Welcome to Jestertunes! Bienvenido a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si eres nuevo aquí, puede que quiera suscribirse a mi feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Siéntase libre de dejar un comentario, leer a través de los archivos, y disfrutar. See you again real soon! Nos vemos pronto de nuevo real!
It’s time to say goodbye to someone. Es hora de decir adiós a alguien. I’ve managed to avoid any spoilers tonight. He conseguido evitar cualquier tipo de aguafiestas esta noche. Though I’m afraid it’s Brooke and I’m very upset by the possibility. Aunque me temo que es Brooke y estoy muy disgustado por la posibilidad.
We’re jumping right into the group number “All I Ask of You” from Phantom of The Opera. Estamos saltando la derecha en el número de grupo "All I Ask de Usted" de El Fantasma de la Ópera. A beautiful song. Una hermosa canción. I really don’t care for the unison singing, when there are good voices who could do cool harmonies. Realmente no les importa para el canto unísono, cuando hay buenas voces que podrían hacer armonías fresco. They finally did something good with it at the end. Por último, hizo algo bueno con él al final.
Andrew Lloyd Webber didn’t seem to be bothered too much by Brooke’s start and stop last night. Andrew Lloyd Webber no parece ser molestado demasiado de la Brooke iniciar y detener ayer por la noche. I certainly hope voters at home weren’t either. Ciertamente espero que los votantes en sus casas no eran bien. He didn’t care for Jason Castro’s performance at all. Él no la atención de Jason Castro en el rendimiento de todos.
This weeks Ford commercial was brilliant. Esta semana Ford comercial fue brillante. “Tainted Love” was the song and it was a mixture of comic drawings and live action. "Viciadas Love" fue la canción y es una mezcla de cómic y dibujos acción en vivo.
WTF! Laura Bush and her bobble-head were on AI again? Laura Bush y su bobble-head fueron de nuevo a la IA? That makes two shows this week, Idol and Deal or No Deal. Eso hace dos espectáculos de esta semana, Ídolo y Deal o no Deal. Doesn’t he have a war to run or something? ¿No le tienen una guerra a correr o algo?
Ryan will be pulling out the bottom two tonight. Ryan se sacando la parte inferior dos esta noche.
David Cook and David Archuleta are called out to the stage first. David Cook y David Archuleta se les llama a la primera etapa. David Archuleta can’t speak, he stumbles over his words constantly. David Archuleta no puede hablar, él tropieza más de sus palabras constantemente. A terrible interview subject. Un terrible entrevista tema. Both Davids are unsurprisingly safe. Ambos son Davids unsurprisingly seguro.
Ooo! Neil Diamond is next week’s mentor. Neil Diamond es la semana que viene mentor. Awesome. Imponente.
Nice little montage of past idols on Broadway. Niza poco montaje de los últimos ídolos en Broadway. Man, Clay Aiken gets gayer every day. Hombre, Clay Aiken gayer recibe todos los días.
The number one selling new artist in the world, Leona Lewis is here to sing “Bleeding Love.” I have to admit that I have NO idea who she is. El número uno en ventas nuevo artista en el mundo, Leona Lewis está aquí para cantar "Amor de sangrado." Tengo que admitir que no tengo ni idea de que ella es. I don’t listen to the radio anymore. Yo no escuchar la radio ya. This is what passes for a number one song now? Esto es lo que pasa de una canción número uno ahora? THAT is why I don’t listen to the radio. Esa es la razón por la que no escuchan la radio. I haven’t heard a decently written pop song on the radio in so long I can’t even remember what it is supposed to sound like. No he escuchado un decentemente escrito canción pop en la radio en tanto tiempo no puedo ni siquiera recordar lo que se supone que suenan. Oo. Pyrotechnics. Pirotecnia. I imagine we’ll see those again on the finale. Me imagino que veremos de nuevo en los el final.
Back to the eliminations. Volver a las eliminaciones.
Syesha Mercado and Brooke White come out together next. Syesha Mercado y Brooke White salir juntos próximo. I’m actually nervous for Brooke now. Estoy realmente nervioso para Brooke ahora. Dammit. I hate being emotionally caught up into this show. ¡Odio ser emocionalmente atrapados en este espectáculo. Brooke is SAFE!!!!!!!!!! Brooke es seguro !!!!!!!!!! Syesha is in the bottom two. Syesha es en el fondo dos.
Carly Smithson and Jason Castro are up next. Carly Smithson y Jason Castro son hasta la próxima. Jason Castro is safe and Carly is in the bottom two. Jason Castro es seguro y Carly está en la parte inferior dos. I’m surprised by this a bit. Estoy sorprendido por esto un poco. I fully expected Jason to land in the bottom. Estoy totalmente de espera Jason a la tierra en la parte inferior.
Carly and Syesha are asked to perform before learning their fate. Carly Syesha y se les pide que antes de realizar el aprendizaje de su suerte.
Carly Smithson is out. Carly Smithson está fuera. I’m very surprised by this. Estoy muy sorprendido por esto. I’ve been expecting Syesha to go for quite a while now. He estado esperando para ir Syesha durante bastante tiempo.
I’m pretty bummed, but I’m VERY happy that my girl Brooke is safe. Estoy bastante bummed, pero estoy muy feliz de que mi niña Brooke es seguro.












