Jestertunes Jestertunes
  • Home Heim

Pages On This Site Die Seiten auf dieser Site

  • About Über
  • Archives Archiv
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Kontakt
  • Democracy in Action (Polls) Democracy in Action (Umfragen)
  • Hire Me Hire Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Fotoalbum
  • The Record Contract Index Der Plattenvertrag Index
  • Web Rings Web-Ringe
  • What I’m Listening To Was ich bin Anhören von

The Jester Show Die Jester anzeigen

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Wenn Sie keinen Anruf in lebenden zur Teilnahme an den wöchentlichen Thema diskutiert, rufen Sie mich an in der Jestertunes Listener-Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Sie können jederzeit anrufen, wenn ich Spunky Gefühl, ich könnte sogar den Anruf!

Subscribe To This Site Subscribe to this site

Enter your email address: Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse:

Delivered by FeedBurner Verkündet von FeedBurner

Subscribe in a reader Abonnieren in einem Leser

Tweeting... Tweeting ...

  • Off to bed. Off to bed. LONG night. Lange Nacht. exhausted, burned, and my throat is killing me. 3 hrs ago erschöpft, verbrannt, und meine Kehle ist Killing Me. 3 Std. vor
  • New blog post: The Website is Down http://tinyurl.com/6qzgvy 3 hrs ago Neue Blog-Post: Die Internetseite ist Down http://tinyurl.com/6qzgvy 3 Std. vor
  • @slider9012 little brothers can be real assholes. 3 hrs ago @ slider9012 kleinen Brüder können echte Arschlöcher. 3 Std. vor
  • More updates... Updates mehr ...

What People Are Saying Was die Menschen sagen,

    • hello haha narf : wish i were there, too!! hallo haha narf: wünschte, ich wäre auch dort! post video of your band playing!! post-Video von Ihrer Band zu spielen! and of hilly's glorious boobage bouncing with umb dancing, k? und der hügeligen's glorreichen boobage Bounce mit umb Tanzen, k? h... H. ..
    • Winter : Fuck you, Jester! Winter: Fuck You, Jester! That is how MY FUCKING DAYS ARE AT THE OFFICE!! Das ist, wie mein Fucking Tage sind im Büro! GAHHHHH! (ok, maybe it's funny when it's not me.) Winters... (ok, vielleicht ist es ja lustig, wenn er sich nicht ich.) Winters ...
    • Dragon : You have some fine looking legs, Jester. Dragon: Sie haben einige feine sucht Beine, Jester. Poor Hilly. Schlechte hügelig. Make sure she used lots of vitamin E lotion on her sunburn. Stellen Sie sicher, dass sie benutzt viele Vitamin-E-Lotion zu ihrem Sonnenbrand. Dragons l... Dragons L. ..
    • tisort : thanks for the article tisort: Dank für den Artikel
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster: Habe ich Ihnen sagte, in letzter Zeit, dass ich vermisse dich? ginamonsters last blog post.. ginamonsters letzten Blog-Eintrag ..
  • Flickr!

    www. flick r .com www. Streifen r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Dies ist ein Flickr-Badge mit öffentlichen Fotos und Videos von JesterNCal. Make your own badge here . Make your own badge here.

    Plurk!

    Recently Kürzlich

    • The Website is Down Die Website ist down
    • I’m not here man. Ich bin nicht hier Menschen.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Freitag Hotness
    • The Monday Why Not? Der Montag, warum nicht? Edition of The Jester Show Ausgabe der Karte Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Der Narr Show - späten Sonntag passive aggressive Edition
    • Mourning Trauer
    • A Moment of Silence Ein Moment des Schweigens

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Nov 12 Nov 12
    David
    in Humor , Relationships in Humor, Relationships

    Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!

    speechless.jpg Like Dominic , I met David on AOL a couple of months later. Wie Dominic traf ich David bei AOL ein paar Monate später. Having learned my lesson, or so I thought, after a week of talking together on the phone I actually insisted that David find a Kinkos and scan a photo for me to see. Nachdem meine Lektion gelernt, und so dachte ich, nach einer Woche zu sprechen gemeinsam über das Telefon ich eigentlich darauf, dass David eine Kinkos und scannen Sie ein Foto für mich zu sehen.

    I don’t remember what David did/does for a living, but he had the occasion to attend the Academy Awards in the past, and the photo he chose was from backstage. Ich kann mich nicht erinnern, was David tat / tut für eine lebendige, aber er hatte die Gelegenheit zur Teilnahme an der Academy Awards in der Vergangenheit, und das Foto wählte er wurde von Backstage. He looked especially dashing in his tuxedo, though the photographer wasn’t quite close enough to call it a good photo. Er sah vor allem dashing in seinem Smoking, wenn der Fotograf war nicht ganz nahe genug zu nennen es ein gutes Foto.

    We made a date to meet up on a Friday night, and I tried to keep my expectations low. Wir machten einen Termin zu treffen sich am Freitag Nacht, und ich versuchte, meine Erwartungen niedrig. I thought at the very least I could get a nice dinner out of him, and really, what else did I have to do on a Friday night? Ich dachte, zumindest konnte ich ein nettes Abendessen von ihm, und wirklich, was habe ich zu tun haben, an einem Freitag Nacht? I didn’t know any one outside of work, and none of them were possible mates. Ich wusste nicht, eine außerhalb der Arbeit, und keiner von ihnen waren möglich mates.

    I headed down to Pleasant Hill and got hopelessly lost finding his condo. Ich leitete bis Pleasant Hill und bekam hoffnungslos verloren Feststellung seiner Wohnung. I stopped at a gas station and called him to give me better directions. Ich hörte auf zu einer Tankstelle und rief ihm zu geben, mich besser Richtungen. He told me to just wait there and he’d meet me, and we’d head straight to dinner from there. Er erzählte mir, dass es nur warten und er würde mir treffen, und wir würden direkt zum Abendessen von dort aus.

    He stepped out of his car and my first thought was, ‘I wonder who won the Oscar that year? Er trat aus seinem Auto und mein erster Gedanke war: "Ich frage mich, gewann den Oscar in diesem Jahr? Gregory Peck and Anne Bancroft?’* He was easily ten years older than I expected, which meant he was in his mid thirties (I was 22) and much shorter than me. Gregory Peck und Anne Bancroft? "* Er war einfach zehn Jahre älter als ich erwartet hatte, was bedeutete, er war in seiner Mitte dreißiger Jahre (ich war 22) und viel kürzer als ich. I must have been a full foot or more taller. Ich muss eine vollständige Fuß oder mehr größer. I’m 6′2″ and the top of his head would have hit between my nipples. Ich bin 6'2 "und der Spitze von seinem Kopf hätte treffen zwischen meinen Nippeln.

    He suggested his favorite Chinese restaurant, saying the food was ‘exquisite’ and the place had a nice atmosphere. Er schlug vor, seinen Lieblings-China-Restaurant, sagen das Essen war "exquisiten" und der Ort hatte eine nette Atmosphäre.

    I followed him to the restaurant, though I briefly considered ditching him. Ich folgte ihm zum Restaurant, wenn ich kurz ditching ihn. But I was hungry, I love Chinese food, and really, he’s not exactly UGLY, but not my type. Aber ich war hungrig, ich liebe chinesisches Essen, und wirklich, er ist nicht gerade hässlich, aber nicht mein Typ. How bad could it be? Wie schlimm könnte es sein?

    Oh, how I wish I had just gone home and had Taco Bell by myself. Oh, wie ich wünschte, ich war gerade nach Hause gegangen und hatte Taco Bell von mir.

    The restaurant was at one time a Denny’s or similar style building and the new owners had spared no expense in its redesign. Das Restaurant war auf einmal ein Denny's oder ähnliche Gebäude und die neuen Eigentümer hatten scheute keine Kosten in seiner Neugestaltung. By that I mean they literally spared NO money whatsoever to change the design. Damit meine ich, sie buchstäblich kein Geld erspart, was zu ändern, das Design. So the atmosphere was, shall we say, somewhat lacking. So war die Atmosphäre, sagen wir, etwas fehlt.

    And the food, well, let’s just say that there was nothing on the menu that cost more than five dollars, and it was worth. Und das Essen, na ja, sagen wir, dass es nichts auf der Speisekarte, die kosten mehr als fünf Dollar, und es hat sich gelohnt. every. jeder. penny. Pfennig.

    You know that gelatinous mass that you find covering a canned ham? Sie wissen, dass gallertartiger Masse, die Sie für einen Konserven Schinken? Yeah, that was very similar to the sauce on my General Tso’s chicken. Ja, das war sehr ähnlich der Sauce auf meinem General Tso's Chicken. And there was a sizzling rice soup that David just raved about that tasted like the main ingredient may have been boiled gym socks. Und es war ein sizzling Reis Suppe, dass David nur raved über das schmeckte wie der Hauptbestandteil Mai wurden gekocht Fitnessstudio Socken.

    The conversation was at least lively enough to keep me mildly entertained, though it was becoming increasingly difficult to lie about how wonderful the meal was. Die Konversation wurde mindestens lebhaften genug, um mich gelinde unterhalten, obwohl es wurde immer schwieriger zu liegen darüber, wie wunderbar die Mahlzeit war.

    “Don’t you just love this sauce?” "Hast du nicht nur die Liebe dieser Soße?"

    “Yeah, the parts that aren’t congealed have a not unpleasant flavor.” "Ja, die Teile, die nicht congealed haben einen nicht unangenehmen Geschmack."

    Finally, he was finished eating and we boxed up the left overs.** Schließlich war er fertig und wir essen bis die Box links Übernahmen .**

    The grand total for the meal was $15 including the ‘appetizer.’ I paid the bill, intending to dash off home from there. Die Gesamtsumme für die Mahlzeit war $ 15 einschließlich der "Aperitif." Ich bezahlte die Rechnung, die beabsichtigen, Bindestrich nach Hause von dort aus.

    I was trying to give off the right signals, I swear. Ich habe versucht zu geben Sie den richtigen Signale, ich schwöre. I’m usually pretty good at projecting an air of annoyance, perhaps you’ve noticed. Ich bin in der Regel recht gut zu projizieren ein Hauch von Ärger, vielleicht haben Sie bemerkt.

    As we walked to our cars, David mentioned that he had ice cream at his apartment for dessert, and he had a cd of music that he made for me following a conversation we had earlier in the week. Da gingen wir zu unseren Autos, David erwähnt, dass er Eis in seiner Wohnung zum Dessert, und er hatte eine CD mit Musik, die er für mich nach einem Gespräch hatten wir früher in der Woche. Since I knew I didn’t really plan to see him again, I agreed to stop by his place for a minute to get the disc and politely bug out. Da ich wusste, dass ich nicht wirklich Plan, ihn zu sehen wieder, ich vereinbart, um von seinem Ort für eine Minute Zeit, um sich die Scheibe und höflich Bug.

    David was standing between me and my car door, and as I made a move to get the door open, he suddenly said, “I want to thank you for dinner with a kiss.” Which is when I discovered that David was missing a significant part of his tongue. David stand zwischen mir und meinem Auto Tür, und als ich einen Schritt gemacht, um die Tür offen, er plötzlich sagte: "Ich danke Ihnen für das Abendessen mit einem Kuss." Was ist, wenn ich entdeckt, dass David fehlte ein erheblicher Teil seiner Zunge. I hadn’t noticed any speech impediment, but there was definitely something wrong. Ich hatte nicht bemerkt, jede Rede Hindernis, aber es war definitiv etwas falsch. I will attempt to illustrate the approximate shape of this weird mass of tissue in my mouth that tasted vaguely like gym sock soup. Ich werde versuchen zu zeigen, die ungefähre Form dieses seltsame Masse von Gewebe in meinem Mund, schmeckte vage wie Fitnessstudio Socke Suppe.

    wpe4f.gif I missed yet a second opportunity to drive home only slightly unnerved. Ich habe noch eine zweite Chance zu Hause fahren nur wenig verunsichert. I realize of course, that everything that follows from this point on is my fault completely. Ich weiß natürlich, dass alles, was folgt aus diesem Punkt an ist meine Schuld vollständig aus.

    We arrived at his condo and met his roommate, Steve. Wir kamen in seiner Wohnung und traf seine Mitbewohner, Steve. Steve was slightly older than me, much cuter than David, and I thought that perhaps the night wouldn’t be a total bust. Steve war etwas älter als ich, viel cuter als David, und ich dachte, dass vielleicht die Nacht wäre nicht insgesamt Büste.

    Steve was watching the television in the living room, but almost immediately after we arrived he excused himself to his room. Steve sah das Fernsehen in die Wohnzimmer, aber fast sofort, nachdem wir angekommen entschuldigt er sich auf sein Zimmer. I asked David why, and he replied, “He wants to give us privacy.” Ich fragte, warum David, und er antwortete: "Er will uns Datenschutz".

    David nervously played with the remotes and managed to start the VCR. David spielte nervös mit den Fernbedienungen und verwaltet, um den Videorecorder. It was certainly no coincidence that there was an old Cary Grant movie already loaded. Es war gewiss kein Zufall, dass es eine alte Cary Grant Film bereits geladen. He is one of my favorite actors, and the title was one that I had actually never seen all the way through, “A Touch of Mink.” Both facts that we had discussed earlier in the week. Er ist einer meiner Lieblings-Schauspieler, und der Titel war einer, den ich hatte eigentlich nie den ganzen Weg durch, "A Touch of Mink." Beide Tatsachen, die wir besprochen hatten zuvor in der Woche.

    I was beginning to see that there was some elaborate seduction scenario playing out, and I was feeling somewhat helpless to stop it. Ich begann zu sehen, dass es einige aufwendige Verführung Szenario zu spielen, und ich war hilflos Gefühl, etwas zu stoppen. Remember, I was only 22 at the time, not the outspoken, self-assured individual you see before you today. Denken Sie daran, dass ich nur 22 an der Zeit, nicht die freimütig, selbstbewusst einzelnen sehen Sie, bevor Sie heute.

    The movie started, and I resigned myself to sitting there on the couch for the next hour and a half. Der Film begonnen, und ich trat auf mich sitzen auf der Couch für die nächsten Stunden und eine Hälfte. Periodically as the movie played on, David would inch himself closer and closer to me from the other end of the couch. Periodisch als der Film spielte auf, David Zoll würde sich näher und näher an mich vom anderen Ende der Couch. I would surreptitiously inch myself further away, until I was stopped by the arm rest. Ich würde mich heimlich cm weiter weg, bis ich wurde durch den Arm Rest.

    As David was making his way down the couch, Steve emerged from his bedroom and walked past us into the kitchen for a drink of water. Wie David machte seinen Weg Festlegung der Couch, Steve entstanden aus seinem Schlafzimmer und ging Vergangenheit uns in die Küche für ein Glas Wasser. He didn’t even glance at us, and walked through just as normal as possible. Er hat nicht einmal Blick auf uns, und ging durch genauso normal wie möglich zu gestalten. Except that he was dressed in toga. Außer dass er gekleidet in Toga. Complete with a wreath on his head. Komplett mit einem Kranz auf dem Kopf. He passed back through to his bedroom without a word. Er zurück bis hin zu seinem Schlafzimmer, ohne ein Wort.

    I looked at David, expecting some acknowledgment of what had just occurred, perhaps an explanation. Ich schaute auf David, erwarten einige Bestätigung dessen, was gerade stattgefunden hatte, vielleicht eine Erklärung. Nothing. Nichts. Silence. Lautlos. I tried to shrug it off and get back into the movie, but my mind kept running. Ich habe versucht, ihn aus den Schultern zucken und steigen wieder in den Film, aber meiner Meinung nach Laufen gehalten.

    ‘Hmm.. "Hmm .. it’s March, so I don’t think he’s getting an early start on Halloween… Maybe he was naked and just decided to wrap himself in a sheet to come out here… except that doesn’t explain the wreath, or the fancy clasp… or the sandals… huh.’ Es ist März, so dass ich glaube nicht, dass er sich einen baldigen Beginn an Halloween… Vielleicht war er nackt und nur beschlossen, wickeln sich in einem Tabellenblatt zu kommen hier… es sei denn, dass nicht erklären, der Kranz, oder die Lust… oder raffen die Sandalen… huh. "

    The movie continued while David and I did our “dance of the uncomfortable” on the couch. Der Film fortgesetzt, während David und ich haben unsere "Tanz der unbequem" auf der Couch. Approximately twenty minutes later, Steve’s door opened again, and he emerged dressed as Captain Kirk. Etwa zwanzig Minuten später, Steve's Tür wieder geöffnet, und er sich verkleidet als Captain Kirk. Gold pullover shirt with the Star Trek emblem on the breast, black slacks, and his hair slicked back. Pullover Gold-Shirt mit dem Star Trek-Emblem auf der Brust, schwarzen Hosen und sein Haar slicked zurück. Once again he made his way to the sink, drew some water from the tap, drank it, set the glass down, and retreated to his bedroom. Wieder einmal machte er seinen Weg in die Spüle, zog etwas Wasser aus dem Wasserhahn, trank er, setzen Sie das Glas nach unten, und zurückgezogen auf seinem Schlafzimmer. I was outright staring at him this time, but there was no eye contact, and he never looked in our direction. Ich war völliges starrte ihn an diese Zeit, aber es gab keinen Blickkontakt, und er sah nie in unsere Richtung.

    You know that creepy feeling you get where the hair on the back of your neck stands up, your heart races, and you become hyper aware of everything going on around you? Sie wissen, dass gruselig Gefühl, wenn man die Haare auf der Rückseite Ihrer Hals steht, dein Herz-Rennen, und Sie werden Hyper bewusst alles los um Sie herum? Yeah, I was there. Ja, ich war dort. this was just too weird. Das war einfach zu seltsam. David was still offering no explanation for his roommate’s unusual behavior. David war noch bieten keine Erklärung für seine Mitbewohner's ungewöhnliches Verhalten. He was working too hard on not-so-subtly getting close to me. Er arbeitete auch hart an nicht-so subtil immer nahe zu mir.

    Since I had run out of room to escape on the couch, he finally managed to get next to me and tried to burrow under my arm. Da hatte ich nicht genügend Platz zu entkommen auf der Couch, er es endlich geschafft, sich neben mich und versuchte zu graben unter meinem Arm. When I didn’t protest openly I suppose he took that as a sign that I wanted to snuggle. Wenn ich nicht aufbegehrte, offen Ich nehme an, dass er als Zeichen dafür, dass ich wollte kuscheln.

    Suddenly, David stood up and turned to face me, and sat down again, indian style, backwards on cushion*** Plötzlich, David stand auf und wandte sich an mich Gesicht, und setzte sich wieder, Indianer-Stil, rückwärts auf Kissen ***

    I said, “What are you doing?” Ich sagte: "Was machst du?"

    “I just thought this would make things easier,” he replied and threw himself into my lap, that mutant wriggling tongue pushing into my mouth, his hands rubbing up my thighs. "Ich dachte, dies würde die Dinge einfacher", antwortete er und warf sich in meinem Schoß, dass die Mutanten wriggling Zunge drängen in mein Mund, seine Hände reibt meine Oberschenkel.

    I pushed him back, and said, “Look… I just really want to finish the end of this movie. Ich schob ihn zurück und sagte: "Sehen Sie… Ich habe gerade wirklich wollen bis zum Ende der Ende dieses Films. I’m not really into this right now.” Ich bin nicht wirklich in diesem Moment. "

    “Oh. "Oh. Ok.” He turned around and settled back on the couch just slightly farther away from me. Ok. "Er drehte sich um und ließ sich wieder auf die Couch nur etwas weiter weg von mir. Right about then, Steve emerged in what would be his final performance of the night, as Dracula. Recht dann, Steve sich in dem, was wäre seine letzte Leistung der Nacht, als Dracula. White face paint, blood red lips, fangs, cape and puffy shirt. White Gesicht malen, blutrot Lippen, Zähne, Cape und Puffy Shirt. I was so mesmerized by the absurdity of the whole situation, lost in my own thoughts while he ran through his drink of water routine (couldn’t he have just taken a glass with him?), watching his cape twirl in the kitchen as he went through a fairly graceful ballet-like routine in front of the refrigerator. Ich war so fasziniert von der Absurdität der gesamten Situation, verloren in meiner eigenen Gedanken, während er durch seine Glas Wasser Routine (er konnte nicht getroffen haben gerade ein Glas mit ihm?), Beobachtet seinen Umhang wirbeln in der Küche, als er ging durch eine ziemlich würdevollem Ballett-wie Routine vor dem Kühlschrank.

    Grab a glass, pirouette to the sink, arabesque and pick up the paper towel from the floor, pas de bourr�e back to the bedroom. Grab ein Glas, Pirouette auf der Spüle, Arabesken und holen Sie das Papier Handtuch vom Boden, Pas de bourre zurück zum Schlafzimmer. I could hear the rhythmic breathing, gaining in speed as he moved around the room. Ich konnte hören, die rhythmischen Atmung, gewinnt an Geschwindigkeit bewegt, wie er durch den Raum.

    Wait. Warten.

    ‘Rhythmic breathing? "Rhythmische Atmung? Is that breath on my neck?’ Ist das Atem in meinem Nacken? "

    ‘Don’t turn your head… don’t turn your head… What is he doing? 'Sich nicht drehen Sie den Kopf… sich nicht drehen Sie den Kopf… Was wird er tun? He isn’t… oh… yes… yes he is.’ Er ist nicht… oh… ja… ja er ist. "

    I didn’t say a word. Ich habe nicht gesagt, ein Wort. I couldn’t. Ich konnte es nicht. I was dumbfounded. Ich war sprachlos. I pretended to be both mute and blind. Ich gab zu beiden stumm und blind. If I didn’t acknowledge it, it wasn’t happening, right? Wenn ich nicht erkennen, es war nicht der Fall, nicht wahr?

    Well when he was umm… finished… not masturbating, he excused himself to the bathroom to clean up the mess he didn’t make. Nun, als er umm… fertig… nicht Masturbieren, entschuldigt er sich zum Badezimmer, um das er nicht machen.

    roadrunner.gif You know that sound from the cartoons when the Roadrunner zips out of sight and leaves a wake of dust? Sie wissen, dass der Ton aus, wenn die Karikaturen Reißverschlüssen Roadrunner aus den Augen und hinterlässt eine Folge von Staub?

    Yeah, I’m sure had you been in the room it would have sounded just like that as I let myself out and ran to my car. Ja, ich bin mir sicher, hatten Sie schon im Zimmer wäre es klang einfach so, wie ich mich hin und lief zu meinem Auto.

    When I got home, there was a message on my answering machine from David. Als ich zu Hause gab es eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter von David. “Hey, I just wanted to call and thank you for dinner. "Hey, ich wollte nur anrufen und danken Ihnen für das Abendessen. I had a great time and can’t wait to see you again. Ich hatte eine großartige Zeit und kann nicht warten auf Sie. Give me a call!” Rufen Sie mich an! "

    I’d like to think that he is still waiting by the phone, hopeful that I will call and join him and Steve in some demented parade through the kitchen. Ich würde gern glauben, dass er noch warten durch das Telefon, hofft, dass ich anrufen und mit ihm und Steve in einigen wahnsinnig Parade durch die Küche. I have the perfect outfit. Ich habe das perfekte Outfit.

    I certainly hate to leave everyone without an explanation for the tongue injury. Ich hasse alle zu verlassen, ohne eine Erklärung für die Verletzungen der Zunge. I wish I could leave you with answers to why Steve gave us a private fashion show. Ich wünschte, ich könnte Ihnen mit Antworten, warum Steve gab uns eine private Modenschau. Alas, these will remain two of the greatest mysteries in my life. Ach, diese bleiben zwei der größten Geheimnisse in meinem Leben. That, and and the ending of “Touch of Mink.” Dies und die Endung und "Touch of Mink".

    * I know, that was 1962, and he couldn’t possibly have attended the 1962 Academy Awards if he was only 35. * Ich weiß, das war 1962, und er konnte nicht möglicherweise haben an der 1962 Academy Awards, wenn er nur 35. That, my friends, is a comedic exaggeration. Das, meine Freunde, ist eine komische Übertreibung. That is why I’m called a “master of offensive hilarity” and you’re not. Das ist der Grund, warum ich mich als "Master of Offensive Heiterkeit" und schon sind Sie nicht.

    ** My dish was almost untouched. ** Meine Speise war fast unberührt. It was boxed up, and offered to David for lunch the next day. Es war Boxed, und bot an David für das Mittagessen am nächsten Tag.

    *** Should give you a sense of just how short he was… *** Sollte Ihnen ein Gefühl von nur kurz, wie er war…

    8 Responses to “David” 8 Responses to "David"

    Oh, my God, what a complete freak show. Oh, mein Gott, was für ein vollständiges Freak-Show. I would have run FAR FAR away at the first touch of that freakish tongue. Ich hätte laufen FAR weit weg in den ersten Hauch von freakish dass Zunge. Wow.

    Bianca wrote on November 12th, 2006 at 11:07 pm Bianca schrieb am 12. November 2006, um 11.07 Uhr

    Aggh… I’m going to wonder all day about both of those newly unveiled to me life mysteries… Aggh… ich frage mich den ganzen Tag über diese beiden neu enthüllt mir das Leben Geheimnisse…

    Thanks for stopping by! Thanks for stopping by!

    clumsyraine wrote on November 13th, 2006 at 5:47 am clumsyraine schrieb am 13. November 2006, um 5.47 Uhr

    ohfuckisthatfunny! i just peed a little. i peed nur ein wenig. hope you are happy. hoffen, dass Sie zufrieden sind.

    hellohahanarf wrote on November 13th, 2006 at 7:14 am hellohahanarf schrieb am 13. November 2006, um 7.14 Uhr

    I really wonder how people like that function in the world, completely oblivious to how their own super creepy actions affect others. Ich frage mich wirklich, wie die Menschen, wie diese Funktion in der Welt, völlig unbekannt sind, wie ihre eigenen super gruselig-Aktionen auf andere.

    kindle wrote on November 14th, 2006 at 8:01 am nehmt schrieb on November 14th, 2006 at 8:01

    [...] This reminds me of the story of David, just not as bad! [...] Das erinnert mich an die Geschichte von David, nur nicht so schlimm! Filed under : Humor, LinksBy jester On December 1, 2006 At 2:41 am Comments : Tags: Humor, Links. Abgelegt unter: Humor, LinksBy Narr Am 1. Dezember, 2006 at 2:41 Kommentare: Tags: Humor, Links.   [...] [...]

    Jestertunes » A Double What Now? wrote on December 1st, 2006 at 2:41 am Jestertunes »A Double What Now? Schrieb am 1. Dezember 2006, um 2.41 Uhr

    [...] As promised, here is a link to the story about David, the guy with half a tongue. [...] Wie versprochen, hier ist ein Link zu der Geschichte über David, der Kerl mit einer halben Zunge. [...]

    Jestertunes » The Jester Show Recap for March 5th, 2008 wrote on March 6th, 2008 at 1:50 am Jestertunes »The Jester anzeigen Recap für 5. März 2008 schrieb am 6. März 2008 in 1:50

    Just now discovering your site, but this story hooked me! Gerade jetzt entdecken Ihre Website, aber diese Geschichte mich süchtig! Too much. Zu viel. Can’t say that I’ve been there, but you painted such a picture that somehow I could relate. Kann nicht sagen, dass ich es habe, aber Sie malte ein solches Bild, das irgendwie konnte ich beziehen. It’s too bizarre not to be true…especially the fashion show. Es ist nicht allzu bizarr, um wahr zu sein… vor allem die Modenschau. I would be pinching myself and hoping to wake up. Ich würde mich Einklemmen und in der Hoffnung, aufzuwachen.

    Jonathan’s last blog post… JD-03: Rambling Cookie Monster Jonathans letzten Blog-Eintrag… JD-03: Wandern Cookie Monster

    Jonathan wrote on March 8th, 2008 at 6:22 pm Jonathan schrieb am 8. März 2008 auf 6.22 Uhr

    Jonathan - Welcome to the madness! Jonathan - Willkommen bei den Wahnsinn! Unfortunately every single word of that story is true. Leider ist jedes einzelne Wort in dieser Geschichte wahr ist. I have a vivid imagination, but this is completely outside the realm of anything I could have come up with! Ich habe eine lebhafte Phantasie, aber das ist völlig jenseits von was ich hätte kommen mit! Hope to see you around often! Hope to see you rund oft!

    jester wrote on March 8th, 2008 at 6:26 pm Narr schrieb am 8. März 2008 auf 6.26 Uhr

    Say something already! Sprich schon etwas!

    Related Posts from the Past: Verwandte Beiträge aus der Vergangenheit:

    • David Argento Photography David Argento Fotografie
    • A Double What Now? Eine doppelte Was nun?
    • American Idol 7: Top Twelve Elimination American Idol 7: Top Zwölf Beseitigung
    • American Idol 7: Top 8 Boys American Idol 7: Top 8 Boys
    • American Idol Season 7: Top Seven Results American Idol Season 7: Sieben Top Ergebnisse


    « Cafepress Bandwagon «Cafepress Bandwagon
    Weekend Wrap-up » Wochenend-Wrap-up »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Theme by Chance bekam und Stickstoff-Designs Powered by WordPress