Jestertunes Jestertunes
  • Home Heim

Pages On This Site Die Seiten auf dieser Site

  • About Über
  • Archives Archiv
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Kontakt
  • Democracy in Action (Polls) Democracy in Action (Umfragen)
  • Hire Me Hire Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Fotoalbum
  • The Record Contract Index Der Plattenvertrag Index
  • Web Rings Web-Ringe
  • What I’m Listening To Was ich bin Anhören von

The Jester Show Die Jester anzeigen

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Wenn Sie keinen Anruf in lebenden zur Teilnahme an den wöchentlichen Thema diskutiert, rufen Sie mich an in der Jestertunes Listener-Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Sie können jederzeit anrufen, wenn ich Spunky Gefühl, ich könnte sogar den Anruf!

Subscribe To This Site Subscribe to this site

Enter your email address: Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse:

Delivered by FeedBurner Verkündet von FeedBurner

Subscribe in a reader Abonnieren in einem Leser

Tweeting... Tweeting ...

  • New Mobile Pic! Neue mobile pic! Multimedia message: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/5tkbv2 1 hr ago Multimedia-Mitteilung: JesterNCal posted a photo: http://tinyurl.com/5tkbv2 1 Std. vor
  • testisicles! 2 hrs ago testisicles! 2 Std. vor
  • it's just not the same. 2 hrs ago es ist einfach nicht das gleiche. 2 Std. vor
  • More updates... Updates mehr ...

What People Are Saying Was die Menschen sagen,

    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: Die hohen schrillen Stimme war ein bißchen ärgerlich, aber das war ziemlich amüsant. Avitables last blog post.. Avitables letzten Blog-Eintrag ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Hilly: Juhuu, das war lustig! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. HRM, fühle ich mich wie ich noch nicht gesehen haben Sie in Altersgruppen, BTW;) Hillys letzten Blog-Eintrag ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: Das war urkomisch. Thanks for sharing!!! Thanks for sharing!
    • The Absurdist : OMFG!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Die absurd: OMFG !!!!!!!!!!!!!!!!!!! That was FUCKING HILARIOUS! Das war Fucking hilarious! I am going to re-put that on my blog ifyou are okay with it. Ich werde wieder setzen, dass in meinem Blog ifyou sind in Ordnung mit ihm. OMFG!!... OMFG !!...
    • hello haha narf : wish i were there, too!! hallo haha narf: wünschte, ich wäre auch dort! post video of your band playing!! post-Video von Ihrer Band zu spielen! and of hilly's glorious boobage bouncing with umb dancing, k? und der hügeligen's glorreichen boobage Bounce mit umb Tanzen, k? h... H. ..
  • Flickr!

    www. flick r .com www. Streifen r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Dies ist ein Flickr-Badge mit öffentlichen Fotos und Videos von JesterNCal. Make your own badge here . Make your own badge here.

    Plurk!

    Recently Kürzlich

    • The Website is Down Die Website ist down
    • I’m not here man. Ich bin nicht hier Menschen.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Freitag Hotness
    • The Monday Why Not? Der Montag, warum nicht? Edition of The Jester Show Ausgabe der Karte Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Der Narr Show - späten Sonntag passive aggressive Edition
    • Mourning Trauer
    • A Moment of Silence Ein Moment des Schweigens

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Jan 08 Jan 08
    Olivia
    in Music , TV Musik, TV

    Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!

    Olivia Newton-John Shane and I went out on the town one night in Nashville. Shane, und ich ging in die Stadt eine Nacht in Nashville. We decided to meet up with my friends Keith and Candace from the radio station at a cool bar not far from Music Row called The Boundary. Wir beschlossen, treffen sich mit meinen Freunden Keith und Candace von der Radiostation in einem kühlen Bar unweit Music Row The Boundary. The Boundary was an unusual place, a bit like a ‘bar in the round.’ It was two stories with a giant circular bar on the first floor, and it was almost always packed. Die Boundary war ein ungewöhnlicher Ort, ein bisschen wie ein 'bar in die Runde. "Es war zwei Stockwerke mit einem riesigen runden Bar im ersten Stock, und es war fast immer voll.

    It was a pretty mixed crowd, if you consider a bar full of mid-level record company executives, interns and the occasional just-signed or just-about-to-be-signed artists a mixed crowd. Es war ein recht gemischtes Publikum, wenn man bedenkt, eine Bar voller Mitte-Ebene Plattenfirma Führungskräfte, Praktikanten und die gelegentliche Just-signierte oder just-about-to-be-Künstler signiert ein gemischtes Publikum.

    Shane and I were pushing our way up to the bar, which proves to be not as difficult as one might think when one of you is 6′ 4″ and the other is 6′2″ and “husky.” * Shane und ich haben sich unsere Wege bis zur Bar, die sich als nicht so schwierig, wie man meinen könnte, wenn einer von euch ist 6 '4 "und der andere ist 6'2" und "Husky." *

    I could have stood there all day without a glance, but with Shane being as beautiful as he is, everyone noticed him. Ich hätte es stand den ganzen Tag ohne einen Blick, aber mit Shane nicht so schön wie er heißt, jeder bemerkt ihn. Even the straight guys, like the hot bartender in front of us. Selbst die Jungs gerade, wie die heiße Barkeeper vor uns. He was working on our drinks when an older blonde woman made her way up to the bar and squeezed between us. Er arbeitete auf unserer Getränke, wenn eine ältere blonde Frau, die ihren Weg bis zu der Bar und gepressten zwischen uns. She smiled at us and ordered a drink. Sie lächelte uns an und bestellt einen Drink. I have only the vaguest memory of her face and the fact that she complimented my tie. Ich habe nur die vaguest Erinnerung an ihr Gesicht und die Tatsache, dass sie ergänzt meine Krawatte.

    Shane and I got our drinks and headed back to join my friends on the upstairs balcony. Shane, und ich bekam unsere Getränke und fuhren zurück zu meinen Freunden auf den Balkon im Obergeschoss.

    Shane stopped me once we got a clearing, “So Olivia liked your tie?” Shane gestoppt mir einmal haben wir ein Verrechnungskonto, "so Olivia gern Ihre Krawatte?"

    “Who?” I replied. "Wer?" Antwortete ich.

    “Olivia Newton-John. "Olivia Newton-John. Didn’t she just say she liked your tie?” Hat sie nicht einfach sagen, sie gefiel Ihre Krawatte? "

    “You mean that woman at the bar? "Du meinst, dass Frau an der Bar? She complimented my tie, yes. Sie ergänzt meine Krawatte, ja. But that wasn’t Olivia Newton-John,” I said. Aber das war nicht Olivia Newton-John, "sagte ich.

    “Dude, that totally was Olivia Newton-John. "Dude, das war völlig Olivia Newton-John. I just about pissed myself when she started talking to you.” Ich habe gerade über mich selbst sauer, als sie begann rede mit dir. "

    “Shane, you’ve got to stop smoking crack. "Shane, Sie haben mit dem Rauchen aufzuhören knacken. It wasn’t her. Es war nicht ihr. There is no way that Olivia Newton-John just stood three inches away from me and talked to me without my recognizing her. Es gibt keine Möglichkeit, dass Olivia Newton-John stand nur drei Zoll weg von mir und sprach zu mir ohne meine Erkenntnis, ihr. I had the biggest crush on her as a kid. Ich hatte die größte Crush auf sie als Kind. I had her posters on my bedroom wall. Ich hatte ihr Poster in meinem Schlafzimmer Wand. I have seen Grease and Xanadu so many times that I can quote the movies almost word for word. Ich habe gesehen, Grease und Xanadu so viele Male, dass ich zitiere können die Filme fast Wort für Wort. I know all of her songs.” ** Ich weiß, alle ihre Lieder. "**

    Shane thought for a minute and said, “Hmm. Shane dachte für eine Minute und sagte: "Hmm. Maybe you’re right. Vielleicht sind Sie richtig. I didn’t get that good of a look at her.” Ich habe nicht das Wohl der einen Blick auf sie. "

    We went back to our table, continued drinking and somehow made it back to our respective homes in one piece. Wir gingen zurück zu unserem Tisch, setzte Trink-und irgendwie war es zurück zu unseren jeweiligen Wohnungen in einem Stück. A typical Friday night. Ein typischer Freitag Abend.

    Monday morning my phone rang. Montag Morgen klingelte mein Handy. It was Shane. Es war Shane.

    “Hey Paul, have you seen today’s paper?” "Hey Paul, haben Sie heute gesehen, das Papier?"

    “No, Sharon was reading it when I left, so I didn’t grab it. "Nein, Sharon Lesung war es, wenn ich links, so dass ich nicht greifen. Why?” Warum? "

    “Get a copy and check out the Lifestyles section and call me back,” he said before hanging up. "Holen Sie sich eine Kopie und Check-Out an der Lebensweise Abschnitt und rufen Sie mich zurück", sagte er vor dem Aufhängen.

    I grabbed a paper in the conference room and almost immediately saw the article Shane was most definitely excited about. Ich packte ein Papier in den Konferenzraum und fast sofort sah die Artikelnummer Shane war ganz sicher begeistert. It was the “Sighted” section where people call in their favorite celebrity sightings and talk about the goings-on at local hot spots. Es war die "Sehbehinderung" Abschnitt, in dem die Menschen in ihrem Aufruf Lieblingsstar Sichtungen und sprechen über das Treiben auf lokale Hot Spots.

    And there it was: Und da war es:

    Spotted: Our favorite Aussie, Olivia Newton-John, famous for her role in Grease and 80’s pop hits, at The Boundary on Friday night. Spotted: Unser Lieblings-Aussie, Olivia Newton-John, berühmt für ihre Rolle in Grease und 80's Pop-Hits, an der Grenze der Nacht zum Samstag. She’s in town cutting her latest album that is rumored to be a return to her country roots. Sie ist in der Stadt Schneiden ihrem letzten Album, dass Gerüchteweise zu einer Rückkehr zu ihrem Land Wurzeln.

    Shit.

    I hate to be wrong. Ich hasse als falsch. I especially hate to be wrong in such an embarrassing way. Ich hasse vor allem als falsch in einer solchen Art und Weise peinlich.

    I called Shane back. Ich rief Shane zurück. “Hey, I guess you were right. "Hey, ich vermute, Sie hatten Recht. I can’t believe that I didn’t recognize her.” Ich kann nicht glauben, dass ich nicht erkennen. "

    “Yeah me either, of course she doesn’t exactly look like she did in the 80’s. "Ja mich auch, sie natürlich nicht genau, wie sie es in den 80's. Oh well. Oh well. At least she liked your tie,” he responded with a chuckle. Zumindest sind sie gern Ihre Krawatte ", antwortete er mit einem Kichern.

    “Actually, she said she LOVED my tie. "Eigentlich, sagte sie sie liebte meine Krawatte. There’sa difference.” Es gibt einen Unterschied. "

    { - } (-)

    I was reminded of this story tonight because of the airing of “You’re the One That I Want” on NBC, in which Broadway hopefuls compete for the roles of Danny and Sandy in the latest revival of the musical. Ich wurde darauf aufmerksam gemacht, diese Geschichte heute Abend wegen der Belüftung von "Du bist die eine, I Want" auf NBC, in dem Broadway-Hoffnungen Wettbewerb um die Rolle von Danny und Sandy in der jüngsten Belebung des musikalischen. Olivia was on screen briefly, prompting Kristy to comment on her appearance . Olivia wurde auf dem Bildschirm kurz, was zu Kristy Kommentar zu ihrem Erscheinungsbild. I personally thought she looked pretty good tonight. Ich persönlich dachte, sie sah ziemlich gut heute abend. But then again what do I know, apparently I can’t recognize her when she’s standing close enough to smell. Aber dann wieder was muss ich wissen, anscheinend kann ich nicht erkennen sie, wenn sie nahe genug stand zu riechen.

    * I have always hated this term. * Ich habe immer hasste diesen Begriff. As a kid I was forced to wear clothing that came with “husky” on the label. Als Kind war ich gezwungen zu tragen Kleidung, die Sie mit "Husky" auf dem Etikett. This was especially bad with jeans, since they had the size listed on that funky brown patch on the back. Dies war besonders schlecht mit Jeans, denn sie hatte die Größe auf das funky braun-Patch auf der Rückseite. “He’s not fat, he’s just husky.” Gag me. "Er ist nicht dick, er ist nur Husky." Gag mich.

    ** And my parents claimed to be totally surprised when I came out. ** Und meine Eltern geben an, dass sie völlig überrascht, als ich kam. Can you say ‘denial?’ Können Sie sagen: 'Denial? "

    10 Responses to “Olivia” 10 Responses to "Olivia"

    Did she have an accent? Hat sie einen Akzent?

    Bianca wrote on January 8th, 2007 at 7:01 am Bianca schrieb am 8. Januar 2007 um 7:01

    I wore a kids size 10 slim until about a year ago. Ich trug einen Kinder Größe 10 schlank bis vor etwa einem Jahr. Everyone was in denial about that too. Jeder war in etwa das Leugnen zu.

    Mist 1 wrote on January 8th, 2007 at 11:37 am Nebel 1 schrieb am 8. Januar 2007 um 11:37

    Bianca - It didn’t occur to me. Bianca - Er darf nicht auftreten, zu mir. It’s kind of hard to tell when the entire conversation consisted of, “I love your tie.” Es ist Art von schwer zu sagen, wenn die gesamte Konversation bestand aus: "Ich liebe Ihre Krawatte."

    Mist - I refuse to acknowledge that there is such a thing as a ’slim’ size. Mist - Ich weigere mich anzuerkennen, dass es so etwas wie eine "schlanke" Größe.

    jester wrote on January 8th, 2007 at 5:06 pm Narr schrieb am 8. Januar 2007 um 5:06 pm

    I torment my brother by occassionally asking him if those are his “husky” jeans he’s wearing. Ich Strafe von meinem Bruder gelegentlich fragt ihn, ob das sind seine "Husky" Jeans er trägt. He was always a skinny kid, but the term husky pisses him off too. Er war immer ein Kind dünn, aber der Begriff Husky pisst ihm das Wort zu. Thanks for reminding me. Vielen Dank, dass Sie mich daran erinnern. I haven’t asked him that in a while. Ich habe ihn gefragt, nicht, dass in einer Weile. Will do next time I see him. Werden Sie das nächste Mal sehe ich ihn.

    Who am I kidding? Wer bin ich kidding? I’m going to go call him right now. Ich gehe nenne ihn gerade jetzt.

    Liz wrote on January 8th, 2007 at 6:07 pm Liz schrieb am 8. Januar 2007 um 6:07 pm

    i think she looked fine, i was just a bit disconcerted at how her face skin didn’t match her neck skin. Ich glaube, sie blickte feinen, war ich nur ein bisschen ersten Augenblick an, wie ihr Gesicht Haut stimmt nicht mit ihrem Hals Haut. it was kind of creepy. es war Art gruselig.

    ps the show is HORRIDLY WONDERFULLY AWFUL! PS Die Show ist HORRIDLY wunderbar schrecklich!

    pps happy new year! PPS glückliches neues Jahr!

    k, kristy, kiki wrote on January 8th, 2007 at 9:04 pm k, Kristy, Kiki schrieb am 8. Januar 2007 um 9:04 pm

    Wow… Olivia saying she liked your tie… Oh sorry, LOVED your tie… Wow… again… Wow… Olivia sagen, sie gefiel Ihre Krawatte… Oh, sorry, LOVED Ihre Krawatte Wow……… wieder

    DutchBitch wrote on January 10th, 2007 at 2:05 am DutchBitch schrieb am January 10th, 2007 at 2:05

    This might upset some people, but I hate Grease with a passion. Diese stören könnten einige Leute, aber ich hasse Grease mit einer Leidenschaft. I am boycotting tv, because if I even pass by that tv show and they are singing those songs I might go into an uncontrolled rage. Ich bin tv boykottiert, weil, wenn ich sogar passieren, dass durch die TV-Show, und sie singen die Lieder kann ich gehen in eine unkontrollierte Wut.

    I liked ONJ in that bizarre work out movie with John Travolta. Ich mochte ONJ in diesem bizarren erarbeiten Film mit John Travolta.

    Killer wrote on January 11th, 2007 at 8:12 am Killer schrieb am January 11th, 2007 at 8:12

    Olivia is a goddess. Olivia ist eine Göttin.

    PS Thank you for getting rid of sphincter-mouth. PS Vielen Dank für loszuwerden Schließmuskel-Mund.

    Scott-O-Rama wrote on January 11th, 2007 at 4:44 pm Scott-O-Rama schrieb am January 11th, 2007 at 4:44 pm

    Liz - You’re such a great sister. Liz - Du bist wie eine große Schwester. He’s lucky to have you. Er hat Glück gehabt zu haben.

    K - She could never look horrible. K - sie könnte nie schrecklich aussehen. Happy New Year! Frohes neues Jahr!

    DB - Yeah.. DB - Yeah .. get it right. get it right. :)

    Killer - I have to seriously reconsider our relationship. Killer - Ich habe ernsthaft zu überdenken unsere Beziehung. I’m not sure I can be involved with someone who hates Grease. Ich bin mir nicht sicher, kann ich mich mit jemand hasst, Grease. The movie you’re thinking of is “Staying Alive.” Which was indeed bizarre. Der Film, den Sie jetzt denkt, der ist "Staying Alive". Welches war in der Tat bizarr.

    Scott - I agree. Scott - Dem stimme ich zu. And umm… you’re welcome, I guess. Und umm… Sie sind willkommen, I guess. It wasn’ta sphincter! Es war kein Schließmuskel! It was kissing lips! Es war Lippen küssen! Though I can certainly understand confusing the two… just do me a favor, brush your teeth before we meet, will ya? Zwar kann ich sicherlich verstehen, verwirrend die beiden… nur tun mir einen Gefallen, Zähneputzen, bevor wir uns treffen, wird ya? ;)

    jester wrote on January 19th, 2007 at 1:06 am Narr schrieb am January 19th, 2007 at 1:06

    [...] It Is What It Is My goodness! [...] Es ist das, was es ist meine Güte! There are a lot of you coming to my website the past couple of days with many questions about Olivia Newton-John. Es gibt eine Menge von euch kommen auf meiner Website die letzten paar Tage mit vielen Fragen zu Olivia Newton-John. You’re finding my site because of the recently posted story about my accidental meeting with the lovely ONJ in Nashville several years ago. Du bist meine Website zu finden, weil der kürzlich veröffentlichten Geschichte über meine zufälligen Treffen mit dem schönen ONJ in Nashville vor einigen Jahren. [...]

    Jestertunes » It Is What It Is wrote on February 4th, 2007 at 8:49 pm Jestertunes »It Is What It Is schrieb am 4. Februar 2007 um 8:49 pm

    Say something already! Sprich schon etwas!

    Related Posts from the Past: Verwandte Beiträge aus der Vergangenheit:

    • It Is What It Is Es ist was es ist
    • American Idol 7 Top Ten Girls American Idol 7 Top-Ten-Girls


    « Guest Post: A Moment from Val «Post-Bewertung: Ein Augenblick aus Val
    Your turn » Jetzt bist du dran »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Theme by Chance bekam und Stickstoff-Designs Powered by WordPress