Jestertunes Jestertunes
  • Home Heim

Pages On This Site Die Seiten auf dieser Site

  • About Über
  • Archives Archiv
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Kontakt
  • Democracy in Action (Polls) Democracy in Action (Umfragen)
  • Hire Me Hire Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Fotoalbum
  • The Record Contract Index Der Plattenvertrag Index
  • Web Rings Web-Ringe
  • What I’m Listening To Was ich bin Anhören von

The Jester Show Die Jester anzeigen

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Wenn Sie keinen Anruf in lebenden zur Teilnahme an den wöchentlichen Thema diskutiert, rufen Sie mich an in der Jestertunes Listener-Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Sie können jederzeit anrufen, wenn ich Spunky Gefühl, ich könnte sogar den Anruf!

Subscribe To This Site Subscribe to this site

Enter your email address: Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse:

Delivered by FeedBurner Verkündet von FeedBurner

Subscribe in a reader Abonnieren in einem Leser

Tweeting... Tweeting ...

  • Off to bed. Off to bed. LONG night. Lange Nacht. exhausted, burned, and my throat is killing me. 3 hrs ago erschöpft, verbrannt, und meine Kehle ist Killing Me. 3 Std. vor
  • New blog post: The Website is Down http://tinyurl.com/6qzgvy 3 hrs ago Neue Blog-Post: Die Internetseite ist Down http://tinyurl.com/6qzgvy 3 Std. vor
  • @slider9012 little brothers can be real assholes. 3 hrs ago @ slider9012 kleinen Brüder können echte Arschlöcher. 3 Std. vor
  • More updates... Updates mehr ...

What People Are Saying Was die Menschen sagen,

    • Winter : Fuck you, Jester! Winter: Fuck You, Jester! That is how MY FUCKING DAYS ARE AT THE OFFICE!! Das ist, wie mein Fucking Tage sind im Büro! GAHHHHH! (ok, maybe it's funny when it's not me.) Winters... (ok, vielleicht ist es ja lustig, wenn er sich nicht ich.) Winters ...
    • Dragon : You have some fine looking legs, Jester. Dragon: Sie haben einige feine sucht Beine, Jester. Poor Hilly. Schlechte hügelig. Make sure she used lots of vitamin E lotion on her sunburn. Stellen Sie sicher, dass sie benutzt viele Vitamin-E-Lotion zu ihrem Sonnenbrand. Dragons l... Dragons L. ..
    • tisort : thanks for the article tisort: Dank für den Artikel
    • ginamonster : Have I told you lately that i miss you? ginamonster: Habe ich Ihnen sagte, in letzter Zeit, dass ich vermisse dich? ginamonsters last blog post.. ginamonsters letzten Blog-Eintrag ..
    • hello haha narf : well if you need a place for those wonderful hands... hallo narf haha: gut, wenn Sie einen Platz benötigen für diese wunderbaren Hände ... oh wait. Oh wait. damn gay thing again, huh? damn schwule Sache wieder, huh? rrrrrrrrrrrr.
  • Flickr!

    www. flick r .com www. Streifen r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Dies ist ein Flickr-Badge mit öffentlichen Fotos und Videos von JesterNCal. Make your own badge here . Make your own badge here.

    Plurk!

    Recently Kürzlich

    • The Website is Down Die Website ist down
    • I’m not here man. Ich bin nicht hier Menschen.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Freitag Hotness
    • The Monday Why Not? Der Montag, warum nicht? Edition of The Jester Show Ausgabe der Karte Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Der Narr Show - späten Sonntag passive aggressive Edition
    • Mourning Trauer
    • A Moment of Silence Ein Moment des Schweigens

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Nov 04 Nov 04
    Der Plattenvertrag, Teil XIII: Der Vertrag
    in Band , Music in der Band, Musik

    Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!

    Table of contents for The Record Contract Inhaltsverzeichnis der Plattenvertrag

    1. The Record Contract; Part I: The Audition Der Plattenvertrag, Teil I: Die Audition
    2. The Record Contract; Part II: The Callback Der Plattenvertrag, Teil II: Der Rückruf
    3. The Record Contract; Part III: The Phone Call Der Plattenvertrag, Teil III: The Phone Call
    4. The Record Contract; Part IV: The Gathering Der Plattenvertrag, Teil IV: The Gathering
    5. The Record Contract; Part V: Getting To Know You Der Plattenvertrag, Teil V: Sie kennen zu lernen
    6. The Record Contract; Part VI: Growing Closer Der Plattenvertrag, Teil VI: Die wachsende näher
    7. The Record Contract; Part VII: Trouble in Paradise Der Plattenvertrag, Teil VII: Trouble in Paradise
    8. The Record Contract; Part VIII: Pressure Rising Der Plattenvertrag, Teil VIII: Druck steigt
    9. The Record Contract; Part IX: Decisions, Decisions Der Plattenvertrag, Teil IX: Entscheidungen, Beschlüsse
    10. The Record Contract; Part XI: Meanwhile Der Plattenvertrag, Teil XI: Unterdessen
    11. The Record Contract; Part XII: The Studio Der Plattenvertrag, Teil XII: Das Studio
    12. The Record Contract; Part XIII: The Contract Der Plattenvertrag, Teil XIII: Der Vertrag
    13. The Record Contract; Part XIV: Bonding Der Plattenvertrag, Teil XIV: Bonding
    14. The Record Contract; Part XV: A Response Der Plattenvertrag, Teil XV: Eine Antwort
    15. The Record Contract; Part XVI: Toni’s Party Der Plattenvertrag, Teil XVI: Toni's Party
    16. The Record Contract; Part XVII: Waiting Game Der Plattenvertrag, Teil XVII: Waiting Game
    17. The Record Contract; Part XVIII: The Hammer Falls Der Plattenvertrag, Teil XVIII: Der Hammer fällt
    18. The Record Contract; Part XIX: A Realization Der Plattenvertrag, Teil XIX: Eine Realisierung
    19. The Record Contract; Part XX: A Pinch of Insult Der Plattenvertrag, Teil XX: eine Prise Beleidigung

    We had just finished our recording, and were anxiously waiting for Anthony to finish mixing it so we could hear how our album would sound. Wir hatten gerade unsere Aufnahme, und wurden ängstlich erwartet Anthony Mischen zu beenden, so könnten wir hören, wie unser Album klingen.

    Don’t think for a minute that it is a coincidence that the contracts arrived in an overnight envelope the day after we finished recording. Denken Sie nicht, für eine Minute, dass es ein Zufall, dass die Verträge kam über Nacht in einem Umschlag am Tag nach der Aufnahme fertig sind wir. I know now that the intention was to ride the wave of excitement and get us to sign the contracts without reviewing them. Ich weiß jetzt, dass die Absicht war zu reiten die Welle der Aufregung und uns, die Verträge ohne Überprüfung.

    I was going to write about how record contracts work, but I got discouraged trying to simplify it enough to make it interesting. Ich ging zu schreiben darüber, wie Rekord Verträge arbeiten, aber ich habe versucht entmutigen zu vereinfachen es genug, um es interessant. Instead I’ll point you to some sites where you can get some information on how they work. Stattdessen werde ich Sie zu einigen Websites, auf denen können Sie einige Informationen darüber, wie sie arbeiten.

    You can find detailed explanations online, this link will get you started and this link goes into much more detail . Hier finden Sie ausführliche Erläuterungen online, diesen Link erhalten Sie begonnen, und dieser Link geht in viel mehr Detail.

    Our contract was a cut and paste document. Unser Auftrag war ein ausschneiden und einfügen Dokument. And by that, I mean it was literally cut and pasted together from several sources. Und durch das, ich meine es war buchstäblich geschnitten und geklebt zusammen aus mehreren Quellen. The document was in multiple fonts and sizes, and at least one page was full of misaligned columns from shifting when being placed on the copy machine. Das Dokument wurde in verschiedenen Schriftarten und-größen, und mindestens eine Seite war voll von Spalten aus falsch verlagert, wenn sie auf den Rechner kopieren.

    Our contract was a “production agreement” meaning that we weren’t being signed directly by Atlantic Records. Unser Auftrag war eine "Produktion Abkommen", das heißt, wir seien nicht unterzeichnet direkt von Atlantic Records. We were being signed to a company called Trijon that was formed by Delious, Jeff, and some partner we never met. Wir wurden unterzeichnet, um ein Unternehmen mit dem Namen Trijon dass entstand durch Delious, Jeff, und einige Partner wir nicht kennen.

    The contract was an agreement that would effectively make Delious responsible for everything, management, production, securing the contract with Atlantic Records (or another record label if Atlantic decided to pass on us) and in exchange he wanted, well, everything. Der Vertrag wurde eine Vereinbarung, die effektiv machen Delious für alles verantwortlich, Verwaltung, Produktion, die Sicherung der Vertrag mit Atlantic Records (oder ein anderes Plattenlabel Atlantic, wenn beschlossen, pass auf uns) und als Gegenleistung wollte er, nun ja, alles.

    Matt and I had already contacted a lawyer, Robin Mitchell Joyce. Matt und ich hatte bereits einen Anwalt kontaktiert, Robin Mitchell Joyce. She was a very busy woman who up until we walked into her office swore she had seen and heard every sneaky and underhanded thing any record company had ever tried to pull. Sie war eine Frau sehr beschäftigt, bis wir gingen in ihrem Büro hatte schwor sie gesehen und gehört jedes hinterhältigen und underhanded Sache jeder Plattenfirma hatte schon einmal an einem Strang ziehen. She was wrong. Sie war falsch.

    We sent her the first draft of the contract and she called me almost immediately. Wir schickten ihr den ersten Entwurf des Vertrages, und sie rief mich fast sofort. Laughing. Lachen. She asked me who put me up to this, was it one of her lawyer friends from up the street? Sie fragte mich, die mir bis zu diesem, war es einer ihrer Freunde aus der Anwalt die Straße?

    She got very quiet when I assured her that the contract was for real, and that we had not been playing a prank on her. Sie bekam sehr ruhig, wenn ich versichert ihr, dass der Vertrag ging es um reale, und das hatten wir nicht spielen ein Streich auf sie.

    “We’ve got serious problems, then,” she said. "Wir haben ernsthafte Probleme, dann", sagte sie.

    The contract gave Delious 50% of the points we received from the contract with Atlantic. Der Vertrag gab Delious 50% der Punkte, die wir erhalten aus dem Vertrag mit Atlantic. Typically, an artist receives around 14 points from the record company. Typisch, ein Künstler erhält rund 14 Punkte bei der Plattenfirma. What this means is that after the record company recoups the money they advanced to the band for recording the album, they then give the artist 14% of record sales. Was dies bedeutet, dass nach der Plattenfirma recoups das Geld, das sie auf die erweiterte Band für die Aufnahme des Albums, sie geben dem Künstler 14% der Rekordumsatz.

    Here’sa simplified example: Hier ist das vereinfachte Beispiel:

    Record company gives an artist $100,000 to record an album. Plattenfirma gibt einen Künstler $ 100000 an ein Album aufnehmen. The album gets released and makes $500,000. Das Album wird freigegeben und macht $ 500.000. The record company takes back the 100,000 and then gives the artist 14% of the remaining $400,000, or $56,000. Die Plattenfirma nimmt die 100000 zurück und dann gibt der Künstler 14% der verbleibenden 400000 $ oder $ 56000.

    The record company pays the producer 6% ($24,000), splits 20% among all the publishers and songwriters (often this is also the artist) represented on the album ($80,000), and keeps the rest ($240,000). Die Plattenfirma zahlt der Erzeuger 6% ($ 24000), Splits 20% bei allen Verlagen und Songwriter (oft ist dies auch der Künstler), vertreten auf dem Album ($ 80000), und hält den Rest (240.000 Dollar).

    In our contract, Delious would be given 7 points, and the remaining 7 points would be divided among the 5 of us in the band. In unserem Vertrag, Delious würden 7 Punkte, und die restlichen 7 Punkte wäre unter den 5 von uns in der Band. Using the example above, Delious would make $28,000, while each member of the band would make $5,600. Mit dem obigen Beispiel, würde Delious $ 28000, während jedes Mitglied der Band machen würde $ 5600.

    Die Aufschlüsselung
    Not exactly living high on the hog, but an artist never makes money from the sales of an album, unless they have an atypical contract giving them more points, or they sell SO many albums that the dollar amounts aren’t insignificant. Nicht gerade leben, hoch oben auf der Schwein, sondern ein Künstler ist nie Geld aus dem Verkauf eines Albums, es sei denn, sie haben ein atypischer Vertrag ihnen mehr Punkte, oder sie verkaufen so viele Alben, die dem Dollar Beträge sind nicht unerheblich. Michael Jackson’s highly publicized record contract in the 90’s gave him an unprecedented 25 points. Michael Jackson's sehr publik Plattenvertrag in den 90's gab ihm eine nie da gewesene 25 Punkte. Garth Brooks sold so many copies of his first two albums (with small advances) that he became quite wealthy despite only having 14 points on his original contract. Garth Brooks verkauft so viele Kopien von seinen ersten beiden Alben (mit kleinen Fortschritten), dass er recht wohlhabend trotz nur mit 14 Punkten auf seinen ursprünglichen Auftrags.

    Most artists make their money from being on tour, ticket sales , and from selling merchandise like tee shirts and posters. Die meisten Künstler machen ihr Geld nicht auf Tournee, Ticketverkauf, und aus dem Verkauf von Handelswaren wie T-Shirts und Poster. The most successful artists are also songwriters and have their own publishing companies so they can collect part or all of the 20% designated in the contract. Die erfolgreichsten Künstler sind auch Songwriter und haben ihre eigenen Verlage, damit sie die Möglichkeit, sich einen Teil oder alle der benannten 20% im Vertrag.

    Except. Außer.

    Our contract gave 100% merchandising to Delious. Unser Vertrag hat 100% zu kaufen Delious. Not only did he get to say what merchandise could be created, using whatever pictures he wanted, he would sell it and keep all the money. Nicht nur hat er sich zu sagen, was Ware geschaffen werden könnte, mit welchen Bildern er wollte, würde er sie verkaufen und zu halten alle das Geld. Matt was most concerned about this particular point. Matt war sehr besorgt über diesen speziellen Punkt. We talked about all the awful promotional items we had seen floating around… Thermoses, pillow cases, even yo-yos emblazoned with god-awful photos. Wir sprachen über all die schrecklichen Werbeartikel hatten wir gesehen schwimmende rund… Thermosflaschen, Kissen Fällen sogar yo-yos schmückte mit Gott-furchtbar Fotos. I had nightmares about a fat Paul doll with that bad Ken Doll plastic hair.* Ich hatte Alpträume über einem Fettgehalt Paul Puppe mit so schlimm Ken Doll Kunststoff Haare .*

    The original contract had no provisions for songwriting and publishing, though the wording of the contract allowed for all undeclared aspects of the record contract to fall under the 50% rule. Der ursprüngliche Vertrag hatte keine Rückstellungen für Songwriting und Verlagswesen, aber die Formulierung des Auftrags für alle nicht angemeldeten Aspekte der Plattenvertrag unter die 50%-Regel.

    Matt and I met with Robin, our attorney, and her copy of the contract was a mess of red lines and scribbles. Matt und ich traf sich mit Robin, unser Anwalt, und die Kopie des Vertrages war ein Chaos von roten Linien und Scribbles. Every single page had at least one edit. Jede einzelne Seite hatten mindestens eine bearbeiten. Several pages had been crossed out with snarky comments written in the margins. Mehrere Seiten wurden durchgestrichen mit snarky Kommentare geschrieben am Rande.

    We gave her the go-ahead to send the edited contract back to Delious to start the negotiations. Wir gaben ihr grünes Licht zu senden die bearbeitete Vertrag zurück zu Delious zu Beginn der Verhandlungen.

    * Though the possibilities of getting the Jerimy, Matt, and Paul dolls together were a bit intriguing. * Auch wenn die Möglichkeiten, sich die Jerimy, Matt, und Paul Doll zusammen waren ein bisschen faszinierend. Could we have them made anatomically correct? Könnten wir sie aus anatomisch korrekt? How about anatomically superior? Wie wäre es mit anatomisch überlegen?

    Previous in series Next in series Zurück in Serie Next in Serie
    3 Responses to “The Record Contract; Part XIII: The Contract” 3 Responses to "Der Plattenvertrag, Teil XIII: Der Auftrag"

    Attomically correct boy band dolls…. Attomically richtigen Jungen Band Doll…. Oh My Oh My :-)

    topncal wrote on November 4th, 2006 at 8:54 am topncal schrieb am 4. November 2006, um 8.54 Uhr

    Oh, this sounds like SUCH a pain in the ass. Oh, das klingt wie eine solche Schmerzen in den Arsch. I dislike lawyers, but I HATE contracts. Ich bevorzuge Juristen, aber ich HATE.

    There are people in the world (more than I would have imagined) who, upon realizing they have a chance to participate in a contract, go out of their way to find the way to SCREW YOU OVER the very, very most. Es gibt Menschen auf der Welt (mehr als ich hätte vorstellen können), auf die Realisierung haben sie eine Chance zur Teilnahme an einem Vertrag, gehen Sie aus ihren Weg zu finden, den Weg zu SCHRAUBVERSCHLUSS Sie über die sehr, sehr meisten.

    I’m glad you are not going to sign it until it’s exactly right. Ich bin froh, Sie sind nicht zu unterzeichnen, bis es ist genau das richtige. Good for you! Gut für Sie!

    elise wrote on November 4th, 2006 at 11:08 pm Elise schrieb am 4. November 2006, um 11.08 Uhr

    glad you fixed the link for this, i had a good idea of what was here but didn’t realize it was that bad. froh, dass Sie die feste Verbindung für diese hatte ich eine gute Idee, was hier aber nicht erkennen, es war so schlimm.

    heather wrote on April 27th, 2007 at 7:42 pm Heide schrieb am 27. April 2007 um 7:42 pm

    Say something already! Sprich schon etwas!

    Related Posts from the Past: Verwandte Beiträge aus der Vergangenheit:

    • The Record Contract Index Der Plattenvertrag Index
    • Record Contract Index Plattenvertrag Index
    • The Record Contract; Part XVII: Waiting Game Der Plattenvertrag, Teil XVII: Waiting Game
    • The Record Contract; Part XVIII: The Hammer Falls Der Plattenvertrag, Teil XVIII: Der Hammer fällt
    • The Record Contract; Part XIX: A Realization Der Plattenvertrag, Teil XIX: Eine Realisierung


    « California Dreaming «California Dreaming
    Dan’s Birthday » Dan's Birthday »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Theme by Chance bekam und Stickstoff-Designs Powered by WordPress