Jestertunes Jestertunes
  • Home Inicio

Pages On This Site Las páginas de este sitio

  • About Sobre
  • Archives Archivos
  • Best of Jestertunes Lo mejor de Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Contacto
  • Democracy in Action (Polls) Democracia en Acción (Encuestas)
  • Hire Me Alquiler de mí
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Album de fotos
  • The Record Contract Index El contrato Índice
  • Web Rings Web Rings
  • What I’m Listening To Lo que estoy escuchando

The Jester Show El Jester Mostrar

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Si no puede llamar a vivir a participar en el debate semanal tema, me dan una llamada en la Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Usted puede llamar en cualquier momento, si me siento spunky, podría incluso responder a la llamada!

Subscribe To This Site Suscribirse a este sitio

Enter your email address: Ingrese su dirección de correo electrónico:

Delivered by FeedBurner Impartido por FeedBurner

Subscribe in a reader Suscribirse a un lector

Tweeting... Tweeting ...

  • @othurme what kind of food? 43 mins ago @ othurme qué tipo de comida? hace 43 minutos
  • She's been whining about it all weekend. Ella se lloriqueo sobre él todo el fin de semana. I think She's just feeling sympathy pains for me 1 hr ago Creo que acaba de sentir simpatía por dolores me hace 1 hora
  • @hellohahanarf you feeling ok? @ hellohahanarf te sientes bien? We could take you to the hospital too. Podríamos tomar usted al hospital. May as well. De mayo como así. We miss you too! 1 hr ago Nos echaremos de menos! Hace 1 hora
  • More updates... Más actualizaciones ...

What People Are Saying Lo que la gente está diciendo

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna: yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy: ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: La reunión de alto tono de voz era un poco molesto, pero que fue bastante divertido. Avitables last blog post.. Avitables última entrada del blog ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Hilly: Yay, que fue divertido! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. Gestión de recursos humanos, me siento como no he visto que en las edades, BTW;) Hillys última entrada del blog ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: Eso fue hilarante. Thanks for sharing!!! Gracias por compartir!
  • Flickr!

    www. flick r .com www. Agitar r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Este es un Flickr badge que muestra las fotos públicas y videos de JesterNCal. Make your own badge here . Haga su propia insignia aquí.

    Plurk!

    Recently Recientemente

    • The Website is Down El sitio web es de Down
    • I’m not here man. Yo no soy aquí el hombre.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Viernes hotness
    • The Monday Why Not? El lunes, ¿por qué no? Edition of The Jester Show Edición del Jester Mostrar
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Jester El Show - Domingo tarde pasivo agresivo edición
    • Mourning Luto
    • A Moment of Silence Un momento de silencio

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Oct 30 Octubre 30
    No para los aprensivos…
    in Thoughts en Reflexiones

    Welcome to Jestertunes! Bienvenido a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si eres nuevo aquí, puede que quiera suscribirse a mi feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Siéntase libre de dejar un comentario, leer a través de los archivos, y disfrutar. See you again real soon! Nos vemos pronto de nuevo real!

    Avitable posted a really foul, disgusting, horrifying, and generally reprehensible video the other day . Avitable anunciaron un realmente asqueroso, repugnante, horrible, y, en general, reprobable vídeo el otro día.

    Avitable himself admitted to only being able to watch 20 seconds of it. That should tell you something. Avitable él mismo admitió a sólo ser capaz de ver 20 segundos de él. Eso debería decirle algo.

    I was able to watch the whole thing and while I did feel repulsed, it didn’t make me sick to my stomach like it did many other people who saw it. Pude ver toda la cosa y mientras que yo lo hice sentirse rechazados, no me enfermo a mi estómago como lo hizo muchas otras personas que lo vio.

    You may remember that I was once a paramedic who has seen nearly everything. Usted puede recordar que yo era una vez un paramédico que ha visto casi todo. And I’ve been doused with just about every imaginable fluid in the line of duty. Y he sido doused con casi todos los imaginables líquido en el cumplimiento de su deber. It wasn’t pleasant, but it came with the territory. No era agradable, pero viene con el territorio. It takes a lot to “bug” me. Se necesita mucho para "bug" me.

    Don’t get me wrong, I am certainly not advising you to check out the infamous video. No me malinterpreten, soy desde luego, no asesorar a usted para ver el vídeo infame. If you are even mildly curious as to the content of the video, you need only read the comments on Avi’s post for a “blow by blow” so to speak. Si usted es incluso ligeramente curioso en cuanto al contenido del vídeo, sólo tiene que leer los comentarios a Avi después de un "golpe por golpe" por así decirlo.

    All of that being said, there’sa video that has been floating around for a little while that makes me squirm. Todo esto se dice, hay un video que ha estado flotando alrededor de un poco de tiempo que me hace squirm.

    It involves a curious little creature called the “Bot Fly.” The bot fly larva enters the body via a mosquito bite, where it grows and develops for up to eight weeks. Se trata de una curiosa criatura poco el llamado "Fly Bot." El bot por larvas de moscas entra en el cuerpo a través de una picadura de mosquito, donde crece y se desarrolla durante un máximo de ocho semanas.

    Under your skin. Bajo su piel.

    The larva secretes an antibiotic that keeps the wound open and infection free for breathing access. La larva segrega un antibiótico que mantiene la herida abierta y de libre de infección para el acceso al respirar. Your only options to get rid of it are either to let it mature and leave your body all on its own, or, you could place duct tape over the wound to cut off the larva’s air supply and bring it closer to the surface where you can slowly pull it out. Sus únicas opciones para deshacerse de él son o bien para dejar madurar y abandonar su cuerpo todos por su propia cuenta, o bien, puede colocar cinta adhesiva sobre la herida para cortar la larva del suministro de aire y acercarla a la superficie por la que puede lentamente tire de ella hacia afuera. This process is complicated, since the larva’s body is covered in rings of backward-facing spines. Este proceso es complicado, ya que la larva del cuerpo está cubierta por anillos de atrás-frente a las espinas.

    This video might illustrate the issue much clearer than I can. Este vídeo puede ilustrar la cuestión mucho más clara que puedo.

    I know I’ma day early for Halloween, but that shit is scary. Sé que soy un día antes de Halloween, pero que mierda es miedo.

    17 Responses to “Not for the squeamish…” 17 Respuestas a "No es la aprensivos…"

    uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuugh I am coving myself up from head to toe from now on. uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuugh me coving de mí mismo hasta la cabeza a los pies de ahora en adelante.

    Da Duck wrote on October 30th, 2007 at 12:24 am Da Pato escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 12:24 am

    really, jester? realmente, Jester? scary you say? miedo que usted dice? are you refering to the fly larva under the skin or to the weird hair growth pattern on that guy’s back? está usted refiriendo a la larva de mosca bajo la piel o para el pelo raro patrón de crecimiento en ese tipo de retroceso?

    i think they would have been happier if they found corn kernels instead. Creo que habría sido más feliz si se encuentran granos de maíz en lugar.

    danny/ink2metal wrote on October 30th, 2007 at 12:59 am danny/ink2metal escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 12:59 am

    Yeah, that doesn’t really faze me - I saw one where the worm coming out of a guy’s back was like a foot and a half long - that was crazy. Sí, que realmente no me FaZE - Yo vi una donde el gusano saliendo de un chico de la espalda era como un pie y medio de largo - que estaba loco.

    It’s more the oral exchange of vomit and shit that gets to me - I can handle anything else. Es más el intercambio verbal de vomitar mierda y que llegue a mí - puedo manejar cualquier otra cosa.

    Avitable wrote on October 30th, 2007 at 4:40 am Avitable escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 4:40 am

    i’m not so sure i wanna watch this video. No estoy tan seguro i quieres ver este vídeo. wussed out & didn’t watch avi’s…might do the same here. wussed a cabo y no ver avi's… podría hacer lo mismo aquí. yinz ain’t right. yinz no está bien. but yet i still love you. pero aún sigo te amo. interesting… interesante…

    hellohahanarf wrote on October 30th, 2007 at 6:39 am hellohahanarf escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 6:39 am

    And now I itch. Y ahora me picazón. Everywhere. En todas partes.

    Head, get thee back into the sand! Head, obtener ti de nuevo en la arena! Quick! ¡Rápido!

    Miss Britt wrote on October 30th, 2007 at 6:48 am Miss Britt escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 6:48 am

    That wasn’t bad at all. Esto no es mala en absoluto. I thought it was really interesting. Pensé que era realmente interesante. Probably VERY painful (I didn’t have the sound on) But overall..you guy are p….silly Probablemente muy dolorosa (yo no tenía el sonido a) Pero en general .. que tipo son p…. Tonto

    Branden wrote on October 30th, 2007 at 9:42 am Branden escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 9:42 am

    oh… so I AM very squeamish… and i’m already having issues just reading about this without having watched the video. oh… así que me siento muy aprensivos… y yo ya estoy teniendo problemas sólo lectura sobre esto sin haber visto el vídeo. I think if I watch the video, I would have to up my meds Creo que si termine de ver el video, tendría que mis medicinas

    Lee wrote on October 30th, 2007 at 11:08 am Lee escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 11:08 am

    Da Duck - Maybe THAT is why they wear burkas in the middle east… Da Duck - Tal vez es por eso que llevan burkas en el medio este…

    danny - Yes. Danny - Sí. To all of it. A todos de la misma.

    Avitable - The foot and a half worm is a different bug. Avitable - El pie y medio gusano es un error diferente. And be careful what you state… I’m sure I can find something that is worse than the Roman Shower video. Y cuidado con lo que el estado… Yo estoy seguro de que puedo encontrar algo que es peor que la romana Ducha vídeo.

    hello - This video isn’t nearly as bad as the Roman Shower. hola - Este vídeo no es tan mala como la ducha romana. It’s still creepy. Es todavía creepy. Especially the holes left behind. Especialmente los agujeros dejados atrás.

    Miss Britt - If you put your head in the sand, doesn’t that leave the rest of you sort of exposed? Miss Britt - Si coloca su cabeza en la arena, no dejar que el resto de tu tipo de exposición? Not that there’s anything wrong with that, I’d just be a bit more careful since you are now in such close proximity to Avi. No es que hay algo malo en ello, me gustaría ser un poco más de cuidado ya que están ahora en este tipo cerca de Avi.

    Branden - What is p…silly? Branden - ¿Qué es la p… tonto?

    Lee - You’re such a big girl. Lee - Eres una niña grande.

    jester wrote on October 30th, 2007 at 11:14 am jester escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 11:14 am

    I think all the women on this should be offended by you calling me a girl! Creo que todas las mujeres en esta debería ser ofendido por que me piden una chica! I admit it! Lo reconozco! I’m not good with bug stuff. Yo no soy bueno con error material. Blood, vomit, various other bodily fluids, I’m fine with. Sangre, vómito, otros fluidos corporales, Estoy bien. I just can’t do bugs. Yo simplemente no puede hacer errores. Give me a corpse and I’m fine… give me a corpse with bugs on it, and I lose it! Dame un cadáver y yo estoy bien… me dan un cadáver con los errores en ella, y voy a perder! I can’t help it, I’ma big p… silly No puedo evitar, soy un gran p… tonto

    Lee wrote on October 30th, 2007 at 11:37 am Lee escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 11:37 am

    I was going to say Pagina…but then I decided to say silly…m’eh Iba a decir Pagina… pero entonces me decidí a decir tonto… m'eh

    Branden wrote on October 30th, 2007 at 7:18 pm Branden escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 7:18 pm

    I found it discustingly facinating. Me pareció discustingly facinating. Loved every second. Loved cada segundo. Of the Bot fly video, I didn’t look at Avitable ’s place because I’ma p…silly. Bot de la mosca de video, yo no ver a Avitable 's lugar, porque soy un p… tonto.

    I do not care to visit Panama… No me importa para visitar Panamá…

    ginamonster wrote on October 30th, 2007 at 11:44 pm ginamonster escribió el día 30 de octubre de 2007, a las 11:44 pm

    Lee - I didn’t say that being a big girl was a negative thing. Lee - Yo no dije que es una gran chica es una cosa negativa. If you’re fine with various other bodily fluids, perhaps you should check out Avitable ’s Roman Shower video. Si estás bien con varios otros fluidos corporales, tal vez debería salir antes de Avitable 's Roman Ducha vídeo. (Like how I call it Avitable ’s as though he is responsible for it?) I don’t plan on “giving you a corpse.” I’ll help you bury one, but I won’t provide it. (Te gusta como yo lo llamo Avitable 's como si él es el responsable de esto?) No en plan de "darle un cadáver." Voy a ayudarle a enterrar a uno, pero no voy a proporcionar.

    Branden - heh. Branden - heh. I sort of like the p…silly. Tipo I como de la p… tonto.

    Ginamonster - So you won’t go to Ecuador with me either? Ginamonster - Así que no ir a Ecuador, ya sea conmigo? Damn. Condenar.

    jester wrote on October 31st, 2007 at 1:07 am jester escribió el día 31 de octubre de 2007, a las 1:07 am

    Is it wrong that it didn’t affect me at all?! ¿Es malo que no me afecta en absoluto?! I just thought ‘how cooool!’. Yo sólo pensaba '¿cómo cooool! ". I like bugs. Me gusta errores.

    kate1976 wrote on October 31st, 2007 at 4:07 pm kate1976 escribió el día 31 de octubre de 2007, a las 4:07 pm

    See! Ver! I liked it too..well I didn’t LIKE it, but I thought it was very interesting and would kind of like to see what it looks like in person. Me gustó demasiado .. y no me gustó, pero yo pensé que era muy interesante y sería algo así como para ver como se ve en persona.

    Jester- Thanks I liked it too…Happy Halloween! Jester-Gracias Me gustó demasiado… Happy Halloween!

    Branden wrote on October 31st, 2007 at 6:51 pm Branden escribió el día 31 de octubre de 2007, a las 6:51 pm

    kate1976 - It’s not wrong. kate1976 - No es malo. I think it’s pretty interesting, but I still found myself squirming. Creo que es bastante interesante, pero me encontré a mi mismo todavía squirming.

    Branden - You could go to Peru or Panama and pick up a bot fly of your very own… then you could describe the sensation, as well. Branden - Usted podría ir a Perú o Panamá y recoger un bot de volar tu propio… entonces se puede describir la sensación, también.

    jester wrote on November 1st, 2007 at 12:48 pm jester escribió el día 1 de noviembre de 2007, a las 12:48 pm

    Well, thanks so much. Bueno, gracias tanto. I think I’ll take you up on that. Creo que te tomará hasta en eso. Do you want me to pick up one for you as well? ¿Quieres que me a recoger a uno para usted también?

    Branden wrote on November 1st, 2007 at 12:52 pm Branden escribió el día 1 de noviembre de 2007, a las 12:52 pm

    Branden - Only if it’s at the bottom of a bottle of strong tequila. Branden - Sólo si es en la parte inferior de una botella de tequila fuerte.

    jester wrote on November 1st, 2007 at 12:58 pm jester escribió el día 1 de noviembre de 2007, a las 12:58 pm

    Say something already! Diga algo ya!

    Related Posts from the Past: Puestos relacionados con la del pasado:

    No results. No se han obtenido resultados.



    « Caption Me «Leyenda de mí
    Halloweenies » Halloweenies »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Tema de Got oportunidad y nitrógeno diseños Powered by Wordpress