce genre de musique ne devrait pas question. It’s all about selling the story of the song. Il s'agit de la vente de l'histoire de la chanson. Country songs are three minute stories. Pays chansons sont des histoires trois minutes.
Phil Stacey is up first doing a Keith Urban song, “Where the Blacktop Ends.” He gets more and more unattractive every week. Phil Stacey est d'abord faire une chanson Keith Urban, «Lorsque la Blacktop Ends." Il devient de plus en plus chaque semaine sans attrait. I half expect his teeth to begin sharpening into points at any time. Je moitié attendre ses dents commencent à aiguiser en points à tout moment. His performance tonight, however may be the best he’s done this season. Sa performance ce soir, mai cependant être le meilleur, il fait cette saison. It was entertaining, he wasn’t pushing his voice, his pitch was good. Il est divertissant, il n'a pas été de pousser sa voix, son emplacement a été bonne. The judges were very positive. Les juges ont été très positifs. Simon isn’t sure it’s enough to save him, but he has finally found his niche. Simon n'est pas sûr il suffit de le sauver, mais il a finalement trouvé son créneau.
Jordin Sparks is singing Martina’s song “Broken Wing.” She’s starting out a bit rough, the lower register is a bit shaky. Jordin Sparks Martina chante la chanson "Broken Wing". Elle commence un peu rugueux, le registre inférieur est un peu fragile. She must be a bit nervous about the Country Week Kiss of Death that has befallen many talented singers in past seasons. Elle doit être un peu nerveux au sujet de la Semaine Pays Kiss of Death qui a frappé de nombreux chanteurs de talent au cours des dernières saisons. When she got to the money shot of the song, where it soars into the chorus she of course sounded amazing. Quand elle a appris à l'argent tiré de la chanson, où il grimpe dans le chœur de cours, elle semblait étonnant. Simon just announced that he believes Jordin could win American Idol based on that performance. Simon vient d'annoncer qu'il estime Jordin pourrait gagner American Idol sur la base de cette performance. I don’t usually find myself disagreeing with the judges, but they were too dazzled by how pretty Jordin looked tonight to notice the flaws. Je n'ai pas l'habitude me trouve en désaccord avec les juges, mais ils étaient trop ébloui par la manière assez Jordin examiné ce soir de constater les défauts.
Dear God, Sanjaya Malakar is wearing a bright red bandanna a la some weird tranny Latino gang member. Cher Dieu, Sanjaya Malakar porte un bandana rouge vif à la une étrange trans Latino membre de gang. I think he intends to sing “Something To Talk About” by Bonnie Raitt. Je pense qu'il al'intention de chanter "Something To Talk About" de Bonnie Raitt. He should just stop before he gets started. Il devrait s'arrêter avant qu'il ne démarre.
In fact, instead of even listening to Sanjaya’s version, maybe I’ll listen to Lisa’s recording of the song with my band, Total Eclipse . En fait, au lieu même de l'écoute de la version Sanjaya, je vais peut-être à l'écoute de Lisa enregistrement de la chanson avec mon groupe, Total Eclipse. Here: Ici:
That’s how it should be done. Voilà comment cela doit être fait.
Sanjaya is like a train wreck. Sanjaya est comme un train épave. I couldn’t help but listen and stare. Je ne pouvais pas m'empêcher de regarder et écouter. It was even more awful than I imagined. Il est encore plus terrible que je l'imaginais. Simon called it “utterly horrendous.” It was “as bad as anything we’ve ever seen since the beginning of American Idol.” I’ve been saying that since the beginning of this whole Sanjaya nightmare. Simon a appelé "tout à fait horribles." Il était «aussi mauvais que tout ce que nous avons jamais vu depuis le début de American Idol." J'ai toujours dit que, depuis le début de Sanjaya l'ensemble de ce cauchemar.
LaKisha Jones chose “Jesus Take The Wheel” by previous winner Carrie Underwood. LaKisha Jones a choisi "Jésus prendre le volant" par les précédents vainqueur Carrie Underwood. Martina didn’t give her any advice for her to ignore, so I guess that’s good. Martina n'a pas lui donner des conseils pour lui permettre d'ignorer, alors je suppose que c'est bon. I really enjoyed the first part of the song, it was intense and restrained. J'ai vraiment apprécié la première partie de la chanson, il a été intense et retenu. When the chorus came in though, LaKisha went way sharp and oversang it. Quand est venu le chœur en si, LaKisha vont bien et forte oversang. It was like a shotgun blast to the head. C'était comme un fusil de chasse de souffle à la tête. Paula nailed it by saying she sounded like she was shouting. Paula cloué en disant qu'elle a retenti comme elle a été criant.
Chris Richardson is singing Rascal Flatts “Mayberry.” Martina called him an extremely “versatile” singer. Chris Richardson est le chant Rascal Flatts "Mayberry." Martina a demandé de lui un très "souple" chanteur. I loved that. J'ai adoré cela. He was really smart to pick a Rascal Flatts song. Il est vraiment préférable de choisir une chanson Rascal Flatts. His voice is quite similar to Gary LeVox. Sa voix est tout à fait similaire à Gary LeVox. Chris didn’t really sell this song to me. Chris n'a pas vraiment vendre ce titre à moi. It was a little odd seeing his hipster look with the country song going on… it wasn’t great. Il est un peu bizarre de le voir chercher son Hipster avec le pays chanson passe… il n'était pas grand. Simon called it “insignificant.” He looked on the verge of tears, whether from his connection with Virginia Tech (he has friends there) or from the criticism, I can’t tell. Simon a appelé "insignifiant". Il attend au bord des larmes, que ce soit de son lien avec Virginia Tech (il a des amis là-bas) ou de la critique, je ne peux pas dire. I’m afraid he’s in trouble tonight. Je crains qu'il est en difficulté ce soir.
Melinda Doolittle is up next. Melinda Doolittle est à côté. “Trouble is a Woman” by Julie Reeves is her choice. "Trouble est une Femme" de Julie Reeves est son choix. A song I’m not familiar with. Une chanson Je ne suis pas familier. I don’t feel so bad since Martina isn’t either. Je ne me sens pas si mal depuis Martina n'est pas non plus. I still love Melinda. Je continue de Melinda amour. She embodies everything that is great about this show. Elle incarne tout ce qui est grand au sujet de ce spectacle. She connects to the songs, she sells the song, she is perfectly comfortable singing absolutely anything. Elle relie les chansons, elle vend la chanson, elle est parfaitement confortable chant absolument rien. Her personality shows through every week, and her vocals are always flawless. Sa personnalité montre à chaque semaine, et sa voix sont toujours sans faille. I absolutely loved this bluesy uptempo sassy number. Je suis tout à fait aimé ce blues uptempo nombre impertinente. She’s fantastic. Elle est fantastique. Simon said, “it was fantastic.” Stop stealing my words, Simon. Simon a dit: "c'était fantastique." Arrêter le vol mes paroles, Simon.
Blake Lewis is last tonight. Blake Lewis est la dernière ce soir. He’s singing “When the Stars Go Blue” by Tim McGraw. Il chante «Quand les Stars Go Blue" de Tim McGraw. While I just can’t buy Blake as a country performer, I love his voice and his style. Bien que je ne peux pas acheter Blake pays comme une artiste, j'adore sa voix et son style. He reminds me a lot of Adam Levine from Maroon 5. Il me rappelle beaucoup de Adam Levine de Maroon 5. He did a great job of making this song his own. Il a fait un excellent travail d'en faire sa propre chanson.
There must be something we the audience at home doesn’t know about the VA Tech incident and how it relates to the contestants. Il doit y avoir quelque chose que nous l'auditoire à la maison ne connaît pas la VA Tech incident et comment il se rapporte aux concurrents. Simon interrupted his critique of Blake to mention it yet again. Simon interrompu sa critique de Blake de le mentionner une fois de plus. He said it was a particularly tricky week for everyone. Il a dit qu'il était particulièrement difficile semaine pour tout le monde. Curious. Curieux.
So here’s the wrap up: Alors, voici la récapitulation:
Safe: Coffre-fort:
- Melinda Doolittle Melinda Doolittle
- Blake Lewis Blake Lewis
Probably Safe: Probablement Coffre-fort:
- Jordin Sparks Jordin Sparks
- LaKisha Jones LaKisha Jones
Danger! Danger!:
- Sanjaya Malakar - Please let it end this week! Sanjaya Malakar - S’il vous plaît laissez-le terminer cette semaine!
- Phil Stacey Phil Stacey
- Chris Richardson Chris Richardson










