Jestertunes Jestertunes
  • Home Accueil

Pages On This Site Les pages de ce site

  • About À propos de
  • Archives Archives
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contact
  • Democracy in Action (Polls) La démocratie en action (Enquêtes)
  • Hire Me Location-moi
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Page d'accueil
  • Photo Album Album photo
  • The Record Contract Index Le dossier du contrat index
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To Ce que je suis à l'écoute

The Jester Show Voir le bouffon

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Si vous ne pouvez pas appeler en direct à participer à l'hebdomadaire sujet de discussion, donnez-moi un appel sur la ligne Jestertunes Listener: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Vous pouvez appeler à tout moment, si je me sens spunky, je pourrais même répondre à l'appel!

Subscribe To This Site Abonnez-vous à ce site

Enter your email address: Entrez votre adresse e-mail:

Delivered by FeedBurner Enseigné par FeedBurner

Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur

Tweeting... Tweeting ...

  • @othurme what kind of food? 36 mins ago @ othurme quel type de nourriture? il ya 36 minutes
  • She's been whining about it all weekend. Elle a été gémir à ce sujet pendant les week-ends. I think She's just feeling sympathy pains for me 1 hr ago Je crois qu'elle est juste douleurs sentiment de sympathie pour moi il ya 1 heure
  • @hellohahanarf you feeling ok? @ hellohahanarf Vous sentez-vous ok? We could take you to the hospital too. Nous pourrions vous à l'hôpital. May as well. Mai ainsi. We miss you too! 1 hr ago Nous vous manquez trop! Il ya 1 heure
  • More updates... Plus de mises à jour ...

What People Are Saying Ce que les gens ont à dire

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna: yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy: ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: La plus haute voix était un peu ennuyeux, mais c'est assez amusant. Avitables last blog post.. Avitables dernier blog ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Hilly: Yay, c'était drôle! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. Hrm, je suis comme je n'ai pas vu en vous les âges, btw;) Hillys dernier blog ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: C'était hilarant. Thanks for sharing!!! Merci pour le partage!
  • Flickr!

    www. flick r .com www. flick r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Il s'agit d'un badge Flickr montrant les photos publiques et les vidéos de JesterNCal. Make your own badge here . Faites votre propre badge ici.

    Plurk!

    Recently Récemment

    • The Website is Down Le site est en panne
    • I’m not here man. Je ne suis pas ici l'homme.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Vendredi Hotness
    • The Monday Why Not? Le lundi pourquoi pas? Edition of The Jester Show Edition de montrer le bouffon
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Le bouffon Show - Dimanche fin passive agressive édition
    • Mourning Deuil
    • A Moment of Silence A Moment of Silence

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Nov 06 Novembre 06
    Nul ne se soucie de vos enfants
    in Humor , Rant , Web Design en Folies, Rant, Web Design

    Welcome to Jestertunes! Bienvenue à Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si vous êtes nouveau ici, vous mai souhaite m'abonner à mon flux RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. N'hésitez pas à laisser un commentaire, lire les archives, et amusez-vous. See you again real soon! Vous revoir bientôt réel!

    Post or Die You know how I’m participating in this Nablopomo thing, right? Vous savez comment je suis participant à ce Nablopomo chose, non? Where we agree to post at least once a day for the month of November? Lorsque nous sommes d'accord pour écrire au moins une fois par jour pour le mois de Novembre? Well, so far, so good, I’ve been able to find something to write about every day. Eh bien, à ce jour, tout va bien, j'ai été en mesure de trouver quelque chose à écrire au sujet de tous les jours. Well, I realize it’s only been like 5 days, but still, I’m at 100% and that’s worth noting, yes? Eh bien, je me rends compte qu'il est seulement de 5 jours, mais encore, je suis à 100% et c'est à noter, oui?

    Anyway. De toute manière.

    I decided the other night that in addition to writing everyday, I would try to visit as many of the other participant’s blogs as I could. J'ai décidé l'autre soir que, en plus d'écrire tous les jours, je voudrais essayer de visiter autant de l'autre participant de blogs que je le pouvais. There are a LOT of them, you can see a full list of the participants here , I’m guessing there are over 300 1100. Il existe un grand nombre d'entre eux, vous pouvez voir une liste complète des participants ici, je suis deviner il ya plus de 300 1100. And because everyone likes comments, I would comment on any blog that I found that remotely entertained me. Et parce que tout le monde aime les commentaires, je commentaire sur un blog que je trouve que moi à distance divertir.

    I have visited approximately 60 sites so far and I have only commented on four. J'ai visité environ 60 sites à ce jour et je n'ai que des commentaires sur quatre. Four out of SIXTY had something remotely interesting posted. Quatre de soixante a quelque chose à distance intéressant récemment.

    I’ve never claimed to have the most compelling things on earth to say. Je n'ai jamais prétendu avoir les plus de choses sur la terre-à-dire. I do try to write for an audience, though, and try to keep in mind that no one cares what I had for lunch today. Je ne essayer d'écrire pour un public, même si, et essayer de garder à l'esprit que nul ne se soucie ce que j'avais pour le déjeuner aujourd'hui.

    That being said, I have something to say to the other 54 sites I’ve seen so far… Cela étant dit, j'ai quelque chose à dire aux 54 autres sites que j'ai vu à ce jour…

    • We get it, your kids are cute. Nous l'obtenir, vos enfants sont mignons. However, stop telling us about their adventures in poop, spit-up, and staring aimlessly at the cat. Toutefois, arrêtez-vous nous dire à propos de leurs aventures dans merde, expulsion, et regarde sans but au chat. I’m here to be entertained, so unless your kid is pooping on the cat who is wearing a onesie and licking at the spit-up stain on the floor, I don’t want to read about it. Je suis ici pour se divertir, que si votre enfant est pooping sur le chat qui porte un onesie lécher et à la broche-tache sur le sol, je ne veux pas lire à son sujet.
    • No. More. No More. Messy-eating-smeared-face-ain’tI-adorable pictures of your 6 month old. Messy-resto-enduit-face ain'tI-adorable photos de vos 6 mois. This is only a good picture if the subject is your 30 year old husband. C'est seulement une bonne idée si le sujet est votre 30 ans mari. IF he’s hot. S'il fait chaud.
    • Seriously, no one cares what you had for lunch today. Sérieusement, personne ne prend soin ce que vous aviez pour le déjeuner aujourd'hui. Unless it was at a filming of Fear Factor. À moins qu'il ne l'était à un tournage de Fear Factor.
    • Your code names suck. Vos noms de code sucer. I read more than one blog that needed a CIA cipher team to explain what the fuck was going on. “X and I went to EC’s party. J'ai lu plus d'un blog que la CIA avait besoin d'une équipe de chiffre d'expliquer ce que le baiser était en cours. "X et je suis allé à la CE de la partie. J was there with that skank P who used to date G and the other J. I told her she was a B for showing up. J était là avec ce qui Skank P utilisé à ce jour G et les autres J. Je lui ai dit qu'elle était un B pour montrer. She flipped her hair and told J that I was worse than H.” I say FU When I use code names, they are at least easy to follow, and you need only go back one or two posts to get the context. Elle a retourné ses cheveux et J dit que j'étais pire que H. "Je dis FU Lors de l'utilisation des noms de code, ils sont au moins facile à suivre, et il vous suffit de retourner un ou deux postes pour obtenir le contexte. The exception being UMB , and you’ll notice that if you put your cursor over the letters, you get a pop up description of who he is. L'exception étant UMB, et vous verrez que si vous placez votre curseur sur les lettres, vous obtenez un pop up description de qui il est. I really only use it now because it’s easier to type than Michael. J'ai vraiment l'utiliser seulement maintenant, car il est plus facile à taper que Michael.
    • “I’m too busy to post today” is a lame fucking post. «Je suis trop occupé pour écrire aujourd'hui" est une putain de lame poste. You suck. You suck. You weren’t too busy to log in to your blog account and write that enlightening sentence. Vous n'avez pas été trop occupé pour vous connecter à votre compte blog et écrire que éclairant phrase. You could have at least said, “I am too busy masturbating to old episodes of Dirty Jobs to write anything interesting today” so we can laugh and point at you. Vous auriez pu au moins a dit: "Je suis trop occupé à se masturber vieux épisodes de Dirty Jobs d'écrire rien d'intéressant aujourd'hui" que nous pouvons rire et le point à vous.
    • If your life is boring, and you know it, make something up. Si votre vie est ennuyeuse, et vous le savez, faire quelque chose. Prattling on about how you have no life, no friends, no one reads your blog, and you just don’t have anything to say makes me want to shake you and say, then STOP TALKING. Prattling sur sur la façon dont vous n'avez pas de vie, pas d'amis, personne ne lit votre blog, et vous n'avez pas quelque chose à dire me donne envie de serrer et vous dire, alors cesser de parler.

    I’m sure that as I continue in my quest to hit as many of these blogs as possible I will find more things to rant about… and don’t think for a moment that I’m not thinking back through my posts and wondering if I’ve been guilty of any of these posts. Je suis sûr que je continue dans ma quête de toucher le plus grand nombre de ces blogs que possible je vais trouver plus de choses à propos de rancoeurs… et ne pense pas un instant que je ne pensais pas en arrière à travers mes messages et de se demander si J'ai été coupable de l'un quelconque de ces postes. *shrug* If so, I guess that’s my prerogative to be a hypocrite. * shrug * Si oui, je suppose que c'est ma prérogative à un hypocrite. Sue me. Sue moi.

    NaBloPoMo Randomizer The author over at pinkelephant.org has written a pretty cool script that will send you to a random NaBloPoMo participant, so if you wanna try surfing some of these blogs yourself, give it a click. L'auteur sur une période d'au pinkelephant.org a écrit un script très cool qui donne accès à un hasard NaBloPoMo participant, si vous voulez essayer le surf certains de ces blogs vous, donnez-lui un clic.

    10 Responses to “No one cares about your kids” 10 Responses to "Nul ne se soucie de vos enfants"

    i don’t blog so i probably have no room to talk, but all i can say is AMEN! i ne blog si i probablement pas de place pour parler, mais tout ce que je peux dire, c'est AMEN! daily i surf for new and interesting blogs, yet i’m constantly finding folks with nothing to say. i tous les jours pour surfer de nouveau et d'intéressant blogs, mais je suis constamment trouver des gens qui n'ont rien à dire.
    rrrrrrrrrrrrr.

    on a good and happy note, how about both you and umb showed up in my dream saturday morning. sur une bonne note et heureux, comment à la fois vous et UMB montré dans mon rêve samedi matin. a fabulous alcohol induced dream. un fabuleux induite par l'alcool rêve. where neither of you had cfs and in fact had lots of energy. ni d'où vous aviez cfs et en a fait beaucoup d'énergie. nuff said. Nuff dit. ;)

    hehe

    hellohahanarf wrote on November 6th, 2006 at 6:45 am hellohahanarf a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 6:45 am

    I don’t really have a comment for this post. Je n'ai pas de commentaire pour cet article. But if you want to see a picture of my cute little 4 mos. Mais si vous voulez voir une photo de mon petit 4 mois. old puppy common over to my blog. ancienne commune chiot à mon blog.

    othurme wrote on November 6th, 2006 at 1:50 pm othurme a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 1:50 pm

    this cracked me up ~ seriously ’cause i too am surfing the naplobomo in search of well something outside of myself ~ there is waaaaay tooo many and i will not get through even 1/4 of them i suspect but it is um enlightening … ce fissurée moi ~ sérieusement parce que je suis également surfer sur le naplobomo à la recherche de quelque chose de bien en dehors de moi-même ~ il est waaaaay tooo nombreux et je ne vais pas passer même 1 / 4 d'entre eux je suppose, mais il est éclairant… euh

    thanks for commenting on my site ~ after reading this i feel quite special and after reading this, I feel safe to check out some of your archives merci pour les commentaires sur mon site ~ après cette lecture je me sens tout à fait spéciale et après cette lecture, je n'hésiterai pas à consulter certains de vos archives ;-)

    daisies wrote on November 6th, 2006 at 2:07 pm marguerites a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 2:07 pm

    Ok, I’m cracking up! Ok, je suis craquage! I’m one of the fortunate to have been commented on by you. Je suis un de la chance d'avoir été commenté par vous. Appreciate it, thanks. Reconnaissant de bien, merci. I should probably warn you not to check back today tho’. Je dois vous avertir probablement pas à vérifier aujourd'hui tho ». I posted pics of my adorable 5 month old and his first attempt at solid food. J'ai posté des photos de mon adorable 5 mois et sa première tentative de manger des aliments solides.

    On the up side… I don’t use code names. Du côté… je ne suis pas utiliser des noms de code.

    crap-o-rama wrote on November 6th, 2006 at 7:30 pm merde-o-rama a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 7:30 pm

    I’m laughing at the irony here. Je suis moquer de l'ironie ici. Because I sort of blogged about what I had for lunch. Parce que je sorte de blog sur ce que j'avais pour le déjeuner. But only technically! Mais seulement techniquement! I swear, it was funny and interesting! Je jure, il est drôle et intéressant! I’ll never do it again. I'll never do it again.

    (Sigh)

    I’m actually enjoying making my way through the randomizer. Je suis effectivement jouir de mon chemin à travers la Randomizer. Yeah, some of them consist of boring navel gazing, but I’ve found some doozies too. Oui, certains d'entre eux consistent ennuyeux de regarder le nombril, mais j'ai trouvé quelques doozies trop.

    Contrary wrote on November 6th, 2006 at 8:10 pm Contrairement a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 8:10 pm

    Hmm… Sometimes I enjoy reading about people’s children! Hmm… Parfois, j'ai plaisir à la lecture sur les personnes les enfants! Yknow, when they do something thats actually amusing. Yknow, quand ils faire quelque chose thats effectivement amusant. And currently I am making it a point to blog about my lunch. Et actuellement je fais un point dans mon blog sur mon déjeuner. It’s my way of rebelling until I get my new book! C'est ma façon de se rebeller jusqu'à ce que je obtenir mon nouveau livre! Until then-suggestions on blog topics are always welcomed! Jusque-là-des suggestions sur Blog sujets sont toujours les bienvenus!

    Sarah wrote on November 6th, 2006 at 11:44 pm Sarah a écrit sur Novembre 6th, 2006 at 11:44 pm

    hellohahanarf - There’s nothing worse than someone with absolutely nothing to say who won’t shut up. hellohahanarf - Il n'ya rien de pire que quelqu'un qui a absolument rien à dire qui ne se taire. As far as your dream…. Pour ce qui est de votre rêve…. um… I’m not sure how to respond to that. euh… je ne sais pas comment répondre à cela. except to say, I hope that a good time was had by all. sauf à dire, j'espère que le bon moment a pris par tous.

    othur-me - Your puppy is cute. othur-moi - Votre chiot est mignon. And you have many funny stories having nothing whatsoever to do with him. Et vous avez beaucoup d'histoires drôles ayant rien à voir avec lui. But if you turn your blog into the adventures of Rebel and Soldier, I’ll drop you from my blogroll so fast your computer will implode. Mais si vous mettez votre blog dans les aventures de Rebel et soldat, je vais vous déposer de mon blogroll si vite votre ordinateur imploser.

    daisies - you’re welcome for the comments. marguerites - vous êtes les bienvenus pour les commentaires. Welcome to the neighborhood. Bienvenue sur le quartier. Hope to see you around again! En espérant vous voir de nouveau!

    crap-o-rama - like I said today, your post was 50% interesting, 50% kid mashing food in his mouth. merde-o-rama - comme je l'ai dit aujourd'hui, votre poste était de 50% intéressant, 50% kid brassage des aliments dans sa bouche. You therefore survive 50% of my wrath today. Vous survivre donc 50% de ma colère aujourd'hui. :)

    contrary - I agree with you, it was funny. contraire - Je suis d'accord avec vous, il est drôle. Great fortune in your cookie. Grande chance dans votre cookie. True. VRAI. Pass along some of the doozies would ya? Transmettre quelques-unes des doozies serait ya? I’m dying over here… Je suis en train de mourir ici…

    sarah - I think that’s kind of my point… the messy face pic isn’t really amusing. sarah - Je pense que la nature de mon point… le désordre face à pic n'est pas vraiment amusant. Tell me stories about your kids cutting their hair on a slant… and post pictures! Parlez-moi des histoires au sujet de vos enfants couper les cheveux sur une inclinaison… et de publier des photos! How about funny tales of when your kids first cursed? Qu'en est-il des histoires drôles quand le Kids First maudit? As far as good blog topics, here’sa list to get you started: worst first date ever, best first date, favorite teacher, best things about high school, first time you saw your father cry, most memorable concert you attended…. Pour ce qui est bon blog sujets, voici la liste pour vous aider à démarrer: première date pires jamais, le meilleur premier jour, favori des enseignants, des meilleures choses à propos de l'école secondaire, première fois que vous avez vu votre père pleurer, le plus mémorable concert… vous avez participé. any of these are better than what you had for lunch. aucun d'entre eux sont mieux que ce que vous aviez pour le déjeuner.

    jester wrote on November 7th, 2006 at 4:40 am bouffon a écrit sur Novembre 7 mars 2006 chez 4:40 am

    Hey - another thing I noticed.. Hey - autre chose que j'ai remarqué .. do way too many bloggers knit? faire beaucoup trop nombreux bloggers tricot? Did I miss the memo that told me I ought to learn to knit in order to become a true blogger? Ai-je le mémo manquez m'a dit que je dois apprendre à tricoter dans le but de devenir un vrai blogueur? It’s not that I have anything particularly against knitter, per se. Ce n'est pas que j'ai quelque chose en particulier contre knitter, en soi. I just am surprised at the sheer number of pictures I have seen of knitting on blogs. Je suis juste surpris par le nombre de photos, j'ai vu des blogs sur le tricot. Maybe I should start taking picture of my hobbies. Peut-être que je devrais commencer à prendre la photo de mon passe-temps. Oh wait, I don’t have any hobbies. Oh, attends, je n'ai pas de passe-temps. Maybe I should give knitting a try. Peut-être que je devrais faire un essai à tricoter.

    Kate wrote on November 7th, 2006 at 9:24 am Kate a écrit sur Novembre 7th, 2006 at 9:24 am

    Thanks for the comment. Merci pour le commentaire. I usually post every day so my original plan for this November deal was to leave comments. J'ai l'habitude d'envoyer chaque jour, mon plan initial pour ce Novembre, qui était à laisser des commentaires. That hasn’t happened, but I have high hopes for today! Cela n'a pas eu lieu, mais j'ai de grands espoirs pour aujourd'hui!

    I’m guilty of just about every thing on your list. Je suis coupable d'à peu près tout ce qui se trouve sur votre liste. *sigh* It’s funny, I tried using code names but I couldn’t keep up with them myself. * soupir * C'est drôle, j'ai essayé d'utiliser des noms de code mais je n'ai pas pu suivre moi-même. I figured if I couldn’t do it and I knew them in real life, how were readers supposed to keep up? Je me suis si je ne pouvais pas le faire et je les connaissais dans la vraie vie, comment sont les lecteurs censés suivre? Even though I use real names, it still gets confusing [7 kids!] so I made a who’s who page as a reference. Même si je utiliser les noms réels, il est encore confuse [7 enfants!] Alors j'ai fait une qui qui la page comme une référence.

    Thanks again and I’m off to start my day with comments. Merci encore et je suis parti pour commencer ma journée avec des commentaires.

    kristyk wrote on November 9th, 2006 at 7:42 am kristyk a écrit sur Novembre 9th, 2006 at 7:42 am

    Thanks for the comment on my blog. Merci pour le commentaire sur mon blog. :) I’ve been perusing the randomizer as well and am so happy it exists to help me wade through them all. J'ai été à parcourir la Randomizer ainsi et je suis si heureux elle existe pour m'aider à patauger à travers eux tous. Good luck on the rest of the month! Bonne chance pour le reste du mois! I’m sitting here trying to think of what I’m going to write about today, but am glad you liked my site. Je suis assis ici en essayant de penser à ce que je vais écrire aujourd'hui, mais je suis heureux vous avez aimé mon site.

    Genie wrote on November 9th, 2006 at 5:02 pm Génie a écrit sur Novembre 9th, 2006 at 5:02 pm

    Say something already! Dis quelque chose déjà!

    Related Posts from the Past: Postes du passé:

    • Fresh from the No Shit, Sherlock department... Fraîche du n ° Merde, Sherlock département ...
    • Things Jester Cares More About Than the Superbowl Les choses bouffon prend plus à coeur que le superbowl
    • Walmart Nazi Tee Shirt Wal-Mart nazi T-Shirt
    • Jester's Not Here Man... Jester n'est pas là l'homme ...
    • Caption Me Légende Me


    « See, I Told You I Was Sick «Voici, je vous disais que j'étais malade
    Doogie is Gay. Doogie est homosexuel. So what? » Alors quoi? »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Thème par Got chance et de l'azote Dessins Powered by WordPress