Jestertunes Jestertunes
  • Home Heim

Pages On This Site Die Seiten auf dieser Site

  • About Über
  • Archives Archiv
  • Best of Jestertunes Best of Jestertunes
  • Blogroll Blogroll
  • Contact Kontakt
  • Democracy in Action (Polls) Democracy in Action (Umfragen)
  • Hire Me Hire Me
  • Jestertunes Home Page Jestertunes Home Page
  • Photo Album Fotoalbum
  • The Record Contract Index Der Plattenvertrag Index
  • Web Rings Web-Ringe
  • What I’m Listening To Was ich bin Anhören von

The Jester Show Die Jester anzeigen

If you can't call in live to participate in the weekly topic discussion, give me a call on the Jestertunes Listener Line: (415) 578-3249. Wenn Sie keinen Anruf in lebenden zur Teilnahme an den wöchentlichen Thema diskutiert, rufen Sie mich an in der Jestertunes Listener-Line: (415) 578-3249. You can call anytime, if I'm feeling spunky, I might even answer the call! Sie können jederzeit anrufen, wenn ich Spunky Gefühl, ich könnte sogar den Anruf!

Subscribe To This Site Subscribe to this site

Enter your email address: Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse:

Delivered by FeedBurner Verkündet von FeedBurner

Subscribe in a reader Abonnieren in einem Leser

Tweeting... Tweeting ...

  • @othurme what kind of food? 25 mins ago @ othurme, welche Art von Lebensmitteln? 25 Min. vor
  • She's been whining about it all weekend. Sie ist seit workers darüber ganze Wochenende. I think She's just feeling sympathy pains for me 50 mins ago Ich glaube, sie ist nur Sympathie Schmerzen Gefühl für mich 50 Minuten vor
  • @hellohahanarf you feeling ok? @ hellohahanarf Sie Gefühl, ok? We could take you to the hospital too. Wir könnten Sie zu dem Krankenhaus zu. May as well. Mai als gut. We miss you too! 54 mins ago Wir vermissen Dich auch! Vor 54 Minuten
  • More updates... Updates mehr ...

What People Are Saying Was die Menschen sagen,

    • crzk kqna : yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo crzk kqna: yxze wmkzltb osrwmhqx gwia ocmzukb hveqmy kfgo
    • njkeywgz kbsjghy : ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz njkeywgz kbsjghy: ksoagxmfe fjpxd cwna zflavr ebwgmk brjzf xvdz
    • Avitable : The high-pitched voice was a bit annoying, but that was pretty amusing. Avitable: Die hohen schrillen Stimme war ein bißchen ärgerlich, aber das war ziemlich amüsant. Avitables last blog post.. Avitables letzten Blog-Eintrag ..
    • Hilly : Yay, that was funny! Hilly: Juhuu, das war lustig! Hrm, I feel like I haven't seen you in ages, btw ;) Hillys last blog post.. HRM, fühle ich mich wie ich noch nicht gesehen haben Sie in Altersgruppen, BTW;) Hillys letzten Blog-Eintrag ..
    • Lisa : That was hilarious. Lisa: Das war urkomisch. Thanks for sharing!!! Thanks for sharing!
  • Flickr!

    www. flick r .com www. Streifen r. com
    This is a Flickr badge showing public photos and videos from JesterNCal . Dies ist ein Flickr-Badge mit öffentlichen Fotos und Videos von JesterNCal. Make your own badge here . Make your own badge here.

    Plurk!

    Recently Kürzlich

    • The Website is Down Die Website ist down
    • I’m not here man. Ich bin nicht hier Menschen.
    • Roundup Roundup
    • Friday Hotness Freitag Hotness
    • The Monday Why Not? Der Montag, warum nicht? Edition of The Jester Show Ausgabe der Karte Jester
    • The Jester Show - Late Sunday Passive Aggressive Edition Der Narr Show - späten Sonntag passive aggressive Edition
    • Mourning Trauer
    • A Moment of Silence Ein Moment des Schweigens

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flag
    German flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
    Russian flag    
    By N2H
    Aug 06 Aug 06
    Obwohl…
    in Humor , Relationships in Humor, Relationships

    Welcome to Jestertunes! Willkommen in Jestertunes! If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . Wenn Sie noch hier, können Sie abonnieren möchten mein RSS-Feed. Feel free to leave a comment, read through the archives, and enjoy yourself. Feel free to Du einen Kommentar hinterlassen, dann lesen Sie das Archiv, und genießen Sie. See you again real soon! Wir sehen uns bald wieder echte!

    Several years ago, (long before meeting UncleMonkyBoi) I met a guy from Napa named Austin.* He was a couple of years younger than me, cute, had his own place, a job (in those days these were RARE traits) at a local winery/bed and breakfast. Vor einigen Jahren, (lange vor der Sitzung UncleMonkyBoi) traf ich einen Mann aus Napa namens Austin .* Er war ein paar Jahre jünger als ich, niedlich, hatte seinen eigenen Platz, einen Job (in jenen Tagen diese waren selten Züge) bei einer lokalen Weingut / bed and breakfast.

    We met for the first time on Halloween , after a couple of weeks of online chatting. Wir trafen uns zum ersten Mal am Halloween, nach ein paar Wochen der Online-Chat. I was dressed as a nun, he was dressed as George Clooney from ER complete with a bloody set of scrubs . Ich war gekleidet wie eine Nonne, er war gekleidet wie George Clooney aus ER komplett mit einem blutigen Bündel von scheuert. Magic, I know. Magic, die ich kenne.

    A few weeks of dating went by… I really can’t recall most of the time that we spent together. Vor ein paar Wochen aus dem Jahr verging… Ich kann wirklich nicht daran erinnern, die meiste Zeit, dass wir zusammen verbrachten. There was plenty of good wine (he was a wine snob), and he really loved that I had a fire place. Es gab viele gute Wein (war er ein Wein Snob), und er wirklich geliebt, ich hatte einen Kamin.

    What I do remember is the Saturday night that my friend, Kristen came over and the three of us decided to head out to Faces in Sacramento . Was ich nicht vergessen, ist der Samstag Nacht, mein Freund, Kristen kam vorbei, und die drei von uns beschlossen, an der Spitze zu Faces in Sacramento. At the time Faces was one of really only two gay dance clubs in the area, and it was standing room only. Zu der Zeit war ein Gesichter der eigentlich nur zwei schwulen Dance Clubs in der Gegend, und es war nur Stehplätze. Austin decided to go dance for a while in the techno bar, while Kristen and I hung out in the video bar, where they played music with you know… lyrics. Austin beschlossen tanzen zu gehen für eine Weile in der Techno-Bar, während Kristen und ich hing in der Video-Bar, wo sie mit Musik gespielt Sie wissen… Texten.

    After a rather long period of time, the bar was closing and I decided that I should probably locate Austin. Nach einer ziemlich langen Zeitraum hinweg, war die Bar schließen und ich beschlossen, ich solle wahrscheinlich lokalisieren Austin. I found him getting quite friendly with some guy on the dance floor. Ich fand ihn immer recht freundlich mit einigen Kerl auf der Tanzfläche. He had quite clearly had a lot to drink as it seemed to take him a moment or two to recognize me when got his attention with my death stare. Er hatte ganz klar hatten viel zu trinken, wie es schien, um ihn einen Moment oder zwei zu erkennen, wenn mir bekam seine Aufmerksamkeit mit meinem Tod stare.

    We made our way outside for the Sidewalk Sale** and Austin made the brilliant deduction that I wasn’t very happy with him. Wir haben unseren Weg außerhalb der Sidewalk Verkauf ** und Austin aus der brillanten Abzug war, dass ich nicht sehr glücklich mit ihm. What follows is our conversation: Was folgt, ist unser Gespräch:

    Austin: So, can I talk to you? Austin: ja, kann ich mich zu dir?

    Jester: I suppose. Jester: Ich nehme an.

    Austin: You’re upset because I was all over that guy in there, right? Austin: Sie sind verärgert, weil ich war ganz, dass es in Kerl, nicht wahr?

    Jester: Uh, Yeah. Jester: Äh, ja.

    Austin: Look, I’m sorry, I’ma flirt. Austin: Sehen Sie, es tut mir leid, Ich bin ein Flirt. I’ve had a few Long Island Iced Teas, and this guy started dancing with me. Ich habe ein paar Long Island Iced Tees, und dieser Kerl begann mit mir tanzen. It didn’t really mean anything. Es hat nicht wirklich etwas bedeuten. I know I came here with you, and you should know that I am going home with you. Ich weiß, dass ich kam hierher, mit Ihnen, und Sie sollten wissen, dass ich mich bei Ihnen zu Hause.

    So at this point, I’m remember thinking, He’s right, it’s not that big of a deal, and it’s kind of sweet how he said he is going home with me, maybe I’m blowing this all out of proportion. And then he said what remains as one of the worst things that has ever been said to me ever… and one of the longest running jokes in my circle of friends: Also in diesem Punkt bin ich nicht vergessen, denke, er ist richtig, es ist nicht so, dass ein großer Deal, und es ist Art von süß, wie er sagte, er wird zu Hause mit mir, vielleicht bin ich das alles Treibmittel in keinem Verhältnis. Und dann hat er gesagt, was nach wie vor als eines der schlimmsten Dinge, die hat schon einmal zu mir gesagt… und je eine der am längsten laufenden Witzen in meinem Freundeskreis:

    Austin: You know, even though you’re really fat, I still think you’re really hot. Austin: Sie wissen, obwohl du wirklich fett, ich immer noch glaube, Sie sind wirklich heiß.

    ::pause:: :: Pause::

    Austin: I’m used to dating guys who are really buff with huge dicks, and that’s clearly not you.*** But I really like you anyway. Austin: Ich bin für die Jungs aus, sind wirklich Stärkungszauber mit riesigen Schwänze, und das ist eindeutig nicht Sie .*** Aber ich mag Sie trotzdem.

    If you can believe it, my first reaction was, He just said that he really likes me! Wenn Sie glauben, meine erste Reaktion war er gerade gesagt, dass er mich wirklich liebt! Wow! And then my real brain kicked in and said, What did he just say to me!? Wow! Und dann meine wirkliche trat im Gehirn und sagte: Was hat er nur zu mir sagen?

    I decided that he was drunk enough that I didn’t want to stick him in my car without some sober-up time. Ich habe mich entschieden, er sei betrunken genug, dass ich wollte nicht kleben ihn in meinem Auto ohne einige nüchterne-up-Zeit. So the three of us headed across the street to The Depot for some water and time. Also die drei von uns Spitze auf der anderen Straßenseite auf das Depot für etwas Wasser und Zeit. Kristen and I carried on a conversation about the UNBELIEVABLE thing Austin had just said to me. Kristen und ich führte ein Gespräch über die unglaubliche Sache Austin hatte gerade zu mir gesagt. In the meantime, he was propped up on a bar stool drooling on the table. In der Zwischenzeit war er propped auf einem Barhocker sabbern auf dem Tisch. We finally had to leave when Austin stood up, walked to the fence around the outside patio, whipped it out and commenced to pissing all over the place. Wir hatten endlich zu verlassen, wenn Austin stand auf, ging auf den Zaun um die Außenseite Patio, Schlagsahne Sie es aus und begann zu pissing ganzen Platz zur Verfügung. We decided to leave just ahead of the bar security heading our way to ‘kindly request’ that we vacate the premises. Wir beschlossen, knapp vor der Bar Sicherheit Rubrik unserem Weg zu "bitten", räumen wir die Räumlichkeiten.

    We headed home, stopping several times so Austin could puke along I-80. Wir leitete Hause mehrmals stoppen, so könnte Austin puke entlang I-80. I wouldn’t let him drive on home to Napa, so I stripped him down and wrestled him into bed. Ich würde ihn nicht zulassen, fahren Sie auf die Heimat Napa, so dass ich ihn stripped down gerungen und ihn ins Bett. He promptly passed out. Er prompt passed out.

    About 7 in the morning, he starts making moves on me, clearly trying to get me in the mood. Über 7 am Morgen, er beginnt, bewegt sich auf mich, klar versuchen, mich in die Stimmung. When I refused, he got quite upset. Wenn ich lehnte ab, er bekam sehr verärgert.

    Austin: You don’t want to have sex? Austin: Sie wollen nicht, dass Sex zu haben? Why not? Warum nicht? Is this about what I said? Ist das, was ich gesagt habe?

    Jester: Uh. Jester: Äh. Yeah.

    Needless to say, I never saw him again after that night. Unnötig zu sagen, ich sah ihn nie wieder nach dieser Nacht. And ever since, my friends and I have had quite a laugh with our Even Though jokes. Und immer da, meine Freunde und ich hatten ein sehr lachen mit unserem Selbst Obwohl Witzen. They look something like this: Sie sieht in etwa so aus:

    You know, even though you’re really fat, I still like the way you smell. Wissen Sie, obwohl Sie sich wirklich Fett, wie ich immer noch so, wie Sie riechen.

    You know, even though you’re really ugly, you are a good cook. Wissen Sie, obwohl Sie sich wirklich hässlich, Sie sind ein guter Koch.

    Even though you’re as dumb as a box of hammers, your ass looks great in those pants. Auch wenn Sie sich als dumm wie eine Schachtel mit Hämmern, Your Ass sieht gut aus in diesen Hosen.

    *Hell no, I’m not changing his name to protect his identity. * Hell nein, ich bin nicht verändert sein Name zum Schutz seiner Identität.

    **The Sidewalk Sale is a phenomenon I’ve only ever witnessed at a gay bar. ** Die Sidewalk Verkauf ist ein Phänomen, ich habe immer nur Zeuge in einer Gay-Bar. Everyone files outside to the sidewalk to smoke, laugh, and size up everyone that made it all the way to last call without a hookup. Jeder Dateien außerhalb auf dem Gehweg zu rauchen, lachen und Größe bis alle, die ihn den ganzen Weg bis zum letzten Aufruf ohne Anschluß. It’sa queer bluelight special, where the conversations are less like “You’re really hot” and more like “Eh, you’ll do.” Es ist eine besondere queer bluelight, wo die Gespräche sind weniger wie "Du bist wirklich heiß" und eher "Eh, you'll do."

    ***I’m only going to say that I have NEVER had any complaints before, or since. *** Ich möchte nur sagen, dass ich hatten auch nie irgendwelche Beschwerden vor, oder da.

    6 Responses to “Even though…” 6 Responses to "Auch wenn…"

    [...] He tells a lot of stories that give the reader a clearer picture of who the writer is (though I would have liked to see a real “About Me” section). [...] Er erzählt eine Menge Geschichten, die dem Leser ein klareres Bild von der Schriftstellerin, ist (obwohl ich hätte gern, um zu sehen, ein echter "Über mich"-Abschnitt). It’s well written and easy to read. Es ist gut geschrieben und leicht zu lesen. He seems like someone who would be fun and interesting to know. Er scheint wie jemand, wäre lustig und interessant zu wissen. As someone who has never been to a gay bar, the “Sidewalk Sale” assessment cracked me up. Als jemand, war noch nie auf einer Gay-Bar, die "Sidewalk Sale" Bewertung geknackt mich. He has recently reconnected with several people through MySpace, so his more recent posts include a lot of old relationship stories. Er hat vor kurzem wieder mit mehreren Menschen durch MySpace, so dass sein jüngerer Stellen zählen viele alte Geschichten Beziehung. [...]

    Frog My Blog» Blog Archive » Jestertunes wrote on August 15th, 2006 at 6:39 pm Frog Mein Blog »Blog Archiv» Jestertunes schrieb am 15. August, 2006 at 6:39 pm

    [...] J: If I can find it, (and I end up seeing you next month) I have been saving something for you T: would it be the letter i wrote? [...] J: Wenn ich es finden, (und ich am Ende sehen Sie das nächste Monat) Ich habe Ersparnis etwas für Sie T: wäre es das Schreiben, das ich schrieb? J: lol.. J: lol .. no. nein. I still have that but you’re not getting that back… J: nor are you getting the total of 3 letters you wrote me while at basic. Ich habe immer noch, aber du bist nicht immer zurück, dass… J: Sie sind noch immer die insgesamt 3 Buchstaben Sie schrieb mir, während in basic. T: i just about lost it when i was reading your blog. T: Ich habe gerade über sie verloren, als ich Lesen des Blogs. i don’t remember writing those things. Ich kann mich nicht erinnern schriftlich diese Dinge. J: oh there was more I didn’t put in the blog T: i’m so sorry…that was very vendictive of me J: Don’t sweat it. J: Oh, es war mehr habe ich nicht in die Blog-T: Es tut mir so leid… das war sehr vendictive von mir J: Haben sie nicht schwitzen. J: You’ll see there are worse things that have been said to me in my lifetime ;DT: likewise…but i didn’t need to be the one to add to them…that was so out of character of me. J: Du wirst sehen, es gibt Dinge, die schlimmer wurden, sagte zu mir in meinem Leben; DT: ebenfalls… aber ich habe nicht nötig zu sein, um ein zu ihnen… das war so aus dem Charakter von mir. last time…i’m sorry J: I completely forgive you. letzte Mal… Es tut mir leid, J: Ich verzeihe Ihnen. I know what the situation was… I knew it then… J: water under the bridge that makes for a good story now. Ich weiß, was die Situation war… Ich wusste, dass es dann… J: Wasser unter der Brücke, die für eine gute Liebesgeschichte. J: So yeah, like I was saying I have to find it, but I have an autographed CD for you T: now you’re making me wonder J: ok.. J: Also ja, wie war ich sagen, habe ich es zu finden, aber ich habe ein Autographiertes CD für Sie T: Jetzt machen Sie mich fragen, J: ok .. ill play this little game: J: the CD also includes a personal note from the artist J: that says, “Toby - your loss is my gain.” T: is it your CD? krank spielen dieses Spiel: J: Die CD enthält auch eine persönliche Note des Künstlers J: das sagt: "Toby - Ihr Verlust ist mein Gewinn." T: Ist es Ihr CD? J: no J: An artist that you really liked (and *I* really liked) that I ended up dating for a short time. J: Nein J: Ein Künstler, die Sie wirklich gern (und * I * really liked), dass ich am Ende aus dem Jahre für kurze Zeit. T: one of your ex’s? T: einer Ihrer Ex's? T: who? T:,? J: he was super cute, shared my birthday (though he was one year older) and I used to play his songs on my guitar all the time. J: Er war super niedlich, geteilte meinem Geburtstag (obwohl er ein Jahr älter) und ich früher spielen seine Lieder auf meiner Gitarre die ganze Zeit. T: omg… T: country, right? T: omg… T: Land, nicht wahr? J: yep J: i like this game J: J: did you figure it out? J: yep J: Ich mag dieses Spiel J: J: Haben Sie einen Reim darauf machen? T: NO! T: Nein! T: that was too long ago J: here: [link to artist’s webpage]** T: You know something? T: das war zu lange her J: hier: [Link zur Homepage des Künstlers] ** T: Du weißt etwas? I could have gone the rest of my life without knowing that. Ich könnte gegangen den Rest meines Lebens, ohne zu wissen, dass. T: you suck [...] T: Sie saugen [...]

    Jestertunes » Instant Communication wrote on August 22nd, 2006 at 3:16 am Jestertunes »Instant-Mitteilung schrieb am 22. August, 2006 at 3:16

    [...] Featured Posts Honesty, Integrity, and Quality RevisitedEven though… [...] [...] Sehenswerte Beiträge Aufrichtigkeit, Integrität und Qualität RevisitedEven wenn… [...]

    Jestertunes » The Record Contract; Part III: The Phone Call wrote on August 24th, 2006 at 11:47 pm Jestertunes »Der Plattenvertrag, Teil III: The Phone Call schrieb am 24. August, 2006 at 11:47 Uhr

    [...] You remember the story of one of the worst things said to me ever? [...] Sie haben die Geschichte von einer der schlimmsten Dinge zu mir gesagt überhaupt? [...]

    Jestertunes » More Old Photos Uncovered wrote on April 26th, 2007 at 3:22 am Jestertunes »mehr alte Fotos nicht schrieb am 26. April 2007 in 3:22

    rotfl, sidewalk sale… i recently made quite a purchase at the sidewalk sale by splash. rotfl, Bürgersteig Verkauf… Vor kurzem habe ich ganz ein Kauf auf dem Bürgersteig Verkauf von Splash. it was a rare imported piece from down under. es war ein seltenes Stück importiert aus Down Under.

    bryce wrote on June 3rd, 2007 at 8:42 pm bryce schrieb am 3. Juni 2007 auf 8.42 Uhr

    Bryce - Welcome! Bryce - Willkommen! This comment is totally worthless without photos. Dieser Kommentar ist völlig wertlos ohne Fotos. :)

    jester wrote on June 4th, 2007 at 2:49 am Narr schrieb am 4. Juni 2007 in 2:49

    Say something already! Sprich schon etwas!

    Related Posts from the Past: Verwandte Beiträge aus der Vergangenheit:

    No results. Es wurden keine Treffer.



    « Fan-f**king-tastic! «Fan-f ** king-tastic!
    New Featured Site » Neue sehenswerte Seite »
    Theme by Got Chance and Nitrogen Designs Powered by Wordpress Theme by Chance bekam und Stickstoff-Designs Powered by WordPress