Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!
I have another side to my personality that most of you have not yet seen. Ich habe eine andere Seite zu meiner Persönlichkeit, dass die meisten von Ihnen haben noch nicht gesehen. It doesn’t come to light very often, because I am an extremely patient man. Es kommt nicht ans Licht sehr oft, denn ich bin ein Mensch sehr viel Geduld gehabt. Most of the time.* Die meiste Zeit .*
But when my patience has been abused, the circumstances become dire enough, or I feel egregiously wronged, I have the ability to become an evil bastard. Aber wenn meine Geduld missbraucht wurde, die Umstände werden dire genug ist, oder ich fühle egregiously Unrecht, ich habe die Fähigkeit, sich zu einem bösen Bastard.
I’m going to tell you a story that as far as I know, only 5 or 6 people have heard. Ich werde Ihnen sagen, eine Geschichte, soweit ich weiß, nur 5 oder 6 Personen gehört haben.
I’ll leave out some of the gory back story details and boil them down to the following points about my ex-best friend Michele: Ich werde verlassen, einige der blutigen Geschichte zurück Details und kochen sie auf folgende Punkte zu meiner Ex-bester Freund Michele:
- we met and even dated in high school much to the dismay of her conservative Christian family. wir trafen und sogar vom Gymnasium in viel zu der Bestürzung über ihren konservativen christlichen Familie.
- we lived together several times, in Missouri, Nashville, and out here in California. wir lebten mehrere Male zusammen, in Missouri, Nashville, und hier in Kalifornien.
- we were almost polar opposites in every single way, except our sense of humor which was always eerily similar. wir waren fast polaren Gegensätze in jeder einzelnen Art und Weise, außer unseren Sinn für Humor, war immer unheimlich ähnlich.
- on many many many many many occasions she has insulted or pissed me off to the point of near-homicidal rage. auf viele viele viele viele viele Gelegenheiten hat sie beleidigt oder mich pissed off bis zum Ausgangspunkt in der Nähe von-mörderische Wut.
- she met an extremely homophobic paralegal, Chris, who at last count has unsuccessfully taken the Bar exam 6 times. traf sie ein extrem homophobe Paralegal, Chris,, endlich count getroffen hat erfolglos die Bar-Prüfung 6 mal abgerufen. He hates me and they call me “Wham!” behind my back because I’m so flamboyantly gay.** Er hasst mich und They Call Me "Wham!" Hinter meinem Rücken, denn ich bin so flamboyantly gay .**
- the last Christmas that we were speaking to each other, I spent over $100 on a nice set of bakeware for her Martha Stewart-obsessed pantry… she gave me a large bag of chocolates, knowing full well that I am one of those apparently bizarre people who hate chocolate. die Last Christmas das waren wir sprechen miteinander, ich verbrachte mehr als $ 100 auf einem schönen Satz von bakeware für ihre Martha Stewart-besessen Speisekammer… gab sie mir einen großen Beutel mit Schokolade, wohl wissend, dass ich gehöre zu denen scheinbar bizarren Menschen Hass, Schokolade.
- Chris, the boyfriend, has a habit of meeting girls who leave him for other girls. Chris, der Freund, hat eine Gewohnheit der Sitzung Mädchen, verlassen ihn für andere Mädchen.
- Michele was at one time in a three-year long relationship with a psycho named Kristen. Michele war auf einmal in einem Drei-Jahres-lange Beziehung mit einem psycho namens Kristen.
- She burned her bridges with me in a big way. Sie verbrannten ihre Brücken mit mir in einem großen Weg.
Last year, after we stopped speaking to each other, I stumbled across her blog. Im vergangenen Jahr, nachdem wir nicht mehr sprechen miteinander, ich stolperte in ihrem Blog. It was a lot of the same alternating cheesy romantic hooey and woe-is-me self pity that made up her journals. Es war eine Menge von der gleichen abwechselnd Albern romantischen hooey und Wehe-ist-mir selbst schade, dass aus ihrer Zeitschriften. However, the blog announced her engagement to the Rhodes Scholar and detailed the wedding planning process. Allerdings ist die Blog angekündigt, ihr Engagement an der Rhodes Scholar und detaillierte Planung der Hochzeit.
One post (I can’t link to them because the blog is now MIA) talked about the mailing of the invitations and how people on the guest list would know if they were on the first cut or not based on the type of stamp that was on the envelope. Ein Post (Ich kann keine Verbindung zu ihnen, weil der Blog ist jetzt MIA) sprach über die Versendung der Einladungen und wie die Menschen auf der Gästeliste würde wissen, ob sie sich auf den ersten Schnitt oder nicht auf die Art der Stempel das war auf dem Umschlag. Classy. I left the following comment on that post: Ich verließ den folgenden Kommentar zu diesem Beitrag:
Guess you decided that since you live three blocks from me that you would just hand deliver my invitation. Guess Sie beschlossen, dass Sie leben seit drei Blöcke von mir, dass Sie möchte nur meine Hand liefern Einladung. I look forward to attending. Ich freue mich auf die Teilnahme.
At the same time, a mutual friend, Leayn, was making plans to make the trip out here for the wedding. Zur gleichen Zeit, einen gemeinsamen Freund, Leayn, machte Pläne, um die Reise hier für die Hochzeit. She’sa music teacher in Kansas City and like most teachers is on a very limited budget . She'sa Musiklehrer in Kansas City und wie die meisten Lehrer auf einer sehr begrenzten Budgets. She called me and asked if she could stay with me while she was here. Sie hat mich angerufen und gefragt, ob sie sich mit mir reisen, während sie hier war. She knew that it might seem a bit awkward given the circumstances, but also knew that I could be adult enough to not let it bother me. Sie wusste, dass es klingen mag, ein bisschen umständlich angesichts der Umstände, sondern auch wusste, dass ich könnte Erwachsenen genug, um gar nicht erst die Mühe mich. I told her that I would love to see her, and of course she was welcome to stay with me. Ich erzählte ihr, dass ich würde gerne sehen sie, und natürlich war sie willkommen zu bleiben mit mir.
Michele was not pleased with the arrangement at all. Michele war nicht zufrieden mit der Vereinbarung überhaupt. She threw a living hissy fit on the phone with Leayn. Sie warf ein lebendiges hissy fit am Telefon mit Leayn. She was upset that I knew about the wedding. Sie war wütend, dass ich wusste, über die Hochzeit. She was upset that I might know where or when it was happening, and she was pissed with Leayn for telling me, apparently she had forgotten that I had already left a comment on her blog. Sie war wütend, dass ich vielleicht wissen, wo und wann es passiert war, und sie war sauer Leayn mit mir zu sagen, offenbar hatte sie vergessen, dass ich bereits verlassen hatte einen Kommentar in ihrem Blog.
Leayn decided that she no longer cared to attend the wedding. Leayn beschlossen, dass sie nicht mehr gepflegt zur Teilnahme an der Hochzeit. She wasn’t exactly supportive of the marriage in the first place, being that Chris is a moron who doesn’t want kids, is homophobic, and is about as interesting as flies fucking on a freshly painted wall. Sie war nicht gerade unterstützend der Ehe in erster Linie darin, dass Chris ist ein moron, will nicht, dass Kinder, homophobe und ist ungefähr so interessant wie Fliegen fucking auf einem frisch lackierten Wand.
I had decided by this point that I had had quite enough of the whole mess. Ich hatte beschlossen, von dieser Stelle, dass ich recht habe genug von dem ganzen Durcheinander. So I devised a plan.*** Also habe ich einen Plan erarbeitet .***
Step One: Set up an anonymous email account. Schritt eins: Richten Sie eine anonyme E-Mail-Konto. Yahoo is great for that. Yahoo ist groß dafür.
Step Two: Call on the power of that almighty force that is Craigslist. SCHRITT ZWEI: Rufen Sie über die Macht des allmächtigen Kraft, ist Craigslist. Place the following ad: Platzieren Sie die folgende Anzeige:
Gay Nudist Hiking Group Event Next Weekend Homosexuell FKK-Wandern-Fraktion Veranstaltung am kommenden Wochenende
I’m putting together a group of about 15 friends who want to go on an au naturel picnic and hike in the Redwoods next Saturday. Ich bin der Zusammenstellung einer Gruppe von etwa 15 Freunde, wollen auf einer au naturel Picknick und Wanderung in den Redwoods nächsten Samstag. We’re all gay guys ranging in age from 25 to 40, but all like-minded folks are welcome. Wir sind alle schwulen Jungs im Alter von 25 bis 40, sondern alle gleichgesinnten Leuten sind willkommen.
We’d especially like to see some of our lesbian sisters come along (we need help making the fire! Ha! Ha!). Wir würden uns vor allem um zu sehen, wie einige unserer lesbischen Schwestern kommen zusammen (wir müssen helfen, das Feuer! Ha! Ha!).
Email me for details on the meeting place and time. E-Mail mich für Details zu den Treffpunkt und Zeit.
Step Three: Direct all of the respondents to the exact location in the Redwood Forest National Park where Michele will be exchanging vows with Captain Fantastic. Schritt drei: Direkter alle der Befragten auf die genaue Lage im Redwood Forest National Park, wo Michele wird den Austausch von Gelübde mit Captain Fantastic.
I got over 300 emails, including a couple from local nudist hiking groups who decided to forward the event to their membership lists. Ich habe über 300 E-Mails, darunter ein Paar aus lokalen Gruppen FKK-Wandern, beschlossen, leitet die Veranstaltung auf ihre Mitgliedschaft Listen. I answered every one. Ich antwortete jeder.
I didn’t attend the wedding. Ich habe nicht an der Hochzeit. It actually took every ounce of my willpower to not drive the three hours or so to watch the festivities from a distance. Es hat eigentlich jeder Unze meine Willenskraft nicht Auto fahren zu den drei Stunden oder so sehen die Feierlichkeiten aus der Ferne.
I hear that the hiking event was a major success. Ich habe gehört, dass die Wander-Veranstaltung war ein großer Erfolg. In fact, a couple of the groups that met that day decided to merge ranks. In der Tat, ein paar von den Gruppen, trafen sich an diesem Tag beschlossen zu fusionieren Reihen.
Lest you think this is the most childish, vengeful, awful thing in the world I could have done, imagine for a moment what might have happened had I attached a photo of Chris Brightbulb, the groom, as the event organizer. Lest Ihrer Meinung nach ist das die kindisch, rachsüchtig, schrecklich, was in der Welt könnte ich getan haben, sich vorstellen, für einen Augenblick, was hätte geschehen ist beigefügt hatte ich ein Foto von Chris Brightbulb, der Bräutigam, wie der Veranstalter.
The thought crossed my mind. Der Gedanke kreuzte meine Meinung.
Don’t fuck with me. Nicht fuck with me.
* As long are you aren’t in front of me on the highway. * Wie lange werden Sie sich nicht vor mir auf der Autobahn. Or in a grocery store. Oder in einem Lebensmittelgeschäft. Or at the bank. Oder bei der Bank.
** This is actually pretty funny, as I’m not really flamboyant at all. ** Dies ist eigentlich ziemlich lustig, denn ich bin nicht wirklich extravaganten überhaupt. Not that there’s anything wrong with that. Nicht, dass es etwas falsch mit.
***I realize that my revealing this plan is likely to really upset my readers of the female persuasion. *** Ich bin mir bewusst, dass meine aufschlussreich dieses Plans ist wahrscheinlich wirklich stören meine Leser der weiblichen Überzeugungsarbeit. I know exactly how important your wedding day is… how long you dream of it, imagine it, plan it, re-plan it, and stress about it. Ich weiß genau, wie wichtig Ihre Hochzeit Tag ist… wie lange Sie träumen davon, sich das vorstellen, planen sie, re-Plan, und Stress about it. But before you call for my beheading, just imagine how mad I must have been to hatch this plan. Aber bevor Sie für meine Enthauptung, nur vorstellen, wie ich verrückt gewesen sein muss, um Luke dieses Plans.










