Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!
Tonight’s theme: the songs of Neil Diamond. Tonight's Thema: Die Lieder von Neil Diamond. I’ve been a fan of Neil Diamond for a million years it seems. Ich war ein Fan von Neil Diamond für eine Million Jahre scheint es.
I know some of you think that makes me completely uncool. Ich weiß, einige von Ihnen denken, das macht mich völlig uncool.
Fuck you. Fuck You.
Jason Castro is up first with “Forever in Blue Jeans.” This is a great choice for him. Jason Castro ist zuerst mit "Forever in Blue Jeans." Das ist eine gute Wahl für ihn. It suits his personality quite well. Es passt seine Persönlichkeit ziemlich gut. I would have rather heard him be a bit more powerful on the chorus. Ich hätte lieber gehört ihm ein bisschen mehr über die mächtigen Chor. It was just a bit weaker than I wanted. Es war nur ein bißchen schwächer als ich wollte. The judges don’t get the chance to speak until after the contestant’s second number. Die Richter nicht bekommen, die Chance zu sprechen, bis nach dem Teilnehmers der zweiten Reihe.
David Cook chose “I’m Alive” which is a lesser known Diamond song. David Cook wählte "Ich bin Alive", das ist eine weniger bekannte Diamant-Song. David’s spin on it, making it faster and grungy was a great interpretation. David's Spin auf ihn, so dass es schneller und grungy war eine großartige Interpretation. His voice was great, the performance was energetic and I’m sure he’ll sail through. Seine Stimme war großartig, die Leistung war energisch und ich bin sicher, er werde durchsegeln.
Brooke White picked “I’m A Believer” for her first song. Brooke White gepflückt "Ich bin gläubig" zu ihrem ersten Song. She’s playing the guitar and looks like she’s having a much better time this week than last. Sie spielt Gitarre und sieht aus wie sie ist, eine viel bessere Zeit in dieser Woche als im letzten. She was dealt a pretty heavy blow with the past two weeks theme. Sie war ein hübsches behandelt schweren Schlag mit den letzten zwei Wochen Thema. Neil Diamond is right up her alley. Neil Diamond ist richtig, ihr Gasse. I really like seeing her have fun. Ich mag sie sehen, Spaß zu haben. She sounded great and looked comfortable again. Sie klang groß und komfortabel blickte noch einmal.
David Archuleta ’s first song is “Sweet Caroline.” I hate what he’s done to the melody right off the bat. David Archuleta 's erste Song ist "Sweet Caroline." Ich hasse, was er getan, um die Melodie dazu ein. He cut out the minor chords in the chorus. Er schnitt die Moll-Akkorde in den Chor. He left out the signature melody line and replaced it with a generic Stevie Wonder run. Er verließ die Unterzeichnung Melodie und ersetzt es mit einem generischen Stevie Wonder laufen.
Syesha Mercado selected “Hello Again” for her first song. Syesha Mercado ausgewählten "hallo Again" zu ihrem ersten Song. This was from “The Jazz Singer.” I’m really not feeling this at all. Dies war aus "The Jazz Singer." Ich bin wirklich nicht dieses Gefühl überhaupt. Besides the fact that she had several flat notes, the fact that she had to alter the melody to hit all the notes really bugs me. Neben der Tatsache, dass sie mehrere flache Notizen, die Tatsache, dass sie die Veränderung der Melodie zu treffen alle Noten wirklich Bugs mich.
Randy’s notes on the first song: Jason was just ok. Randy's Noten auf den ersten Song: Jason war nur ok. David Cook was strong. David Cook stark war. Brooke better than last week. Brooke besser als letzte Woche. Archuleta was the bomb. Archuleta war die Bombe. Syesha was strong. Syesha stark war.
Paula’s notes on the first song: Jason “loved the lower register” (she thought he did both songs already); David was fantastic. Paula's Noten auf den ersten Song: Jason "liebte den unteren Register" (sie dachte, er habe beide Songs bereits); David war fantastisch. Brooke was great. Brooke war großartig. (Simon cut her off) (Simon entzieht ihr das Wort)
Simon’s notes on the first song: Jason forgettable, Cook above average, Brooke nightmare, Archuleta amateurish, Syesha old fashioned. Simon's Noten auf den ersten Song: Jason forgettable, Cook über dem Durchschnitt, Brooke Alptraum, Archuleta amateurhaft, Syesha altmodisch.
Ok I really hate the judges not getting to say their piece. Ok ich wirklich hasse die Richter nicht immer zu sagen, ihr Stück. How can they expect the contestants to take advice they don’t get? Wie können sie erwarten, dass die Wettbewerbsteilnehmer zu ergreifen Beratung sie nicht bekommen?
Jason’s second song is “September Morn.” This is a much better performance than his first song. Jason's zweite Song ist "September Morn." Dies ist eine viel bessere Leistung als sein erstes Lied. He stuck closer to the melody and the song allowed him to really play up his sexy eye stare into the camera. Er steckte näher an die Melodie und den Song erlaubte ihm wirklich zu spielen, seine sexy Augen starren in die Kamera. Randy thought it was just “ok.” Paula thought it was too safe. Randy dachte, es sei nur "ok." Paula dachte, es war zu sicher. Simon thought it was forgettable and didn’t like that he stuck so closely to the original arrangement. Simon dachte, es sei forgettable und nicht gefiel, dass er sich so eng an die ursprüngliche Anordnung.
David Cook’s second song is “All I Really Need is You.” This song totally sounds like it was something he wrote. David Cook's zweite Song ist "Alles, was ich wirklich brauchen, ist euch." Dieses Lied klingt ganz wie es war etwas, das er schrieb. It was perfect for his style. Es war perfekt für seinen Stil. This could totally be a hit right now for David. Dies könnte allein ein Hit gerade jetzt für David. I think it will sell well tomorrow on iTunes. Ich denke, es wird gut verkaufen morgen auf iTunes. This performance might have won him the whole show. Diese Leistung könnte gewonnen haben ihn die ganze Show. Randy called it “blazing.” Paula loved that he picked two songs that were lesser known and said she’s already looking at the American Idol. Randy nannte es "lodernden." Paula geliebt, dass er wieder zwei Songs, die weniger bekannt und sagte, sie ist bereits an der American Idol. Simon said the first song was “ok” but the second song was “brilliant.” Simon, sagte der erste Song war "ok", aber der zweite Song war "brillant".
Brooke’s second song “I Am I Said.” She’s at the piano this time. Brooke das zweite Lied "Ich bin ich gesagt habe." She's am Klavier dieser Zeit. I hate the lyric change, since Arizona is not on a different shore than LA. Ich hasse die lyrischen ändern, denn Arizona ist nicht auf ein anderes Land als LA. That was terrible advice from Neil. Das war schrecklich Beratung von Neil. I liked the performance. Ich mochte die Leistung. Randy said, “Nice job!” Paula loved the vulnerability. Randy sagte: "Nice job!" Paula liebte die Sicherheitslücke geschlossen. Simon really hated the first song, but the second song is the “Brooke we like. Simon wirklich hasste den ersten Song, aber das zweite Lied ist die "Brooke uns gefällt. Well done.” Well done. "
David Archuleta picked “America” for his second song. David Archuleta gepflückt "Amerika" für seine zweite Lied. I don’t really care for the song choice. Ich bin nicht wirklich für den Song Wahl. It’s kind of manipulative, much like Kristy Lee Cook’s “God Bless The USA” fiasco earlier this season. It's manipulative Art, wie Kristy Lee Cook's "God Bless the USA" Fiasko früher in dieser Saison. His voice is cracking a bit. Seine Stimme ist ein wenig Rissbildung. I don’t think he’s in the best voice this week. Ich glaube nicht, dass er am besten in der Stimme in dieser Woche. I hated it. Ich hasste es. Randy thought he is “in the zone.” Paula thought it was the perfect song choice for him. Randy dachte, er sei "in der Zone." Paula dachte, es war die perfekte Wahl Lied für ihn. Simon called it a smart choice of song. Simon nannte es eine kluge Wahl des Liedes.
Syesha is closing the show with “Thank the Lord for the Nighttime.” She’s trying to channel Beyonce from Dreamgirls. Syesha schließt die Show mit "Ich danke dem Herrn für den Nachtbetrieb." She's versucht zu kanalisieren Beyonce von Dreamgirls. It’s not working for me. It's not working for me. Her pitch is all over the place. Ihr Spielfeld ist überall Platz. It always has been problematic for her. Es war schon immer problematisch für sie. This was a lot like a commercial jingle. Dies war eine Partie wie ein kommerzielles Jingle. Randy thought it was in the zone. Randy dachte, es war in der Zone. Paula thought her first song was beautiful. Paula dachte, ihr erstes Lied war schön. The second song she compared to Minnie Riperton. Das zweite Lied sie im Vergleich zu Minnie Riperton. Simon thought she was a very good actress/singer but that she may be in trouble tonight. Simon dachte, sie war eine sehr gute Schauspielerin / Sängerin, sondern dass sie möglicherweise in Schwierigkeiten heute Abend.
Here’s the recap: Hier gibt's die rekapitulieren:
Safe:
David Cook David Cook
David Archuleta David Archuleta
Danger Danger: Danger Danger:
Brooke White Brooke White
Jason Castro Jason Castro
Bye Bye: Bye Bye:
Syesha Mercado Syesha Mercado
I’m so disappointed in tonight’s show. Ich bin so enttäuscht, in der heute Abend zeigen. I hated the format. Ich hasste das Format. These are some great songs and outside of David Cook, I don’t think anyone really connected with their songs. Dies sind einige großartige Songs und außerhalb von David Cook, ich glaube nicht, dass jemand wirklich im Zusammenhang mit ihrer Lieder. What do you think? What do you think?











