Welcome to Jestertunes! Bienvenido a Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Si eres nuevo aquí, puede que quiera suscribirse a mi feed RSS. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Siéntase libre de dejar un comentario, leer a través de los archivos, y disfrutar. See you again real soon! Nos vemos pronto de nuevo real!
I received an interesting request via email yesterday that involves all of you, my dear faithful readers. He recibido una interesante solicitud por correo electrónico ayer que involucra a todos ustedes, mis queridos lectores fieles.
I don’t want to give away too many details that might let the cat out of the bag, but I do want to pose the following question to all of you: No quiero dar demasiados detalles que podrían permitir que el gato fuera de la bolsa, pero quiero plantear la siguiente pregunta a todos ustedes:
“How can someone surreptitiously obtain the ring size of a person who does not normally wear jewelry? "¿Cómo puede alguien obtener subrepticiamente el anillo tamaño de una persona que no suele llevar joyas? Asking them to try on one of your own rings will only make them suspicious.” Preguntando a tratar en uno de sus propios anillos sólo se hacen sospechosas ".
I have two suggestions: Tengo dos sugerencias:
The easiest: Make a guess based on your own finger size, buy the ring and have it resized later if necessary. La forma más fácil: Haga una conjetura sobre la base de su propio dedo el tamaño y comprar el anillo y la tengan en tamaño más tarde si es necesario.
A bit more difficult: Quietly and carefully wrap a piece of string around the proper finger while the subject is sleeping. Un poco más difícil: la quietud y envolver con cuidado un trozo de cuerda alrededor del dedo adecuado, mientras que el sujeto está durmiendo. Mark the string where the end meets and take it to the jeweler. Marque la cadena donde se reúne la final y llevarla al joyero. They can determine the size from that. Ellos pueden determinar el tamaño de ello.
Do any of you have any other suggestions? ¿Alguno de ustedes tiene alguna otra sugerencia? Post them in comments. Publicar en los comentarios.










